覃奕
摘 要:將母題的引介和接受視為一個(gè)知識(shí)生產(chǎn)過(guò)程,由譯介、傳播深入到理解的層面,圍繞中外學(xué)者聚焦的三個(gè)基本問(wèn)題進(jìn)行逐層探析。母題這一外來(lái)術(shù)語(yǔ)及相關(guān)理論為中國(guó)民俗學(xué)研究提供了重要的資源和參照,而對(duì)概念本身的預(yù)設(shè)框架保持警惕,對(duì)其進(jìn)行重新界定或結(jié)合其他術(shù)語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)新,在限定條件下開(kāi)展謹(jǐn)慎探討,汲取他國(guó)理論之長(zhǎng),搭建符合中國(guó)本土的學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)體系,可視為中國(guó)學(xué)者在母題本土化歷程中探索出的融通之道。
關(guān)鍵詞:母題;譯介;民俗學(xué);學(xué)科史
中圖分類(lèi)號(hào): C95 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674 - 621X(2021)06? - 0098 - 10
列數(shù)民俗學(xué)的關(guān)鍵詞,母題總能在聚訟焦點(diǎn)中占得一席之地。作為從外國(guó)引入的理論工具,母題如同一塊多面鏡,折射出不同時(shí)期中外學(xué)術(shù)思想的碰撞。本文將母題的引介和接受視為一個(gè)知識(shí)生產(chǎn)過(guò)程,由譯介、傳播深入到理解的層面,圍繞中外學(xué)者聚焦的三個(gè)基本問(wèn)題逐層探析,將概念的定義和運(yùn)用實(shí)踐納入中外理論互動(dòng)的背景中進(jìn)行觀(guān)照,以期為進(jìn)一步的理論創(chuàng)新提供參考。為此,筆者不揣淺陋,僅就目前所能搜集到的材料略陳管見(jiàn)。
一、母題在中國(guó)的接受過(guò)程
母題通常被視為民間文學(xué)立型分類(lèi)的單位,也是進(jìn)行比較研究的單位和探索敘事結(jié)構(gòu)演變的單位。因而母題的引入和傳播過(guò)程,也與上述三個(gè)維度的理論的引介緊密相關(guān)。這一部分主要尋繹的是母題及相關(guān)理論跨語(yǔ)際移植到中國(guó)后的本土化經(jīng)歷,這些經(jīng)歷與中外學(xué)者就母題而產(chǎn)生的學(xué)術(shù)思想的交流、交鋒和交融息息相關(guān)。
(一)母題及相關(guān)理論的譯介
胡適最早將“motif”引介到中國(guó)民間文學(xué)研究,并將其譯為“母題”。有關(guān)譯名的討論已有學(xué)者做過(guò)分析,本節(jié)側(cè)重對(duì)母題及相關(guān)理論譯介的全面梳理。20世紀(jì)初,母題作為一種與國(guó)際接軌的科學(xué)方法引入,被視為開(kāi)展比較研究的利器。“在中國(guó)現(xiàn)代民間文學(xué)研究史上,使用最嫻熟和最成功的大概是‘比較研究法和‘歷史演進(jìn)法”[1]321。比較研究是以占有大量資料為前提的。19世紀(jì)50年代到20世紀(jì),中國(guó)民間文學(xué)學(xué)術(shù)研究的基本問(wèn)題是搜集資料。由于沒(méi)有現(xiàn)成的資料系統(tǒng),因此要按照文史傳統(tǒng)去建立[2]。通過(guò)參與資料的搜集、整理以及進(jìn)一步的比較研究過(guò)程,母題的引入對(duì)中國(guó)民俗學(xué)學(xué)科的初期建立與發(fā)展產(chǎn)生了一定的積極影響。
中國(guó)學(xué)界對(duì)母題的吸收和接納是多渠道、多方位的,歐洲、日本、美國(guó)、俄國(guó)的理論都影響了中國(guó)學(xué)者對(duì)母題的認(rèn)知和理解。母題及相關(guān)理論的譯介總體而言可分為三個(gè)階段。第一階段是20世紀(jì)二三十年代,翻譯的原作主要來(lái)源于歐洲和日本。成果有鐘敬文和楊成志合譯的《印歐民間故事型式表》[3],鐘敬文譯的松村武雄的《神話(huà)傳說(shuō)中底話(huà)根和母題》[4]。第二階段是20世紀(jì)80到90年代,成果非常突出,譯本來(lái)源也更為豐富。專(zhuān)著方面有《中國(guó)民間故事類(lèi)型索引》的初譯本和全譯本、1《故事形態(tài)學(xué)》英譯本的選譯、2艾伯華《中國(guó)民間故事類(lèi)型》[5]。湯普森《世界民間故事分類(lèi)學(xué)》[6]和《民間文學(xué)母題索引》也有不同程度的譯介。3單篇論文有《北美印第安民間故事的結(jié)構(gòu)形態(tài)學(xué)》[7],此外還有中國(guó)社會(huì)科學(xué)院翻譯的少數(shù)民族民間文學(xué)母題研究成果,涉及較多的是海西希的母題理論,學(xué)者們主要將其運(yùn)用于民族史詩(shī)的分析中。4第三階段是21世紀(jì)之后。除了《民俗中到底有母題嗎?》[7]5的翻譯外,主要有戶(hù)曉輝翻譯了鄧迪斯母題研究的系列文章,6以及普羅普《故事形態(tài)學(xué)》[9]《神奇故事的歷史根源》[10]譯著出版等。
在這三個(gè)階段,域外民俗學(xué)的發(fā)展情況、中國(guó)國(guó)內(nèi)的形勢(shì)及對(duì)外開(kāi)放的程度、中國(guó)民俗學(xué)學(xué)科建立和發(fā)展的需要以及學(xué)者個(gè)人的留學(xué)和交流經(jīng)歷都不同程度地影響了母題及相關(guān)理論的引介和接受。從20世紀(jì)80年代開(kāi)始,隨著中國(guó)對(duì)外開(kāi)放的擴(kuò)大,中國(guó)民俗學(xué)界對(duì)國(guó)外理論的譯介也愈加活躍。這些譯作嘉惠了數(shù)代學(xué)人,不少譯者所進(jìn)行的后續(xù)學(xué)術(shù)研究與此關(guān)系密切。比如葉舒憲將母題與原型分析相結(jié)合的研究、7陳建憲針對(duì)神話(huà)研究而提煉和總結(jié)出的“母題分析方法”[11]等。
(二)雙向互動(dòng)中“母題”沿循的學(xué)術(shù)進(jìn)路
爬梳“母題”進(jìn)入中國(guó)的學(xué)術(shù)理路和知識(shí)生產(chǎn)過(guò)程就會(huì)發(fā)現(xiàn),譯介只是其中的一個(gè)方面,學(xué)者間跨國(guó)的書(shū)信往來(lái)、參與國(guó)際學(xué)術(shù)組織、學(xué)術(shù)會(huì)議以及訪(fǎng)學(xué)等交流活動(dòng)也起到了很大的推動(dòng)作用。比如丁乃通就是嫁接中國(guó)與歐美母題研究交流的靈魂人物。他曾于20世紀(jì)80年代到遼寧大學(xué)、華中師范大學(xué)講學(xué),介紹歷史地理學(xué)派及其方法、湯普森的故事學(xué)和中國(guó)民間故事的類(lèi)型研究。在這期間,丁乃通贈(zèng)送了《世界民俗學(xué)》《世界民間故事分類(lèi)學(xué)》《民間文學(xué)母題索引》原版著作,這些資料成為華中師范大學(xué)民間文學(xué)教研室的重要教研參考資料,也激勵(lì)著相關(guān)學(xué)者在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步探索。陳建憲就在丁乃通的影響下翻譯了《世界民俗學(xué)》,這些經(jīng)歷為陳建憲后續(xù)與鄧迪斯本人的直接接觸與進(jìn)一步深入交流打下了基礎(chǔ)[12]。阿莫斯的《民俗學(xué)中的母題概念》這篇文章,就登載在丁乃通引介烏丙安首次參加“國(guó)際民間敘事文學(xué)學(xué)會(huì)”所獲得的會(huì)議文集上。當(dāng)時(shí)烏丙安的碩士生李揚(yáng)注意到了這篇文章,并與同校的張舉文合作譯出[13]。丁乃通這些有意識(shí)的作為源于他對(duì)學(xué)術(shù)對(duì)話(huà)和學(xué)科建設(shè)之間關(guān)系的清醒認(rèn)識(shí)——“他抱定一個(gè)明確的宗旨:中國(guó)民間文藝學(xué)要打開(kāi)國(guó)門(mén),走向世界。同時(shí)又必須保持自己的特色與尊嚴(yán)”[12]。
此外,中日韓三國(guó)學(xué)者為編制亞洲民間故事類(lèi)型索引而建立的亞細(xì)亞民間敘事文學(xué)學(xué)會(huì),也在一定程度上促進(jìn)了三國(guó)學(xué)者關(guān)于母題的研究和討論。劉魁立、稻田浩二、施愛(ài)東等學(xué)者就“中心母題”與“核心母題”是否一致,以“情節(jié)基干”還是“核心母題”作為故事分類(lèi)立型標(biāo)準(zhǔn)等問(wèn)題進(jìn)行交流探討。鐘敬文也促成了該學(xué)會(huì)的成立[14 - 15]。順著這條脈絡(luò)再往前追溯,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣的交流自鐘敬文赴日留學(xué)起就已埋下伏筆。早在20世紀(jì)30年代,鐘敬文關(guān)于母題、主題和類(lèi)型的研究就被譯介到了日本[16]。
由上可見(jiàn),圍繞“母題”概念及其方法的探討,中國(guó)學(xué)者與外國(guó)學(xué)者的關(guān)系并非被動(dòng)與主動(dòng)的單向關(guān)系,而是互動(dòng)的雙向關(guān)系。中國(guó)學(xué)者也用自己的學(xué)術(shù)實(shí)績(jī)做出了貢獻(xiàn)。那么在具體的學(xué)術(shù)應(yīng)用場(chǎng)景下中外學(xué)者又有怎樣的思考呢?下一節(jié)即從該角度切入,以中外代表性學(xué)者的觀(guān)點(diǎn)的交鋒和交融為引,探討母題的性質(zhì)、本質(zhì)與功用。
二、母題三問(wèn):探議中外學(xué)者的聚訟焦點(diǎn)
本節(jié)對(duì)母題的討論由譯介、傳播深入到理解的層面?!袄斫狻币馕吨创g(shù)語(yǔ)由“名”入“實(shí)”,即不只關(guān)注術(shù)語(yǔ)的定義,更要看學(xué)者想用它來(lái)做什么,實(shí)際是否實(shí)現(xiàn)了這樣的目的?各個(gè)學(xué)者所理解的母題很可能“名同實(shí)異”,同一學(xué)者在不同時(shí)期對(duì)“母題”的理解也可能改變。在理解和應(yīng)用的實(shí)踐中,中外學(xué)者的聚訟焦點(diǎn)主要落在“母題是最小單位還是基本單位”“母題作為一種分析單位是否成立”“母題能夠做什么”這三個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題上。
(一)母題是最小單位還是基本單位?
首先需要明確的是,最小單位與基本單位之間的區(qū)別。最小單位意味著切分,更多是在平面結(jié)構(gòu)的層面發(fā)生,即敘事成分切分到了母題這一層就無(wú)法再細(xì)分了?;締挝粍t涉及范疇的劃分和性質(zhì)的歸類(lèi),按字面理解,“基本”指向的是“主要”,即關(guān)系最大、起決定作用的部分,這樣的劃類(lèi)定性常出現(xiàn)在立體系統(tǒng)的層面。
據(jù)目前可查到的資料,母題傳入中國(guó)的早期階段,“最小單位”的屬性并不突出,中國(guó)學(xué)者對(duì)其理解更接近“基本單位”。比如胡適認(rèn)為,母題又叫做“本旨”,1“本旨”有著“主要”這一義項(xiàng)。更為重要的是,母題即多個(gè)歌謠的大致相同的部分,是在地域傳播中較為穩(wěn)定的、不變的部分,它無(wú)法通過(guò)單一作品獲得,必須通過(guò)多個(gè)作品的比較才能顯現(xiàn)。由此可知,在胡適的觀(guān)念中,母題不是被人為切分出來(lái)的,而是通過(guò)比較發(fā)現(xiàn)的重復(fù)部分中得來(lái),它只有在多個(gè)異文組成的系統(tǒng)之中才能被識(shí)別出來(lái)。董作賓延續(xù)胡適的研究路徑,雖然他未對(duì)母題作清晰的定義,但從他《看見(jiàn)她》[17]的歌謠研究實(shí)踐可以看出,母題即多個(gè)異文中的重復(fù)部分。那么,是從什么時(shí)候開(kāi)始,學(xué)者們將母題與“最小單位”聯(lián)系起來(lái)了呢?筆者認(rèn)為,湯普森是影響中國(guó)學(xué)者對(duì)母題理解的關(guān)鍵人物,先看他對(duì)母題的定義。
“一個(gè)母題是一個(gè)故事中最小的、能夠持續(xù)在傳統(tǒng)中的成分。要如此它就必須具有某種不尋常的和動(dòng)人的力量。 絕大多數(shù)母題分成三類(lèi)。其一是一個(gè)故事中的角色——眾神,或非凡的動(dòng)物,或巫婆、妖魔、神仙之類(lèi)的生靈,要么甚至是傳統(tǒng)的人物角色,如像受人憐愛(ài)的最年幼的孩子,或殘忍的后母。第二類(lèi)母題涉及情節(jié)的某種背景——魔術(shù)器物,不尋常的習(xí)俗,奇特的信仰,如此等等。第三類(lèi)母題是那些單一的事件——它們囊括了絕大多數(shù)母題。正是這一類(lèi)母題可以獨(dú)立存在,因此也可以用于真正的故事類(lèi)型。顯然,為數(shù)最多的傳統(tǒng)故事類(lèi)型是由這些單一的母題構(gòu)成的”[6]499。在湯普森的理解中,母題屬于最小單位,而且具有“能夠在傳統(tǒng)中持續(xù)存在”的特質(zhì)。由上文可知,華中師范大學(xué)曾將湯普森的著作作為民間文學(xué)教研的重要資料,而該校的兩位重要學(xué)者劉守華和陳建憲在早期的時(shí)候都將母題視為“最小單位”。筆者推測(cè)是受到了湯普森的影響。比如劉守華在進(jìn)行故事比較和故事結(jié)構(gòu)形態(tài)分析時(shí)所提到的,“母題是故事中最小的敘述單元,可以是一個(gè)角色、一個(gè)事件或一種特殊背景”[18]。陳建憲在早期著作中提到“母題就是民間敘事作品中最小的情節(jié)元素”[19]。
金榮華將母題譯為“情節(jié)單元”,“在故事情節(jié)的分析方面,是把故事里每一個(gè)敘事完整而不能再細(xì)分的情節(jié)作為一個(gè)單元,名之為‘情節(jié)單元”[20]4。他雖未言明,但“不能再細(xì)分”實(shí)為“最小單位”的同義表達(dá)。金榮華對(duì)“情節(jié)單元”(母題)的理解受益于丁乃通,而丁乃通在做故事類(lèi)型索引的時(shí)候明顯是在湯普森的框架下,因此也可以追溯到湯普森一脈。
除上述學(xué)者之外,仁欽道爾吉也贊成“最小單位”的提法,認(rèn)為“英雄史詩(shī)最小的情節(jié)單位是母題。”但在具體研究中,他使用的是在海西希的母題理論基礎(chǔ)上所提出的,比母題大的周期性的情節(jié)單元——“史詩(shī)母題系列”?!拔宜傅倪@種特殊母題系列是英雄史詩(shī)所獨(dú)有的核心,英雄史詩(shī)的基本故事情節(jié)都是由不同數(shù)量不同內(nèi)容的這種母題系列所構(gòu)成, 因此 ,可以稱(chēng)它為史詩(shī)母題系列”[21]。
母題的二分類(lèi)型引出的是一種新的探索方向。金榮華以靜態(tài)和動(dòng)態(tài)的情節(jié)單元[20]4來(lái)理解母題的分類(lèi),兩者分別對(duì)應(yīng)名詞性母題和動(dòng)詞性母題。而湯普森的母題定義中,前兩類(lèi)屬于名詞性母題,第三類(lèi)屬于動(dòng)詞性母題。陳泳超、王堯等人注意到了包含名詞性母題在內(nèi)的名詞性敘事元素在傳說(shuō)中存在的特殊意義[22]。在陳泳超對(duì)洪洞縣“接姑姑迎娘娘”身世傳說(shuō)的研究中,“情節(jié)單元”與母題同時(shí)存在,但他重新定義了前者,將“情節(jié)單元”作為工作手段[23]從而跳出了母題“最小單位”的糾葛。
目前中國(guó)學(xué)界大部分學(xué)者對(duì)母題的看法,還是將其視為基本單位。比如萬(wàn)建中的定義:“在故事學(xué)中,一個(gè)母題是民間敘事文本中可供把握和分析的基本成分……”[1]215楊利慧的定義是“在不同的敘事作品中反復(fù)出現(xiàn)的、異于日常生活樣態(tài)的敘事元素,是構(gòu)成敘事的基本單位”[24]。尹虎彬認(rèn)為,“母題是敘事的基本單位,通常由特殊的角色、事件或事物所構(gòu)成……”[25]陳建憲在研究后期對(duì)母題的認(rèn)識(shí)也由“最小單位”轉(zhuǎn)向了“基本單位”,“母題是構(gòu)成神話(huà)作品的基本元素。這些元素在傳統(tǒng)中獨(dú)立存在,不斷復(fù)制”[26]。需要指出的是,除了湯普森,普羅普的理論也產(chǎn)生了較大的影響,他認(rèn)為母題還可以再分解[9]11,因此母題并非最小單位,他改用“功能”來(lái)作為分析工具,所產(chǎn)生的影響將在下文中提到。
無(wú)論“最小單位”還是“基本單位”,湯普森對(duì)母題的界定和分類(lèi)上的欠缺并沒(méi)有得到很好解決。鄧迪斯對(duì)此的批評(píng)一針見(jiàn)血,“如果motif可以是人物、事項(xiàng)、事件,那它們就不可能是單位。它們不是同一類(lèi)量的計(jì)量單位”[27]。即使如此,中外學(xué)者依然有相當(dāng)?shù)哪割}研究的論述成果產(chǎn)出,那么,母題作為一種分析單位究竟是否成立?這個(gè)問(wèn)題觸及“母題”的存在本質(zhì),中外學(xué)者在追問(wèn)和反思的同時(shí)以修正和創(chuàng)新所使用的概念工具的方式給予回應(yīng)。
(二)母題作為一種分析單位是否成立?
鄧迪斯對(duì)此持不完全否定態(tài)度,他先破后立,以派克的“非位/著位”單元和普洛普的“功能”為靈感,將“motifeme”1和“allomotif”2引入北美印第安人的故事結(jié)構(gòu)分析中。他認(rèn)為母題是作為motifeme這一結(jié)構(gòu)單位的外在表現(xiàn)形式而存在[27]。motifeme是“功能”的替代,并非由母題分解得來(lái),而是“母題素的位置上可以被填充各種母題”[28],這些母題具有相同的功能和意義。民間敘事中體現(xiàn)出的變異則依靠母題的變體集合——allomotif體現(xiàn)出來(lái)。
阿莫斯否定得較決絕。他認(rèn)為,“對(duì)某文化中的成員來(lái)說(shuō),不是構(gòu)建的母題,而是實(shí)際上的象征符號(hào)才是主題性言語(yǔ)交流的基本單元”。母題由學(xué)者主觀(guān)劃分,關(guān)注重復(fù)性原則,但敘事者關(guān)注意義,于此而言母題就是偽概念。對(duì)他們有意義的是象征符號(hào),是因?yàn)橛幸饬x才反復(fù)使用,而不是因?yàn)榉磸?fù)使用而有意義[29]。換言之,應(yīng)通過(guò)象征的闡釋來(lái)理解文化持有者所堅(jiān)持的傳統(tǒng),母題提供的僅是相關(guān)文本的線(xiàn)索,并不能直接導(dǎo)出文化主體的意義分析。張舉文通過(guò)中國(guó)的葉限故事等例子論證了阿莫斯的觀(guān)點(diǎn),并進(jìn)一步將此觀(guān)點(diǎn)擴(kuò)延到儀式象征的分析問(wèn)題[30]。
呂微受阿莫斯強(qiáng)調(diào)的“重復(fù)律”啟發(fā),將母題視為純粹形式化的概念,具有“描述的客觀(guān)性”和“主位的主觀(guān)性”[31]。他肯定了母題在理解他者上的優(yōu)勢(shì),但也不回避母題在意義分析方面的缺陷。呂微提出“功能性母題”,綜合言語(yǔ)與語(yǔ)言研究這兩種思路來(lái)改造母題和功能以解釋故事內(nèi)容意義?!啊δ苄阅割}遵循湯普森母題的‘重復(fù)律,同時(shí)與普羅普的功能一樣具備‘質(zhì)的同一性”[32]。因此功能性母題既沒(méi)有湯普森的母題那么具體,又不會(huì)像普羅普的功能那么抽象,而是取兩者之長(zhǎng)的集合性概念。呂微認(rèn)為母題是民間文學(xué)表層敘事的結(jié)構(gòu),進(jìn)行深層的意義分析時(shí)有效的是“功能性母題”。
由上可知,語(yǔ)言學(xué)和結(jié)構(gòu)主義的引入使得母題跳出了最初所包含的對(duì)敘事文本機(jī)械切分的桎梏,將研究指向敘事文本的內(nèi)外之別,表里之分和主客之異。上述學(xué)者試圖解決湯普森的母題所不能應(yīng)對(duì)的意義分析的問(wèn)題。盡管各人的態(tài)度不同,方法不一,但均強(qiáng)調(diào)了部分對(duì)于整體的意義,這個(gè)整體不是文本素材的機(jī)械累加,在鄧迪斯看來(lái)是各個(gè)部分相互聯(lián)系而形成的系統(tǒng),在阿莫斯和張舉文看來(lái)是各文本所依托的文化和社會(huì)整體,呂微則試圖兼顧系統(tǒng)的功能意義以及社會(huì)的文化意義。
而延續(xù)民間故事形態(tài)研究和結(jié)構(gòu)分析的還有以劉魁立與施愛(ài)東為代表的一脈。他們?cè)谘芯恐惺褂玫哪割}更多指的是湯普森母題概念中的第三種——事件或行動(dòng),因此與湯普森的母題名同實(shí)異。母題被他們視為基層的情節(jié)單元概念,實(shí)際開(kāi)展故事結(jié)構(gòu)分析的主要工具是“中心母題”“情節(jié)基干”“節(jié)點(diǎn)”等。他們關(guān)注的是在故事分類(lèi)中起關(guān)鍵作用,且能與更高層級(jí)的概念如“故事類(lèi)型”“同題故事”相勾連的特殊母題。劉魁立認(rèn)為“同一個(gè)故事情節(jié)類(lèi)型各文本都必有的母題稱(chēng)為中心母題”[33]?!扒楣?jié)基干”由“一個(gè)或者少數(shù)幾個(gè)中心母題組成”[34],是劃分故事類(lèi)型的標(biāo)準(zhǔn)。施愛(ài)東提出的“節(jié)點(diǎn)”與“中心母題”雖然范疇不同(存在于“同題故事”或“故事類(lèi)型”中),但都是取該范疇中母題的“最大公約數(shù)”?!拔覀儼堰@些在同題故事中高頻出現(xiàn)的、在故事邏輯上必不可少的母題,稱(chēng)為同題故事的‘節(jié)點(diǎn)”[35]。通過(guò)為母題“減負(fù)”,創(chuàng)新概念工具并嚴(yán)格限定研究范圍的方式,民間故事的結(jié)構(gòu)形態(tài)分析得以在一個(gè)更為嚴(yán)謹(jǐn)清晰的框架中進(jìn)行。
(三)母題能夠做什么?
上文所述的是由不同的學(xué)者所呈現(xiàn)的,母題概念在中外理論互動(dòng)背景下發(fā)生的變異和增衍過(guò)程。對(duì)概念的定義固然重要,學(xué)者們使用母題這一理論工具的目的以及實(shí)際效果也非常重要,這也可視為對(duì)概念工具的檢驗(yàn)。首先必須提及的是母題做資料的整理、歸類(lèi)和索引以備后續(xù)查找和研究之便的功用,這是中外學(xué)者普遍達(dá)成共識(shí)的一點(diǎn)。這樣的索引包括了母題索引和建立在母題基礎(chǔ)上的類(lèi)型索引,僅舉母題索引為例就有Motif - index of folk - literature[36]、A motif index of The thousand and one nights[37]、A tale type and motif index of early U.S. almanacs[38]、王憲昭的《中國(guó)神話(huà)母題W編目》[39]以及在此基礎(chǔ)上開(kāi)發(fā)電子數(shù)據(jù)庫(kù)和其他的延伸成果,1以及楊利慧、張成福的《中國(guó)神話(huà)母題索引》等。然而由于母題在“最小單位”上的不準(zhǔn)確性,在整理和分類(lèi)中存在交叉、重復(fù)的可能。除了提供參考線(xiàn)索,母題在研究實(shí)踐中還呈現(xiàn)出了以下兩種功用,中外學(xué)者的相關(guān)研究可謂交叉與殊異并存。
1.把握民間敘事演變的特點(diǎn)和機(jī)制。民間敘事中變與不變是相對(duì)而言的,在民間敘事傳承與傳播的過(guò)程中,變異與穩(wěn)定同時(shí)存在,民俗學(xué)所著重討論的處于變動(dòng)中的傳統(tǒng)正如此意。劉魁立認(rèn)為,“就比較研究而言,母題比情節(jié)具有更廣泛的國(guó)際性”[40]。他根據(jù)母題鏈繪制出民間故事的樹(shù)形結(jié)構(gòu)圖,并指出這種研究模式對(duì)理解具體某一文本的意義可能不十分重大,但“對(duì)于理解民間故事變異性的特點(diǎn)和機(jī)制,會(huì)提供有益的視角和思路”。在分析了浙江省28個(gè)狗耕田故事文本后,他發(fā)現(xiàn),“民間故事作品的變異性在很大程度上是體現(xiàn)在母題的活躍性和變異性上的”[41]。林繼富運(yùn)用類(lèi)型和母題研究法作民間故事的比較研究也在此列。他列述出同型異文故事中母題的組合和排列情形,歸納總結(jié)出復(fù)合型故事的次型或亞型,探究復(fù)合型故事在民族或地域敘事傳統(tǒng)、自然環(huán)境和歷史文化影響下母題鏈接的不同方式,于文化交流互動(dòng)的背景下推論故事傳承和傳播的源與流[42]。還值得注意的是鄧迪斯從文化象征角度看待民間敘事的變異,“變異母題在象征上是可以對(duì)等的。一個(gè)借方文化可能接受一個(gè)給方文化的一個(gè)故事類(lèi)型,但代之以與它本身的象征系統(tǒng)更協(xié)調(diào)的變異母題”[43]。從中可以看出他聯(lián)結(jié)結(jié)構(gòu)主義與文化分析的嘗試。
2.理解敘事者、理解作為主體的“民”。阿莫斯對(duì)母題的批評(píng)在于,他認(rèn)為,母題是學(xué)者主觀(guān)劃分出的,并未真正將敘事者及其生活的具體社會(huì)文化語(yǔ)境考慮在內(nèi)。斯欽巴圖分析史詩(shī)口頭創(chuàng)編過(guò)程時(shí)對(duì)母題的改造和運(yùn)用一定程度上回應(yīng)了阿莫斯的質(zhì)疑。斯欽巴圖借鑒海西希等人的史詩(shī)母題研究的成果,用以母題隱喻為代表的隱喻結(jié)構(gòu)深化了口頭程式理論,所描述的史詩(shī)傳統(tǒng)中不僅呈現(xiàn)了結(jié)構(gòu)的組合變化,也考慮了藝人對(duì)母題的駕馭能力和創(chuàng)造能力以及由此引發(fā)的各文本之間文化內(nèi)涵上的差異[44]。
與阿莫斯否定母題對(duì)于敘事者的意義不同,呂微指出,母題是我們接近他者、走進(jìn)他者的路徑之一[31]。對(duì)“民”的關(guān)注是民俗學(xué)學(xué)科立身的基礎(chǔ),延此思路,戶(hù)曉輝站在“民”的立場(chǎng)對(duì)母題進(jìn)行深入剖析。他區(qū)分了兩種母題,一種是作為描述現(xiàn)成對(duì)象的術(shù)語(yǔ),一種是描述存在方式的概念。他從存在論的角度指出,“母題和功能概念描述的都是未完成和未封閉的存在對(duì)象,是民間敘事的整體存在方式”[45]190,其不僅無(wú)法被用盡,而且任何人都可以用母題去創(chuàng)作。戶(hù)曉輝進(jìn)一步分析道,母題的存在是自由的,其根本原因在于“創(chuàng)造和使用它們的人的存在是自由的”[45]190 - 191。從這個(gè)意義上說(shuō),“母題”是現(xiàn)代民間文學(xué)中描述人(民)自在方式的概念。戶(hù)曉輝把學(xué)界對(duì)母題的思考由認(rèn)識(shí)論引向了本體論的層面,同時(shí)也使得母題跳脫出民間敘事的框架,深入民俗學(xué)的本質(zhì)。
實(shí)際上,母題三個(gè)功用之間也是相互聯(lián)系的。母題初步的分類(lèi)為研究提供線(xiàn)索,而在對(duì)民間敘事演變的特點(diǎn)和機(jī)制進(jìn)行探討的過(guò)程中,形式分析可以成為進(jìn)一步文化意義索解的助力,對(duì)意義的追探也有利于理解敘事者、理解“民”。比如劉守華以遼寧著名滿(mǎn)族女故事家李成明為例,探索出民間故事家將相關(guān)母題混合、連接在一起,形成多樣化的復(fù)合故事結(jié)構(gòu)背后遵循的“擴(kuò)充敘事空間”的藝術(shù)追求[46]。
三、融通:母題作為民俗學(xué)經(jīng)典概念的張力
盡管中國(guó)學(xué)界對(duì)母題及相關(guān)理論的譯介來(lái)源不一,但可以明確的是,18和19世紀(jì)歐洲學(xué)者對(duì)母題的界定和使用,是母題本土化學(xué)路歷程中不可回避的一個(gè)預(yù)設(shè)框架?!艾F(xiàn)有的主要民俗學(xué)理論觀(guān)點(diǎn)與方法都是源自十九世紀(jì)歐洲的。每個(gè)概念不僅是一個(gè)分析工具,而同時(shí)也體現(xiàn)出特有的意識(shí)形態(tài)和價(jià)值觀(guān),特別是在涉及對(duì)‘他者文化的研究時(shí)。母題這個(gè)概念便是一個(gè)突出的例子。作為18和19世紀(jì)歐洲提出文明論的印證工具,母題概念以歐洲文學(xué)和文化為背景被界定出來(lái),隨后被作為一把尺子去衡量歐洲之外的文學(xué)和文化”[30]。上述針對(duì)“母題是最小單位還是基本單位”“母題作為一種分析單位是否成立”“母題能夠做什么”的論爭(zhēng),不同程度地觸及了這個(gè)預(yù)設(shè)框架的局限性,并試圖跳出預(yù)設(shè)框架的限囿,對(duì)母題進(jìn)行反思、拓展和優(yōu)化。除此之外還能看到,湯普森的母題定義是中國(guó)學(xué)界開(kāi)展母題討論的基本參照,而普洛普、鄧迪斯、阿莫斯等人關(guān)于母題的不同論述則為中國(guó)學(xué)者反思和完善母題這一概念工具提供了參考,海西希的母題理論是中國(guó)學(xué)者開(kāi)展史詩(shī)研究的有效借鑒,中日韓學(xué)者之間關(guān)于母題的探討交流則更多圍繞編制亞洲民間故事類(lèi)型索引展開(kāi)。
母題這一外來(lái)術(shù)語(yǔ)及相關(guān)理論為中國(guó)民俗學(xué)研究提供了重要的資源和參照。中國(guó)學(xué)者并未滿(mǎn)足于被動(dòng)地吸收和接受,而是在反思的同時(shí)融合、貫通和改造,探索更合宜的理論工具。除了在論爭(zhēng)中就某一具體問(wèn)題對(duì)母題所進(jìn)行的反思和修正,還有如漆凌云、萬(wàn)建中的故事學(xué)話(huà)語(yǔ)體系整合研究。他們?cè)谀割}研究過(guò)程中貫注著非常強(qiáng)烈的學(xué)科本位意識(shí),認(rèn)為完善話(huà)語(yǔ)體系建設(shè)是當(dāng)下中國(guó)民間故事研究突圍的有效路徑。在承認(rèn)“母題是民間故事的基本單位”的前提下,他們進(jìn)一步指出母題是勾連母題位和母題變體的中層結(jié)構(gòu)術(shù)語(yǔ),并將母題界定為“與主角命運(yùn)相關(guān)的事件或行為”。通過(guò)逐一辨析中外學(xué)者所提出的母題及相關(guān)概念,確立了母題位—母題—母題變體之間不同等級(jí)但互相關(guān)聯(lián)的層級(jí)關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上梳理出“母題位—母題—母題變體—中心母題鏈—故事類(lèi)型—類(lèi)型變體—類(lèi)型叢”[47]的多層術(shù)語(yǔ)構(gòu)造。質(zhì)言之,完美的概念工具是不存在的,而對(duì)概念本身的預(yù)設(shè)框架保持警惕,對(duì)其進(jìn)行重新界定或結(jié)合其他術(shù)語(yǔ)進(jìn)行創(chuàng)新,在限定條件下開(kāi)展謹(jǐn)慎探討,汲取他國(guó)理論之長(zhǎng),搭建符合中國(guó)本土的學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)體系,可視為中國(guó)學(xué)者在母題本土化歷程中探索出的融通之道。也正是這樣的反思和創(chuàng)新,讓作為民俗學(xué)經(jīng)典概念的母題在當(dāng)下依然具有學(xué)術(shù)張力。
參考文獻(xiàn):
[1]? 萬(wàn)建中.民間文學(xué)引論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006:321.
[2]? 毛巧暉.20世紀(jì)下半葉中國(guó)民間文藝學(xué)思想史論[M].上海:上海文化出版社,2010:54.
[3]? 趙世瑜.眼光向下的革命——中國(guó)現(xiàn)代民俗學(xué)思想史論(1918 - 1937)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1999:129.
[4]? 松村武雄.神話(huà)傳說(shuō)中底話(huà)根和母題——松村武雄博士原著[J].鐘敬文,譯.藝風(fēng),1935(10).
[5]? 艾伯華.中國(guó)民間故事類(lèi)型[M].王燕生,周祖生,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.
[6]? 湯普森.世界民間故事分類(lèi)學(xué)[M].鄭海,等,譯.上海: 上海文藝出版社,1991.
[7]? 鄧迪斯.北美印第安民間故事的結(jié)構(gòu)形態(tài)學(xué)[M]//鄧迪斯.世界民俗學(xué).陳建憲,彭海斌,譯.上海:上海文藝出版社,1990:291 - 304.
[8]? 丹·本阿默斯,王立.民間故事中有母題嗎?[J].阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003(1).
[9]? 普羅普.故事形態(tài)學(xué)[M].賈放,譯.北京:中華書(shū)局,2006.
[10]普羅普.神奇故事的歷史根源[M].賈放,譯.北京:中華書(shū)局,2006.
[11]陳建憲.神話(huà)解讀 ——母題分析方法探索[M].武漢:湖北教育出版社,1997:55 - 56.
[12]劉守華.一位美籍華人學(xué)者的中國(guó)民間文學(xué)情結(jié)——追憶丁乃通教授[J].民間文化論壇,2004(3).
[13]張舉文.民俗學(xué)概念與方法:丹·本 - 阿莫斯文集·代譯序[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2018.
[14]焦學(xué)振.民間敘事的生命樹(shù)——作為民俗學(xué)學(xué)科建設(shè)意義上的關(guān)鍵詞[J].原生態(tài)民族文化學(xué)刊,2018(2).
[15]施愛(ài)東.中日韓民間故事類(lèi)型索引編撰工作預(yù)備會(huì)在京閉幕[J].民間文化論壇,2005(5).
[16]董曉萍,趙娜.跨文化民俗志——鐘敬文留日個(gè)案研究之二[M].北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社,2017.
[17]董作賓.看見(jiàn)她[M]//婁子匡.民俗叢書(shū)(第23號(hào)),臺(tái)北:東方文化供應(yīng)社,1970 - 1980.
[18]劉守華.比較故事學(xué)[M].上海:上海文藝出版社,1995:83.
[19]陳建憲.神祇與英雄——中國(guó)古代神話(huà)的母題[M].北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1994:11.
[20]金榮華.中國(guó)民間故事與故事分類(lèi)[M].臺(tái)北:中國(guó)口傳文學(xué)學(xué)會(huì),2003:4.
[21]仁欽道爾吉.蒙古英雄史詩(shī)情節(jié)結(jié)構(gòu)的發(fā)展[J].民族文學(xué)研究,1989(5).
[22]王堯,劉魁立.生命樹(shù)·林中路——“民間敘事的形態(tài)研究”問(wèn)答、評(píng)議及討論[J].民族藝術(shù),2017(1).
[23]陳泳超.地方傳說(shuō)的生命樹(shù)——以洪洞縣“接姑姑迎娘娘”身世傳說(shuō)為例[J].民族藝術(shù),2014(6).
[24]楊利慧,張成福.中國(guó)神話(huà)母題索引[M].西安:陜西師范大學(xué)出版社,2013:7.
[25]尹虎彬.整體性、邏輯性和多樣性的統(tǒng)一——《中國(guó)神話(huà)母題索引》述評(píng)[J].民間文化論壇,2014(6).
[26]陳建憲.論比較神話(huà)學(xué)的“母題”概念[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2000(1).
[27]丁曉輝.母題、母題位和母題位變體——民間文學(xué)敘事基本單位的形式、本質(zhì)和變形[J].民族文學(xué)研究,2013(1).
[28]鄧迪斯.北美印第安人故事的結(jié)構(gòu)類(lèi)型學(xué)[M]//鄧迪斯.民俗解析.戶(hù)曉輝,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005:15
[29]丹·本 - 阿默思,張舉文.民俗中到底有母題嗎?[J].民間文化論壇,2018(4).
[30]張舉文.民俗中沒(méi)有母題而有象征——兼談“葉限”故事與儀式的象征分析方法[J].民族藝術(shù)2020(1).
[31]呂微.母題:他者的言說(shuō)方式——《神話(huà)何為》的自我批評(píng)[J].民間文化論壇,2007(1).
[32]呂微.神話(huà)何為——神圣敘事的傳承與闡釋[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2001:5.
[33]劉魁立.《民間敘事的生命樹(shù)》及有關(guān)學(xué)術(shù)通信[J].民俗研究,2001(2).
[34]劉魁立.民間敘事的形態(tài)研究———?dú)v史、視角與方法簡(jiǎn)談[J].民族藝術(shù).2017(1).
[35]施愛(ài)東.孟姜女故事的穩(wěn)定性與自由度[J].民俗研究,2009(4).
[36]Thompson,Stith, Motif - index of folk - literature ,Bloomington,,IND, Indiana university studies;vol.21,1933.
[37]El - Shamy, Hasan M.,A motif index of The thousand and one nights; Bloomington,Indiana: Indiana University Press,2006.
[38]Stitt, J. Michael,A tale type and motif index of early U.S. almanacs,New York: Greenwood Press,1991.
[39]王憲昭.中國(guó)神話(huà)母題W編目[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2013.
[40]劉魁立.世界各國(guó)民間故事情節(jié)類(lèi)型索引述評(píng)[M]//劉魁立民俗學(xué)論集.上海:上海文藝出版社,1998:375.
[41]劉魁立.民間敘事的生命樹(shù)——浙江當(dāng)代“狗耕田”故事情節(jié)類(lèi)型的形態(tài)結(jié)構(gòu)分析[J].民族藝術(shù),2001(1).
[42]林繼富.跨族際的故事比較——漢族、藏族“ 天鵝處女”型故事研究[J].青海民族研究,2016(4).
[43]鄧迪斯.牧兔者中變異母題的象征與對(duì)等[M]//鄧迪斯.民俗解析.戶(hù)曉輝,譯.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005:15
[44]斯欽巴圖.蒙古史詩(shī):從程式到隱喻[M].北京:民族出版社,2006.
[45]戶(hù)曉輝.返回愛(ài)與自由的生活世界:純粹民間文學(xué)關(guān)鍵詞的哲學(xué)闡釋[M].南京:江蘇人民出版社,2010.
[46]劉守華.中國(guó)民間故事結(jié)構(gòu)形態(tài)論析[J].廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2002(5).
[47]漆凌云,萬(wàn)建中.“母題”概念再反思——兼論故事學(xué)的術(shù)語(yǔ)體[J].民俗研究,2019(4).
[責(zé)任編輯:劉興祿]