• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      李漁白話小說詞語選釋

      2021-03-07 12:56:46
      武陵學刊 2021年3期
      關(guān)鍵詞:大詞典李漁俗語

      王 曉

      (曲阜師范大學 國際教育學院,山東 曲阜 273165)

      李漁是我國明清時期著名的小說家,其創(chuàng)作的白話小說作品主要有短篇小說集《十二樓》《無聲戲》(《連城璧》)及長篇小說《肉蒲團》等,這些作品流傳甚廣,在國內(nèi)外影響很大,不少作品已經(jīng)出現(xiàn)了英文、法文、德文、俄文等語種的譯本。李漁小說主要用通語寫成,但也使用了不少方言詞、俗語詞等,這些詞語不僅給我們今天的閱讀和理解帶來了一定的疑惑和障礙,也給小說文本的準確外譯帶來了一定的困難。鑒于此,本文主要選取李漁小說中一些辭書未收,或雖有收錄但釋義未盡的詞語進行解釋說明,以期對李漁小說的閱讀、理解、翻譯及相關(guān)辭書的編纂修訂提供借鑒和參考。

      為了行文及敘述方便,本文將所釋詞語分為“方言詞”“俗語詞”和“新造詞”三類,這三類詞語偶有交叉,但其中的“方言詞”主要指帶有吳方言色彩的詞;“俗語詞”主要指在通俗白話作品中常用,但又不帶有明顯方言色彩的詞語;“新造詞”則主要指最早見于李漁作品或較早見于李漁作品中的詞語。

      一、方言詞

      李漁祖籍浙江蘭溪,明萬歷三十九年(1611)生于江蘇如皋,清康熙十九年(1680)病老于浙江杭州,生平活動主要集中在吳語區(qū),所以其小說語言難免會帶有一定的吳語色彩,夾雜一些吳方言詞。對于這些方言詞語,如果僅從普通話的角度,可能會出現(xiàn)理解偏誤或很難理解其音義來源,但從方言角度入手,問題則往往迎刃而解。例如:

      “薄刀”

      家人拿了一把薄刀,將磚頭橇去一塊,回覆道:“里面是精空的?!保ā哆B城璧》卯集)

      按:例中的“薄刀”為方言詞,義指菜刀。清范寅《越諺》卷中《器用》:“薄刀,即菜刀、廚刀?!薄稘h語方言大詞典》:“薄刀:菜刀?!盵1]7203《現(xiàn)代漢語方言大詞典》(綜合本):“薄刀:丹陽、寧波、金華、雷州。菜刀?!盵2]5630“薄刀”的其他用例,如:

      (1)土人收之,以薄刀去皮毛,洗滌令凈,日干之為藥。(宋·周密《癸辛雜識·續(xù)集》卷上)

      (2)香螺先生敲去殼,取凈肉洗,不用漿,以小薄刀卷批,如敷梨子法;或片批,用雞汁略爨。(元·倪瓚《云林堂飲食制度集》)

      (3)氏適將房門暗開正,帶薄刀潛到床所。(明·祁彪佳《宜焚全稿》卷四)

      (4)取一把切菜的薄刀,在水缸上磨了幾下。(《肉蒲團》第二十回)

      菜刀之所以稱為“薄刀”,當是就其形而言的,為了使切菜輕松方便,菜刀一般都比較輕薄,故在很多方言中稱菜刀為“薄刀”。這種命名理據(jù)在很多與菜刀形似或形近事物的命名中也可見一斑。如吳語中菜刀也稱“薄切刀”、扁頭也稱“菜刀頭”等[1]5288,7205。再如刀魚(又名鮆魚、刀鱭等)在溫州等方言中又被稱為“薄刀鮆”,或簡稱“薄刀”[2]5630;鰱魚在粵語中又稱為薄魚[1]7204。這兩種魚都有一個重要特征,那就是體形扁薄。如《山海經(jīng)·南山經(jīng)》:“其中多鮆魚?!睍x郭璞注:“鮆魚狹薄而長頭,大者尺余,太湖中今饒之,一名刀魚。”清李元《蠕范·物體》:“鰽,鱽也,鮆也,鱭也,鯊也,蔑刀也,望魚也,側(cè)薄似刀,細鱗白色……?!?/p>

      另外,菜刀在有些方言中也稱“白刀”,如膠遼官話、西南官話、吳語等[1]1382;或稱“樸刀”,如江淮官話、西南官話、徽語等[1]1627;或稱“白菜刀”,如江淮官話[1]1401;或稱“脖刀”,如東北方言等[1]5669。其中的“白”“樸”“脖”應均為“薄”的記音字。

      “領(lǐng)”

      莫氏道:“我是生你的,那是領(lǐng)你的。你不信,只去問人就是?!保ㄇ濉だ顫O《連城璧》未集)

      按:例中的“領(lǐng)”為吳語詞,義指撫養(yǎng)、養(yǎng)育?!睹髑鍏钦Z詞典》:“領(lǐng)〈動〉撫養(yǎng),帶(孩子)?!盵3]401《現(xiàn)代漢語方言大詞典》(綜合本):“【領(lǐng)】金華。養(yǎng)育(孩子)?!盵2]5196此詞明清文獻中常見,例如:

      (1)你媳婦既嫁你,豈肯還我銀子。就還我銀子,你在家中難與他過活。不若且在我家,為我領(lǐng)孫兒過活罷了。(明·陸人龍《型世言》第三回)

      (2)又是繼母領(lǐng)大的相公,益發(fā)可去親熱,搬茶送水,不叫他做就做,殷勤走動。(清·杜綱《娛目醒心編》卷九)

      (3)獨有鄰舍人家見他生下地來不行溺死,居然領(lǐng)在身邊視為奇物,都在背后冷笑,說他夫妻兩口是一對癡人。(《十二樓·奉先樓》第一回)

      “領(lǐng)”的本義指頸,脖子。如《詩·衛(wèi)風·碩人》:“領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀?!泵珎鳎骸邦I(lǐng),頸也?!薄睹献印ち夯萃跎稀罚骸叭缬胁皇葰⑷苏?,則天下之民皆引領(lǐng)而望之矣。”因為人們走路或跑步時,脖子總是在前,引領(lǐng)人向前進,所以“領(lǐng)”又引申出帶領(lǐng)、引領(lǐng)義。如唐韓愈《李花》詩之二:“夜領(lǐng)張徹投盧仝,乘云共至玉皇家。”明施耐庵《水滸傳》第六十回:“晁蓋領(lǐng)轉(zhuǎn)軍馬回寨?!比绻I(lǐng)、帶領(lǐng)的對象是孩子,則為撫育,養(yǎng)育。由此可知“領(lǐng)”的撫育、養(yǎng)育義由其帶領(lǐng)、引導義引申而來。

      “肉采”

      他的身體雖不呌做極胖,也是有八分肉采的。(《肉蒲團》第十七回)

      按:例中“肉采”一詞,臺灣思無邪匯寶本《肉蒲團》校為“肉來”[4],不確,當以“肉采”為是。

      “肉采”是一個吳語詞,本義指人身上的肉。因“采”和“彩”經(jīng)常通用,所以也作“肉彩”?!冬F(xiàn)代漢語方言大詞典》(綜合本):“【肉彩】寧波。指人身上的肉。”[2]1408“釆”可用來指人的神色、神態(tài),如《漢書·霍光傳》:“初輔幼主,政自己出,天下想聞其風采?!鼻鍏蔷磋鳌度辶滞馐贰返诎嘶兀骸扒拔钭鸸笕耍艺柏S采。”“釆”的此義組成的復音詞,如“釆色”指人的神采氣色,“儀釆”“容釆”“姿釆”指人的儀容風采,“顏釆”指人的容顏等。所以“肉釆”指人身上的肉,或人身上肉肉的樣子。如清佚名《后西游記》:“又一個指著小行者道:‘這個人一團筋,一把骨,全沒肉采,只好剁碎了,連筋帶骨炒起來下酒?!泵駠陶皬]《老鴇式的丈母》:“休說姑爺發(fā)福,便是我家的小姐,靠著姑爺?shù)母R舶l(fā)福得多了,滿面多是肉彩,活像一位財神奶奶?!薄睹髑鍏钦Z詞典》根據(jù)朱瘦菊《歇浦潮》第六十三回:“看他面上肉彩略比從前瘦些,但身材已長成不少,心中一喜,不覺流下淚來?!睂O漱石《續(xù)海上繁華夢》第三十二回:“一張絲瓜臉兒,瘦而又長,兩頰毫無肉釆,高顴骨,鷹爪鼻,肉里眼,招風耳,相貌甚是陰鷙。”兩個例子,將“肉彩(肉釆)”解釋為“面頰的豐滿程度”[3]518,釋義過窄。

      另外,“肉彩”引申也可用來指字畫等寫畫的飽滿不干癟。例如:

      (1)凡用筆,四無依傍則謂之瘦,傳以肉彩則謂之肥。(清·翁方綱《復初齋文集》卷十)

      (2)圓筆之瘦,則山谷也。圓筆而肥,則凡競言肉彩者,家隋珠而戶和璧矣,吾更不敢知也。(清·翁方綱《復初齋文集》卷十)

      (3)一筆正寫顏魯公體,寫得肉彩豐腴,骨格蒼勁。(清·梁溪司香舊尉《海上塵天影》第四十五回)

      “窟豚”

      等他脫了褲子伏上春櫈,就一齊走上前去,捺頭的捺頭,封手的封手,莫說立不起、掙不脫,就要把身子動一動,窟豚歪一歪也不能勾。(《肉蒲團》第十七回)

      按:例中“窟豚”一詞,臺灣思無邪匯寶本《肉蒲團》[4]440校為“屈膝”,不確。因為根據(jù)上文“就要把身子動一動”,可知此句“窟豚歪一歪”的“窟豚”也應是一個名詞,“屈膝”多用為動詞,表下跪、屈服等義,而“窟豚”即“窟臀”,為名詞,義指屁股?!稘h語方言大詞典》:“窟臀〈名〉屁股。吳語?!盵1]6720《明清吳語詞典》:“窟臀〈名〉指臀部,屁股。”[3]351“窟臀”在其他文獻中的用例,如:

      (1)道是君不見去年騎馬張狀元,跌了左腿不相連;又不見前年跨馬李試官,跌了窟臀沒半邊。(元·高則誠《蔡伯喈琵琶記》第九出《新進士宴杏園》)

      (2)千呼萬喚不肯出,直待臨時敲窟臀。(明·李詡《戒庵老人漫筆》卷五《瞿醉漁》)

      (3)僧臨終囑其徒曰:“享祀不須他物,只將你窟臋供座上足矣?!保ㄇ濉び螒蛑魅恕缎α謴V記》卷八《僧道部》)

      “窟臀”一詞中,“窟”與“臀”同義連文。“臀”有臀部、屁股義?!翱摺睘椤皷F”的記音字,《玉篇·肉部》:“朏,臀也?!薄稄V韻·沒部》:“朏,朏臀。俗又作月屈?!薄队衿と獠俊罚骸霸虑喙乔?,臀。”

      值得注意的是,李漁作品中表屁股義的“臀”,詞形全作“豚”,例如:

      (4)不多幾日,果然有個學長挖他窟豚,他稟了先生,先生將學長責了幾板。(《連城璧》外編卷三)

      (5)看你這窟豚養(yǎng)得肥肥胖,正好吃官棒。(《比目魚》第十一出《狐威》)

      (6)看見汝修肌滑如油,豚白于雪,雖是兩夫之婦,竟與處子一般。(《十二樓·萃雅樓》第二回)

      (7)笞我豚而枷我頸,苦中方悔疏虞。(《無聲戲》第七回)

      “齷齪”

      快些起來洗坐腳,不要把別人身上的齷齪弄在我身上來。(《肉蒲團》第十回)

      按:例中“齷齪”為吳語詞,本義指骯臟、不干凈,引申可指污垢、臟東西。清胡文英《吳下方言考》卷十:“齷齪(音屋促),《史記》:‘齷齪不足齒數(shù)?!矗糊}齪,瑣屑而不潔也,今吳諺謂不潔為齷齪?!鼻宸兑对街V·越諺剩語》卷上:“齷齪(觸),不能潔凈?!薄稘h語方言大詞典》:“齷齪:污垢;垃圾。吳語?!盵1]7332《肉蒲團》此例中的“齷齪”用的即其引申義,指污垢、臟東西。此義的其他用例,如:

      (1)他見我風吹的齷齪是這鼻凹里黑,他見我血漬的腌臜是這衲襖腥,審問個叮嚀。(元·高文秀《黑旋風》第一折)

      (2)彈忒子齷齪,吹忒子個灰塵,上子盔頭盔介一盔。(明·馮夢龍《山歌》卷九《破骔帽歌》)

      (3)卻倒被戾姑一拳把他打去,跌在階下一個并攏泥水來的潭里,滿頭滿面都是齷齪。(清·守樸翁《醒夢駢言》第七回)

      《漢語大詞典》收錄了“齷齪”一詞,列舉了三個義項:“①器量局促;狹小。②骯臟。③卑鄙,丑惡。”[5]都是形容詞性的,無一能涵蓋上述例子中的名詞性用法,當補充其名詞性義項。

      二、俗語詞

      俗語詞這一概念古已有之,不過古人多稱之為“ 俗 語”“ 俗 言 ”“俗說”“鄉(xiāng)言”“ 常 言”“恒 言”“ 邇言”等?,F(xiàn)代學者為了把諺語之類的句子排除在外,多稱之為“俗語詞”,不過對于俗語詞的內(nèi)涵和外延,現(xiàn)代學者的觀點并不一致,第一種觀點認為俗語詞包括口語詞和方言詞兩種,如郭在貽認為:“所謂俗語詞,指的是古代文獻中所記錄下來的古代的口語詞和方音詞之類(二者有時難以皆然劃清界限)?!盵6]曲彥斌認為:“俗語詞,一般指古籍文獻記錄、流傳下來的古代口語語匯、方言語匯之類?!盵7]第二種觀點認為俗語詞即口語詞,如徐時儀指出“以現(xiàn)代語言學的通??捶ǘ?,俗語詞就是古白話系統(tǒng)中的白話詞,也就是口語詞”[8]。蔣紹愚也認為:“‘近代漢語詞匯’和‘近代漢語口語詞匯’都是現(xiàn)代使用的術(shù)語,在二十世紀以前,人們經(jīng)常使用的術(shù)語是‘俗語’‘俚語’等,這些概念大致和‘口語詞’相當?!盵9]第三種觀點則認為俗語詞為口語詞的一部分,如朱慶之認為:“俗語詞是相對于雅語(文雅的)而言的,主要是口語中那些粗俗鄙俚難登大雅之堂的詞?!盵10]黃征認為:“漢語俗語詞是漢語詞匯史上各個時期流行于口語中的新產(chǎn)生的詞語和雖早有其詞但意義已有變化的詞語?!盵11]曾昭聰認為:“俗語詞是漢語詞匯史上各個時期流行于口語中的詞?!盵12]本文主要采用第二種觀點,認為俗語詞主要是指那些常用于白話作品且不帶有明顯方言色彩的口語詞。李漁小說語言追求通俗淺顯,為了達到通俗的目的,其在小說中用了很多生活中常見的俗詞語。

      “備卷”

      你若都娶回去,一個不生,還有一個做了備卷。(《連城璧》午集)

      按:“備卷”一詞,《漢語大詞典》等語文辭書未收?!吨袊糯湔轮贫却筠o典》和《中國歷史大辭典(下卷)》等收有“堂備卷”一詞[13][14],實則“備卷”的另一種稱法?!皞渚怼蹦嗣髑鍟r期科舉考試用語,與“正卷”“落卷”等相對而言。“正卷”指取中之卷,“落卷”指落選之卷,“備卷”則指備錄取的試卷。明清時期的主考官在取中正榜、副榜之后,會在未被錄取的試卷中再選出一些作為備用卷,以備臨時補充因查出紕繆而被撤掉的取中之卷。因主考官常在這些備用試卷中批有“備”或“堂備”等字樣,故稱之為“備卷”或“堂備卷”。例如:

      (1)何以不搜之落卷、備卷,而出自房考之正卷?(明·梅之煥《梅中丞遺稿》卷三《與曹督憲書》)

      (2)如所取卷有參錯,即隨經(jīng)用所備卷,依次補之。(明·萬表《皇明經(jīng)濟文録》卷八《禮部》上)

      (3)大主考方公說道:“既如此,這本只得算個備卷罷。”說著,提起筆來在卷面上寫了“備中”兩個字。(清·文康《兒女英雄傳》第三十五回)

      “備卷”引申則指被選中做備卷,供備用、備選的人,上述李漁《連城璧》中“備卷”即用此引申義,指備用、備選的人。此義的其他用例,如:

      (4)向非監(jiān)試御史錢桓算、大主考郭淐等力主更換,則劉琛不過一備卷已耳。(明·蒲秉權(quán)《碩薖園集》卷三)

      (5)又有因座師鱉氣不中得,一個備卷,終身不振,有憤郁致死的。(明·陸人龍《型世言》第三十二回)

      (6)不但第一位佳人不肯放手,連那陪貢的一名,也還要留做備卷的。(《十二樓·鶴歸樓》第二回)

      (7)如今看來看去,都是些中上之材,只好存在這邊做備卷。(《肉蒲團》第五回)

      (8)我記得還有多少比他好得多的呢!且留他作本備卷,我們再去找找看,如實系尋找不著,只得俯就些了。(清·坑余生《續(xù)濟公傳》第一百三十八回)

      “對科”

      據(jù)在下看起來,隨你那一本戲文、那一部小說都不中用,只有他少年所讀、父親所授的書,如《列女傳》《女孝經(jīng)》之類,極是對科。(《肉蒲團》第十四回)

      按:“對科”一詞,《漢語大詞典》未收?!督鷿h語大詞典》將其解釋為相符、吻合,甚是[15]?!皩Α庇蟹稀⑾嗪狭x。如明李贄《焚書》卷五《孔明為后主寫申韓管子六韜》:“藥無高下,要在對病。萬全良藥,與病不對,亦何補哉?”明凌蒙初《拍案驚奇》卷十:“趙孝也約莫著說個日期,又與兩人所言不相對了?!薄翱啤庇衅奉悾燃壛x。《說文·禾部》:“科,程也?!鼻逍鞛⒐{:“科,謂諸率取數(shù)于禾者,從而區(qū)分,別其差等,故從禾從斗。斗以量而區(qū)分之也,因之凡諸程品,皆謂之科?!薄稄V韻·戈韻》:“科,品也?!庇善奉?、等級義引申可指課程或某種業(yè)務(wù)的分類,如理科、工科、兒科、內(nèi)科等?!皩Α迸c“科”連文指符合其中的某一類。例如:

      (1)大姓問其來歷詳細,說得對科,果是松江富家,與大姓家有好些年誼的。(明·凌蒙初《初刻拍案驚奇》卷十八)

      (2)阿呀!連我也拿差了,這是醫(yī)痔瘡的藥,上下不對科了。(明·毛晉《六十種曲·幽閨記》第二十五出《抱恙離鸞》)

      (3)當初拿子小阿奴奴好似珍珠瑪瑙,活寶珊瑚。道是我熱閘閘介有趣,暖烘烘介對科。(明·馮夢龍《山歌·私情長歌》卷八)

      (4)濟公聽見說是干酒,卻也稀奇,正是對科之物,但不知何以叫做干酒。(清·香嬰居士《曲頭陀傳》第十三則)

      (5)無論是何病體,都作陰癥醫(yī)了,藥不對科,自然醫(yī)死,還有甚么講得。(清·李漁《連城璧》亥集)

      (6)這個就不對科了,俺只曉講些四書,有龍頭四書直解節(jié)畧一冊,帶在袖里,只當是算命的一本百鐘經(jīng),怎么又有甚么臥碑鄉(xiāng)約哩?(清·鄒式金《雜劇三集·醉新豐》)

      (7)進了對科衙門,看見那些陰兵,一個個拳頭大,臂膊粗,強頭倔腦的,恐怕管他不下,心里甚是著急。(清·張南莊《何典》第五回)

      (8)家人見話對科,不及細問,付之去。及飯后二子到公館,方知受騙。(清·《申報》,1883年6月18日新聞《鴨換單袍》)

      其中例(1)和例(8)的“對科”指說的符合實際情況,例(2)和例(5)中的“對科”指藥對癥,例(3)和例(4)中的“對科”指符合心意,例(6)中的“對科”指合理、合適,例(7)中的“對科”指正確的。由此可知《白話小說語言詞典》中僅根據(jù)上述例(1)將“對科”解釋為“與事實相符”[16],釋義過窄,當有所修正。

      “夾袋”

      寫完,每一個名字上圈了三個大圈。依舊折好了,藏在夾袋之中。(《肉蒲團》第五回)

      按:“夾袋”一詞,《漢語大詞典》解釋為“衣服里面的口袋”,不確。因為根據(jù)眾多文獻用例可知,“夾袋”不僅僅是衣服里面的口袋。例如:

      (1)索水銀十兩置釜中,取夾袋內(nèi)紅粉末,刀圭糝其上,以炭五斤燃之。(宋·洪邁《夷堅乙志》卷三)

      (2)夏一一奏對訖,于所佩夾袋中取小冊進呈,無毫發(fā)差。(宋·周密《癸辛雜識·別集》卷下)

      (3)右將赤石脂為末,以生絹夾袋貯之于泔水凈盆內(nèi)。(明·朱橚《普濟方》卷二百六十五《服餌門》)

      (4)盛稷米白粗布夾袋二十。(清·官修《八旗通志》卷九十三《典禮志》十六)

      (5)帶間系一布夾袋,得盜名即投其中。(清·陳廷敬《午亭文編》卷四十一)

      從上面的例子中,我們可以看出:第一,“夾袋”是用布、絹等材料做成的用以裝東西的口袋。第二,“夾袋”不一定都是縫在衣服上或衣服里的,也可能是佩帶或系在身上的。

      “夾袋”泛指口袋,在一些方言中也可得到印證。如徽語中“夾袋蓋”指蓋住口袋的布片[1]1814。羅翙云《客方言·釋服用》:“夾袋曰搭麻袋。夾、搭通轉(zhuǎn),麻者物之聲變。夾物者,持物也。”而客家方言的“搭麻袋”指放東西的口袋[1]5997。

      “僧僚”

      直到半年之后,聚了一二十眾僧僚,都是死心學佛、榻地參禪,沒有一毫轉(zhuǎn)念的人,請孤峰登壇說戒。(《肉蒲團》第二十回)

      按:例中“僧僚”義指僧徒、僧侶。“僧”指出家的佛教徒,“僚”有朋友、朋輩之義,僧眾們聚集在一起即僧僚?!稘h語大詞典》收錄了“僧徒”“僧侶”“僧眾”等詞,未收與之相類的“僧僚”,當補。“僧僚”表僧侶的其他用例,如:

      (1)余駐大兵宜興,沿干王事過此,陪僧僚謁金仙,徘徊暫憩。(宋·岳飛《岳武穆遺文·廣德軍金沙寺壁題記》)

      (2)征候則九秋最爽,得僧僚之接引,有酒伴之追陪。(清·胡敬《崇雅堂駢體文鈔》卷一)

      (3)幽人投僧舍,僧僚如親故。(清·王夫之《蓮峰志》卷五)

      因“寮”在表官吏、一起做官之人等義時,常與“僚”通用。如《玉篇·宀部》:“寮,官寮也。與‘僚’同。”故“官僚”也經(jīng)常作“官寮”。受其影響,表僧舍的“僧寮”也經(jīng)常被人寫作“僧僚”。例如:

      (4)托宿僧僚近,往來步屧過。(明·畬翔《薜荔園詩集》卷二)

      (5)天開寶所,地涌精藍。佛屋僧僚,昔微今著。(明·楊嗣昌《楊文弱先生集》卷五十七)

      (6)那時皇甫郎君走,夜宿僧僚避過焚。(清·陳端生《再生緣全傳》第五十三回)

      這種將表僧舍的“僧寮”寫作“僧僚”的做法,受到了一些人的詬病。如明謝肇淛《五雜組》卷三:“后人見其從室,遂引僧寮、綺寮之義以證之。不知‘同寮’可作‘同僚’,而‘僧寮’不可作‘僧僚’也?!钡谡Z言實際使用中,“僧僚”既可僧侶又可指僧舍是一種事實,如果不承認這種事實,就會產(chǎn)生清章學誠在《文史通義·內(nèi)篇二·書朱陸篇后》中所說的現(xiàn)象:“如修《汾州府志》,乃謂僧僚不可列之人類,因取舊志,名僧入于古跡。”

      三、新造詞

      李漁非常注重語言的創(chuàng)新,他在其《閑情偶寄》中曾專門提出過“戒剽竊陳言”“意取尖新”等主張。為了實現(xiàn)語言的新奇生動,李漁或直接創(chuàng)造新詞,或在原有舊詞的基礎(chǔ)上改換某些文字,以實現(xiàn)詞語的創(chuàng)新,所以李漁小說作品中新造詞多有出現(xiàn)。

      “情焰”

      “情焰”表情欲的火焰義的其他例子,如:

      (1)此時彩云被滿房火一般的顏色,挑動了他久郁的情焰,只巴著三兒立刻飛到面前。(清·曾樸《孽?;ā返谌兀?/p>

      (2)片述一位憨老頭,一與一位老處女結(jié)婚,一同渡蜜月去,一老一丑,情焰欲火,正打得高興,每給頑皮的小狗撞破好事,始終未親得一介甜吻。(民國·《申報》,1931年 4月 28日,《本埠增刊·廣告》)

      (3)眼睛里蕩漾著萬丈情焰,肉體中包藏著千般著春意。(民國·《申報》,1932年7月24日,《本埠增刊·廣告》)

      “腎管”

      只怕不善用刀,割傷腎管,將來就有不舉之病。若還腎管不傷,再不妨事。(《肉蒲團》第七回)

      按:例中“腎管”一詞,《漢語大詞典》等辭書未收。此詞在其他文獻也多有使用,例如:

      (1)太陽二穴屬陽明,起手拿之定醒神。耳背穴原從腎管,驚風痰吐一齊行。(清·熊應雄《推拿廣意》卷上《拿法》)

      (2)關(guān)元下即陽關(guān),亦名命門,乃男女泄精之處,腎管之根由此而生。(清·柳華陽《金仙證論·圖說第十》)

      (3)凡神經(jīng)衰弱,頭暈目眩,精力短少,手足疲軟,遺精夢泄,生殖無能,腎管發(fā)炎,腸腑不潔,大便閉塞,服之,極易奏功。(民國·《申報》1928年12月15日藥品廣告)

      從以上這些例子,我們可以看出“腎管”指男子輸精之管。那“腎管”何以會有此義?“腎”的本義指人和高等動物體內(nèi)的造尿器官,俗稱腰子。左右各一,位于腹腔后壁脊柱兩側(cè)。因我國古代常用“腎”來指稱男子的外腎(即睪丸),故“腎”也有了睪丸義。由“腎”的睪丸義組成的復音詞,如“腎囊”指陰囊,即睪丸外面的囊狀包皮;“腎子”指睪丸;“腎水”指精水、精液等,所以“腎管”也可指男子輸送精液的管道,因與睪丸相連而稱之。

      “週鞋”

      你被大楦頭楦過了,恐怕那楦週鞋的小楦撩不著大人的鞋幫,所以要我做個探子,替你探探消息的意思。(《肉蒲團》第九回)

      按:例中“週鞋”一詞,《漢語大詞典》等辭書未收。日本學者太田辰夫、飯?zhí)锛蓪⒋死械摹斑L”校為“綢”[17],不確。因為“週”字自可通?!斑L”同“周”,《正字通·辵部》:“週,俗周字?!薄斑L”和“周”都可作時間名詞,表一周年。如南朝梁沈約《宋書·謝靈運傳》:“在郡一周,稱疾去職?!碧苿⒂礤a《劉夢得文集》卷十六《請朝覲表》:“歷官已來,四十八考。祗奉朝謁,時才二周?!痹P(guān)漢卿《趙盼兒風月救風塵》第一折:“你道這子弟情腸甜似蜜,但娶到他家里,多無半載週年相棄擲?!鼻逶丁缎}山房集·詩集》卷三十一《香亭卓薦后欲賦遂初忽以前任霍丘事鐫級聞其歸舟已過峽江喜而有作》:“端江作別淚交流,那料重逢歲兩周。”

      “週鞋”指為年齡滿一周歲的孩子所做的鞋。中國傳統(tǒng)文化很重視孩子一周歲的生日,形成了幼兒滿一周歲時抓周的習俗。在抓周這一天,小孩子一般要穿上“抓周衣”“抓周鞋”等去抓周。很多學者都曾對此習俗做過調(diào)查或描寫,如柯靈權(quán):“幼兒周歲,行抓周禮。有‘抓周衣’‘抓周鞋’。”[18]俞日霞:“孩子滿周歲時,要辦酒席,俗稱‘得周酒’。親友們要送禮,主要有得周鞋、得周帽、得周饅頭。”[19]汪志銘:“待到一周歲時,外婆家衣飾鞋襪相贈,親友間也有贈送飾物、銀錢的,屆時陳列各物讓孩子自取,以卜將來成就,名曰‘拿周’,穿‘拿周鞋’?!盵20]正因為“周鞋”是為滿一周歲的孩子做的,鞋子小,所以用“小楦”,所以說“撩不著大人的鞋幫”,如改為“綢鞋”,則文意不通。

      專人、專書詞匯研究是近代漢語詞匯研究的重要內(nèi)容之一。李漁是明末清初影響巨大、頗具創(chuàng)作個性的一位白話小說家,他的小說作品語言極其通俗,很大程度上記錄了當時的口語面貌,是我們研究近代漢語詞匯不可多得的寶貴材料。通過對李漁小說中各類詞語的梳理和考釋,有助于進一步豐富李漁白話小說語言研究和近代漢語詞匯研究的內(nèi)容。方言詞和一些似是而非的俗語詞等是小說閱讀和翻譯過程中的攔路虎,通過對這些詞語的考釋和溯源,可以為我們更加順暢地閱讀和翻譯掃除障礙。詞典的收詞、釋義等與詞匯學的研究息息相關(guān),通過對李漁小說中各類詞語的考查和研究,也可為《漢語大詞典》《近代漢語大詞典》《白話小說語言詞典》等語文辭書的編纂和修訂提供借鑒和參考。

      猜你喜歡
      大詞典李漁俗語
      誤傳了幾千年的俗語,你也是傳播者嗎?
      SOLES OF WIT
      漢語世界(2020年2期)2020-04-29 09:53:56
      俗語知多少
      《漢語大詞典》“籀”釋義辨證
      客家俗語巧誦讀
      李漁的養(yǎng)生之道
      紅土地(2016年3期)2017-01-15 13:45:38
      楊梅救了李漁命
      關(guān)于《突厥語大詞典》漢字譯寫偏誤研究
      語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:07
      植物詞“杏”的國俗語義探究
      語文知識(2014年11期)2014-02-28 22:01:06
      《漢語大詞典》漏收宋代筆記詞目補釋
      灵璧县| 阳西县| 新余市| 银川市| 富民县| 通江县| 酒泉市| 额济纳旗| 台南市| 应用必备| 济南市| 柘城县| 四川省| 桂林市| 安宁市| 桐柏县| 鲁山县| 莱西市| 绥化市| 中阳县| 唐海县| 叶城县| 得荣县| 连江县| 德惠市| 布尔津县| 丹巴县| 凤城市| 思茅市| 汝南县| 洞头县| 和田县| 德化县| 沅陵县| 右玉县| 临潭县| 海盐县| 陇川县| 新巴尔虎右旗| 五峰| 通化县|