鐘洪堯
[摘? ?要]面對新課標(biāo)、新高考、新教材,高中英語課堂教學(xué)必須高度重視“讀寫結(jié)合”。為此,可以“結(jié)合讀寫”的課堂教學(xué)思路,為實現(xiàn)“讀寫結(jié)合”的高質(zhì)量輸出打下基礎(chǔ),并在教學(xué)實踐中驗證“結(jié)合讀寫”的效果,完成新舊教材的銜接,落實“讀寫結(jié)合”教學(xué)任務(wù)。
[關(guān)鍵詞]新課標(biāo);教材;結(jié)合讀寫;讀寫結(jié)合
高中英語教學(xué)正處于重大改革時期,在新高考的全面引領(lǐng)下,英語教學(xué)更加注重培養(yǎng)學(xué)生閱讀與寫作能力,而這一變化同時也反映在教材上。如高考中出現(xiàn)了“讀后續(xù)寫”的新型寫作題目,新高一開始采用新版教材等。通常,基于現(xiàn)實教學(xué)的需要,往往只有高一師生才更重視新教材。客觀來說,對于第三批參加新高考改革的省份而言,2021屆高三畢業(yè)生是第一批在高考英語中完成“讀后續(xù)寫”的學(xué)生,但其在高中階段所用的大多是舊教材。那么,學(xué)生是否因為沒學(xué)過新教材而感到力不從心?接下來的新教材教學(xué)又應(yīng)如何開展?諸如此類的問題應(yīng)引起包括高中英語教師在內(nèi)的教育界人士的重視,并勇敢面對新時期的變革可能帶來的新問題。
從實際的教學(xué)需要和教學(xué)效果來看,無論采用何種版本的教材,英語課堂教學(xué)的“輸入”都要服務(wù)于更高層次的“輸出”,而“讀寫結(jié)合”就是高層次輸出的一種直接表現(xiàn)。為了實現(xiàn)高質(zhì)量的輸出,自然而形式多樣的輸入必不可少。因此,應(yīng)該加大新舊教材的融合教學(xué),從高一開始就著眼于“讀寫結(jié)合”的高階目標(biāo),同時著力于“結(jié)合讀寫”的教學(xué)現(xiàn)實,以“結(jié)合讀寫”的扎實基礎(chǔ)促進“讀寫結(jié)合”的高質(zhì)量輸出。
一、“結(jié)合讀寫”的必要性
1.“結(jié)合讀寫”符合語言學(xué)習(xí)的一般規(guī)律
語言學(xué)習(xí)遵循從低級到高級、先簡單后復(fù)雜的發(fā)展規(guī)律。進入高中后,一些在初中時成績較好的學(xué)生也開始在英語學(xué)習(xí)中感到吃力,此時若以“讀寫結(jié)合”的專題形式開展教學(xué),只會讓學(xué)生更加畏難,削弱學(xué)生學(xué)習(xí)的獲得感和教師教學(xué)的積極性。因此可采取“結(jié)合讀寫”的形式,即更注重基礎(chǔ)知識與讀寫能力的有機聯(lián)結(jié),先易后難、循序漸進地為“讀寫結(jié)合”的高階輸出作好鋪墊。
2.“結(jié)合讀寫”是新舊教材銜接的必然要求
對比新舊人教版高中英語教材可以發(fā)現(xiàn),有大量話題或課文內(nèi)容是重合的。這說明新教材并不是對舊教材的徹底否定,相反,教師應(yīng)更加注重挖掘和深化兩版教材的內(nèi)核,以閱讀篇目為線索,以培養(yǎng)和提高學(xué)生的寫作能力為目的,完成教材的順利過渡,更好地實現(xiàn)“用教材教”而非“教教材”。
3.“結(jié)合讀寫”是課堂教學(xué)的現(xiàn)實需要
長期以來,英語課堂被人為劃分為聽說課、閱讀課、寫作課、語法課等,這種課型局限往往會使語言技能被割裂,而英語教師也常形成以上好閱讀課為能事的極端追求。隨著課程改革的不斷推進,課堂教學(xué)也越來越需要語言技能的交叉和融合。如果說“讀寫結(jié)合”從理論和實踐上均成立,那么就要承認在英語課堂教學(xué)中存在著某種程度上的“讀寫混教”。高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)指出:“語言能力是指在社會情境中,以聽、說、讀、看、寫等方式理解和表達意義的能力。[1]”而以上能力的排列順序顯然強調(diào)了讀寫的高階功能(可暫將“看”理解為另一種形式的“讀”),如此一來,無論開展哪種課型,“結(jié)合讀寫”都應(yīng)被理解為課堂教學(xué)的融合方式和重要輸出方向之一。
二、“結(jié)合讀寫”的基本思路
“結(jié)合讀寫”要求在課堂教學(xué)過程中注重“讀”“寫”兩項能力的有機滲透,并不斷融合更多語言技能,為“讀寫結(jié)合”的寫作任務(wù)積累詞匯、短語、句子、段落,逐漸完成篇章寫作。在人教版新教材中,詞匯從數(shù)量到難度都較舊教材有所提高,教師需要發(fā)掘兩版教材的契合點,注意“結(jié)合讀寫”,幫助學(xué)生在高中英語學(xué)習(xí)中開好頭、起好步。以講述林巧稚醫(yī)生生平故事的同話題課文為例,舊版題為Why Not Carry On Her Good Work?,新版改為Mother of Ten Thousand Babies。無論教材如何變化,“結(jié)合讀寫”都要落實“詞、句、段、篇”的各項內(nèi)容,教學(xué)活動也應(yīng)該圍繞這些目標(biāo)開展。
1.在主題語境中夯實詞匯基礎(chǔ)
關(guān)于林巧稚醫(yī)生的課文,在新舊版本教材中都契合了“人與自我”的主題語境,其中涉及的內(nèi)容既有“優(yōu)秀品行、正確的人生態(tài)度、公民義務(wù)與社會責(zé)任”,也包括“生命的意義和價值”,還涉及“未來職業(yè)發(fā)展趨勢、個人職業(yè)傾向、未來規(guī)劃”。在教學(xué)過程中,筆者圍繞特定的主題語境,全面梳理了兩篇文本的關(guān)鍵詞匯,通過“聽、說、讀、看、寫”等方式,要求學(xué)生借助“頭腦風(fēng)暴”和“思維導(dǎo)圖”等學(xué)習(xí)工具,構(gòu)建描述“人”的詞匯語義網(wǎng),不斷積累和擴充詞塊,促進詞匯內(nèi)化。同時,在課堂教學(xué)中,有意識地增強主題語境中目標(biāo)詞匯的復(fù)現(xiàn)頻率,要求學(xué)生在回答問題、討論、對話中使用這些目標(biāo)詞匯,從而夯實詞匯儲備,為“讀寫結(jié)合”的有效輸出奠定基礎(chǔ)。
2.在語言運用中滲透語法項目
細心梳理文本可以發(fā)現(xiàn),這兩篇文章都反復(fù)出現(xiàn)了非謂語動詞、定語從句。借助原文例句,讓學(xué)生掌握語法知識無疑是“讀寫結(jié)合”的必要充分條件。從傳統(tǒng)課堂教學(xué)分型說來看,專門的語法課可以讓學(xué)生大致掌握并能初步運用以上語法項目,但單純的語法課也存在枯燥、脫離連續(xù)文本、課堂氣氛沉悶等缺陷。因此,應(yīng)追求語法教學(xué)以語言運用為導(dǎo)向的“形式—意義—使用”三維語法觀。于是筆者通過板書呈現(xiàn)了文本語境中非謂語動詞和定語從句的語法項目,指導(dǎo)學(xué)生觀察其表達形式、基本意義,引導(dǎo)學(xué)生恰當(dāng)使用這兩項語法知識進行句子仿寫,通過語言運用培養(yǎng)學(xué)生的語法意識和應(yīng)用能力,同時通過扎實而有效的口頭和筆頭訓(xùn)練,使學(xué)生避免或減少“讀寫結(jié)合”輸出中的語法錯誤。
3.在文本互鑒中培養(yǎng)語篇知識
語言學(xué)習(xí)和使用者在表達過程中不僅需要詞匯和語法知識,也應(yīng)有將語言組織成為意義連貫的語篇的意識。英語的語篇與語言各要素存在較復(fù)雜的關(guān)系,既包括句與句、段與段、題目與文本、插圖與正文等的銜接關(guān)系,也表現(xiàn)為意義與邏輯、時間與事件、結(jié)果與評價等的連貫性。在關(guān)于林巧稚的課文教學(xué)中,筆者引導(dǎo)學(xué)生重點關(guān)注文體結(jié)構(gòu),認識詞匯、語法、句子等語言要素之間的聯(lián)系,力求讓學(xué)生圍繞語篇,把握人物描寫類文本的基本結(jié)構(gòu)和特征。通過對比,學(xué)生增進了對林巧稚的認識和了解,在樹立正確的人生觀和價值觀方面受到積極影響,同時也在文本互鑒中體會到作者布局謀篇、遣詞行文的邏輯和技巧,認識到在“讀寫結(jié)合”輸出時,應(yīng)該注意邏輯順序、材料取舍和筆墨鋪排。此外,在開展教學(xué)期間,《中國青年報》公眾號恰巧發(fā)布了有關(guān)林巧稚的文章,其中包括她手寫病歷單、曾為鄧穎超同志看病、是袁隆平的接生醫(yī)生等信息,筆者趁機將相關(guān)材料滲透于教學(xué),以多模態(tài)文本的形式,讓學(xué)生廣泛涉獵連續(xù)或不連續(xù)語篇,拓寬學(xué)生的視野,這也符合通過“群文閱讀”豐富學(xué)生閱讀內(nèi)容的發(fā)展要求。
4.在讀寫輸出中增強語用意識
如果以上三個教學(xué)步驟定位于“結(jié)合讀寫”的課堂實踐,那么“讀寫結(jié)合”的寫作輸出自然就水到渠成了。在以林巧稚醫(yī)生為話題的教學(xué)中,筆者始終注重語用意識的培養(yǎng),讓學(xué)生在接近真實的交際語境開展語言的有效學(xué)習(xí)和綜合運用。例如,在“讀寫結(jié)合”的呈現(xiàn)要求下,筆者布置了兩項分層作業(yè):一是結(jié)合兩篇文章,用自己的話向外國朋友介紹林巧稚醫(yī)生;二是假如你是林巧稚醫(yī)生,你對將來想報考醫(yī)學(xué)的高中生有什么要求和建議?這兩項任務(wù),意在強調(diào)學(xué)生以不同的寫作身份,鍛煉對于語言的正式程度、寫作目的和閱讀對象等方面的把握。通過寫作實踐,切實增強其運用英語解決實際問題的能力。同時,通過有意識地寫作引導(dǎo),讓學(xué)生恰當(dāng)?shù)厥褂猛暾恼Z篇形式完成交流,有效實現(xiàn)“讀寫結(jié)合”的教學(xué)目的。
三、“結(jié)合讀寫”的教學(xué)效果
從教學(xué)效益來說,“結(jié)合讀寫”教學(xué)思路是為提高“讀寫結(jié)合”的輸出質(zhì)量進行鋪墊;從高中英語課堂來看,尤其是根據(jù)使用新教材的高一年級師生的教學(xué)實際,“結(jié)合讀寫”是一種現(xiàn)實而必要的選擇,是當(dāng)前以及往后一段時間經(jīng)得起實踐檢驗的教學(xué)思路。
1.“結(jié)合讀寫”讓教師“教而能研”
近二十年來,高中英語教材先后經(jīng)歷了北師大版、人教版、統(tǒng)編新人教版的更迭。在此過程中,高中英語教師積累了豐富的教學(xué)經(jīng)驗,并根據(jù)課程改革的要求與時俱進。教師在教材融合中尋求更多教學(xué)切入點和教學(xué)效果的生發(fā)處,堅持以教材話題篇章為“結(jié)合讀寫”教學(xué)的重要突破口,可以幫助教師沉淀教學(xué)智慧,活用教材,并在實踐中適應(yīng)新教材帶來的新變化,克服職業(yè)倦怠,在推陳出新的同時,關(guān)注甚至投身于“讀寫結(jié)合”方面的教學(xué)研究,從而促進自身的專業(yè)成長,也為學(xué)生的個性化學(xué)習(xí)提供更多可能。
2.“結(jié)合讀寫”讓學(xué)生“學(xué)后愿寫”
寫作一向被認為是英語學(xué)習(xí)的高端要求,大部分學(xué)生存在“不愿寫、不敢寫、不會寫”的癥結(jié),“結(jié)合讀寫”的教學(xué)思路和實踐,遵循由淺入深、循序漸進的學(xué)習(xí)規(guī)律,最大限度地考慮到高中起始年級學(xué)生的心理需要和實際水平,通過讓學(xué)生學(xué)以致用,從“愿寫”開始,逐步發(fā)展到“敢寫”,最終實現(xiàn)“會寫”。
綜上所述,“結(jié)合讀寫”無疑是英語課堂必須面對和高度重視的環(huán)節(jié)。高中英語教師要及時轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,在教學(xué)過程中重點關(guān)注“讀寫結(jié)合”的輸出要求,并在教學(xué)活動設(shè)計中有所側(cè)重。同時,也不能回避“結(jié)合讀寫”這種現(xiàn)實的教學(xué)路徑,要選擇切合課標(biāo)要求、回應(yīng)高考改革、符合教材發(fā)展的教學(xué)思路和材料,促進新時代高中英語教學(xué)的高質(zhì)量發(fā)展。
參考文獻
[1]中華人民共和國教育部. 普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)[M].北京:人民教育出版社,2020.
(責(zé)任編輯 郭向和? ?校對 姚力寧)
2615501186279