孫鈺琢,羅衛(wèi)華
(大連海事大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,遼寧 大連 116026)
英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣(subjunctive mood),作為一種重要的語(yǔ)法形式,它的爭(zhēng)議較大。Quirk等人認(rèn)為英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣可分為兩大類,分別是be-型虛擬式(現(xiàn)在虛擬式)和were-型虛擬式(過去虛擬式),就動(dòng)詞形式而言,前者只有一種,即動(dòng)詞原形,后者同樣只有一種,一律用were;就含義而言,兩種形式都表達(dá)不真實(shí)的情況[1]。然而在語(yǔ)言實(shí)際的發(fā)展及應(yīng)用過程當(dāng)中,英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的形式也在不斷變化,我們不難發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的形式是復(fù)雜的,只用兩種形式對(duì)英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣進(jìn)行分類無法滿足其形式的多樣性。筆者在學(xué)習(xí)和了解英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的過程當(dāng)中閱讀了多本國(guó)內(nèi)外學(xué)者所撰寫的語(yǔ)法書籍后發(fā)現(xiàn),其中大多是對(duì)其語(yǔ)法范疇、形式以及含義的敘述,而忽略了英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣背后的語(yǔ)用功能。筆者認(rèn)為,無論多么復(fù)雜的語(yǔ)法范疇還是語(yǔ)法形式,它終究是“語(yǔ)言”,是依賴于交際環(huán)境的社會(huì)產(chǎn)物,脫離了語(yǔ)用而只談其語(yǔ)法似乎令語(yǔ)言失去了其特有的色彩。那么,作為一種重要的語(yǔ)法形式,英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣是否具有緩和功能?它在交際中的作用是什么呢?本文通過實(shí)證研究的方法對(duì)美劇《摩登家庭》第一季中出現(xiàn)的英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣進(jìn)行語(yǔ)用功能的分析,探究英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣在交際中的重要性。通過對(duì)具體語(yǔ)料的分析和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn):在實(shí)際交際中英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣與言語(yǔ)行為存在關(guān)聯(lián),在大多數(shù)的情況下,虛擬語(yǔ)氣對(duì)闡述類、指令類、表達(dá)類和承諾類四種言語(yǔ)行為起到了語(yǔ)用緩和的作用,是一種使話語(yǔ)更禮貌的獨(dú)特的交際工具,驗(yàn)證了其語(yǔ)用緩和這一基本功能;少數(shù)情況下反其道而行之,并沒有有效地緩和言語(yǔ)行為中對(duì)聽話者面子的威脅,反而成為了說話者抒發(fā)情緒的工具,對(duì)話語(yǔ)起到了非緩和作用。
英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的語(yǔ)法特征最顯著的標(biāo)志是什么呢?或者說,虛擬語(yǔ)氣句式和形式上相似的直陳語(yǔ)氣句式有什么不同呢?相信這也是困擾著許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的問題。我國(guó)學(xué)者向明友在《試論英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的語(yǔ)法化》中從時(shí)態(tài)角度對(duì)這兩種句式進(jìn)行了解讀,“英語(yǔ)直陳語(yǔ)氣中有一般現(xiàn)在時(shí)和一般過去時(shí)兩種時(shí)態(tài)。虛擬語(yǔ)氣中動(dòng)詞常規(guī)的時(shí)態(tài)表述系統(tǒng)消失,代之以由非限定形式和過往式表述的邏輯時(shí)序系統(tǒng)?!盵2](向明友,2007 )下面我們將通過一組例子更直觀地展示出虛擬語(yǔ)氣句式與之相對(duì)應(yīng)的直陳語(yǔ)氣句式在形式以及含義上的區(qū)別。
a. I insisted that he went downstairs.
b. I insisted that he (should ) go downstairs.
上一例中的兩個(gè)句子在形式上比較接近,要說肉眼可見的區(qū)別,就只有從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞不同,然而兩個(gè)句子在含義上卻大不相同。句子a為直陳語(yǔ)氣句式,主句是一般過去時(shí),從句動(dòng)詞也相應(yīng)地變?yōu)檫^去式,從說話人的角度來說是一個(gè)已經(jīng)發(fā)生過的既定事實(shí),譯為“我認(rèn)為他下樓了”。句子b為虛擬語(yǔ)氣句式當(dāng)中的be-型虛擬式的that從句,從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞為原型,不受人稱和數(shù)的影響,從說話人的角度表示一個(gè)非既定事實(shí),所以這句話可譯為“我要求他下樓”。不可避免的是,虛擬語(yǔ)氣與直陳語(yǔ)氣在形式上有重疊的部分,偶爾也會(huì)有模糊的句式存在,這時(shí)要判斷該句式是虛擬還是直陳就要靠語(yǔ)境了。
由于英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的內(nèi)容、形式多種多樣,學(xué)術(shù)界沒有一個(gè)統(tǒng)一的分類,英美學(xué)者對(duì)該問題語(yǔ)焉不詳,似乎很難準(zhǔn)確把握。我國(guó)語(yǔ)法學(xué)家徐廣聯(lián)在《當(dāng)代高級(jí)語(yǔ)法》第2版中用長(zhǎng)達(dá)30頁(yè)的篇幅詳細(xì)介紹了虛擬語(yǔ)氣條件句、各類從句中出現(xiàn)的虛擬語(yǔ)氣,以及一些動(dòng)詞后(think等)會(huì)出現(xiàn)的虛擬語(yǔ)氣句式等[3],似乎涵蓋了英語(yǔ)語(yǔ)言中所有會(huì)出現(xiàn)虛擬的情況,但對(duì)于虛擬語(yǔ)氣的形式并沒有給出一個(gè)公式化的分類,我們只能從篇幅的分配中淺顯地判斷出虛擬語(yǔ)氣條件句在實(shí)際交際中應(yīng)用的廣泛程度。姚善友在其著作《英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)》(1964)中將英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣分成了七種形式:(1)be-型虛擬形式;(2)were-型虛擬形式;(3)has been型虛擬式;(4)should be型虛擬形式;(5)should have been型虛擬形式;(6)should (would) be型虛擬形式;(7)should (would)have been型虛擬形式[4]。該分類被許多學(xué)者所認(rèn)同,在國(guó)內(nèi)有著一定的影響,也是筆者目前所認(rèn)可的一種分類,并將依據(jù)此分類對(duì)所選語(yǔ)料中出現(xiàn)的所有虛擬語(yǔ)氣句式進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。
英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣這樣形式上的特殊性反映出其背后的語(yǔ)用含義和功能,一個(gè)虛擬句式絕不是簡(jiǎn)單表達(dá)一個(gè)非既定事實(shí)而已,說話人運(yùn)用虛擬句式試圖讓聽話人感受到話語(yǔ)外的信息,也就是言外之意,以此來達(dá)到說話人的交流目的,虛擬語(yǔ)氣的存在就像是日常交際話語(yǔ)的調(diào)色板,有著豐富的語(yǔ)用意義,如表達(dá)“建議、命令、安慰、愿望、警告、請(qǐng)求、驚訝”等等。然而虛擬語(yǔ)氣的語(yǔ)用功能遠(yuǎn)不止于此,下面筆者將對(duì)虛擬語(yǔ)氣這種特殊語(yǔ)法形式在日常交際中的語(yǔ)用功能進(jìn)行實(shí)證研究,將內(nèi)容與形式統(tǒng)一起來,揭示其語(yǔ)用本質(zhì)以及虛擬語(yǔ)氣背后豐富的內(nèi)涵。
本文進(jìn)行研究的語(yǔ)料為近年來大熱的美劇《摩登家庭》(ModernFamily)第一季的英文臺(tái)詞?!赌Φ羌彝ァ肥且徊恳詡渭o(jì)錄片形式拍攝的家庭情景喜劇,講述了由三個(gè)小家庭構(gòu)成的大家庭的日常生活:60多歲的有錢老頭Jay娶了年輕的哥倫比亞美女Gloria,Gloria帶著跟前夫的孩子,也就是喜歡裝老成的小男孩Manny與Jay生活在一起 ;Jay的女兒Claire和他的丈夫Phil是一對(duì)普通的中年夫婦,Claire是一個(gè)忙碌的家庭主婦,Phil是一個(gè)房地產(chǎn)介紹人。這是一個(gè)典型的美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)家庭,他們有三個(gè)性格迥異的孩子,分別是臉蛋漂亮頭腦卻不太靈光的大女兒Haley、總是和姐姐對(duì)著干的腹黑優(yōu)等生二女兒Alex,還有和Manny同齡的淘氣包小學(xué)生Luke;Mitchell是Jay的小兒子,是個(gè)個(gè)性挑剔的律師,他和同性伴侶Cameron生活在一起,并收養(yǎng)了一個(gè)越南裔的小嬰兒Lily,二人視女兒為掌上明珠。 這部劇從2009年上映至今,一共播出了10季,劇中的人物也陪伴著全世界的觀眾一起成長(zhǎng),就這樣走過了10年的時(shí)光。筆者選擇這部劇的英文臺(tái)詞作為語(yǔ)料的原因如下:一是《摩登家庭》一直是廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者平日里用來加強(qiáng)英語(yǔ)口語(yǔ)的不二之選,劇中發(fā)生的故事都來源于真實(shí)生活,語(yǔ)言足夠日常,足夠地道,且臺(tái)詞中存在不少虛擬語(yǔ)氣,為本文的研究提供了足夠的素材。二是這部劇的臺(tái)詞雖說是真實(shí)生活的再現(xiàn),但卻有著編劇的戲劇化藝術(shù)加工,這樣的加工使情節(jié)更復(fù)雜,更具藝術(shù)性,同時(shí)又不失幽默,語(yǔ)料的豐富讓本實(shí)證研究更具參考性。
美國(guó)語(yǔ)言哲學(xué)家賽爾(John.R. Searle)將言語(yǔ)行為分為五類,分別為闡述類、指令類、承諾類、表達(dá)類和宣告類[5]。經(jīng)筆者對(duì)語(yǔ)料的分析與統(tǒng)計(jì),《摩登家庭》第一季臺(tái)詞中共出現(xiàn)英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣143例,虛擬語(yǔ)氣被用來調(diào)節(jié)的言語(yǔ)行為類型依次為:闡述類86例(60.1%)、指令類26例(18.2%)、表達(dá)類19例(13.3%)、承諾類12例(8.4%) 。具體分布情況如表1所示。
表1 英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣調(diào)節(jié)的言語(yǔ)行為類型表
現(xiàn)有的語(yǔ)用學(xué)研究已經(jīng)揭示了英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的緩和功能,在對(duì)該語(yǔ)料進(jìn)行研究統(tǒng)計(jì)時(shí)也印證了這項(xiàng)基本功能,但在某些情況下也會(huì)出現(xiàn)非緩和功能[6],該功能常常出現(xiàn)在表達(dá)說話者抱怨、命令、警告等語(yǔ)氣較為強(qiáng)烈、情緒較為緊張的虛擬語(yǔ)氣表達(dá)當(dāng)中,關(guān)于英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的這兩種功能的分布情況如表2所示。
表2 英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣語(yǔ)用功能頻率分布表
從表2的數(shù)據(jù)分布中可以清晰地看到英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣用來調(diào)節(jié)各類言語(yǔ)行為時(shí)絕大多數(shù)都起到了緩和的作用,使語(yǔ)言更具禮貌性,更委婉,達(dá)到說話者一開始的交際目的,只有少數(shù)起到了相反的非緩和作用,下面筆者將通過語(yǔ)料中具體的例子來對(duì)虛擬語(yǔ)氣的功能進(jìn)行分析。
經(jīng)統(tǒng)計(jì),在本文所選的語(yǔ)料中,虛擬語(yǔ)氣所調(diào)節(jié)的言語(yǔ)類行為占比最多的就是闡述類言語(yǔ)行為,這類言語(yǔ)行為表達(dá)了發(fā)話人的判斷和認(rèn)知,是對(duì)某事的陳述說明,通過敘述事實(shí)繼而得出結(jié)論[7]。由于此類言語(yǔ)行為是說話人對(duì)于某事的斷言,這個(gè)時(shí)候說話人對(duì)所說命題的事實(shí)確定性達(dá)到100%,所以對(duì)于聽話人來講,這種言語(yǔ)行為存在著潛在的令溝通不愉快、話語(yǔ)變得不禮貌的風(fēng)險(xiǎn)。此時(shí)虛擬語(yǔ)氣的調(diào)和使得話語(yǔ)更加柔和、禮貌,從說話人的角度來講,命題的確定性也隨著虛擬語(yǔ)氣的加入變低很多。試看下面一例。
例1【語(yǔ)境:Claire在沒有結(jié)婚之前的身份是星冠酒店的客戶經(jīng)理,那時(shí)的她一個(gè)名副其實(shí)的職業(yè)女性,懷孕之后為了照顧家人選擇退出職場(chǎng)做家庭主婦。當(dāng)年關(guān)系比較好的同事Valerie已經(jīng)15年沒見了,這次兩個(gè)人約定在酒吧里敘敘舊,聊聊彼此的現(xiàn)狀。Claire覺得自己并不會(huì)羨慕對(duì)方的人生,她認(rèn)為盡管前同事Valerie選擇了職場(chǎng)女強(qiáng)人的瀟灑生活,但內(nèi)心里還是會(huì)羨慕自己這樣溫暖的家庭生活的吧,可事實(shí)好像并非如此?!?/p>
Claire: So how’s life in trenches?
Valerie: You still got the bastards on the 23rdfloor....making life miserable for all the people that actually doing work.
Claire: Same as ever, right?
Valerie: One,One difference.
Claire: Mm-hmm?
Valerie: I’m one of them bastards now.
Claire: Wait. You’re on the 23rdfloor? (a bit shocked)
Valerie: I’m on the 24thfloor.
Claire: Wow. That’s insane. (even more shocked)
Valerie: It’s, it’s no bid deal. I mean,if you hadn’t left, it probably would have been you.
(Modern Family, Season One, Episode 14, 06∶43—07∶50)
視頻中Claire主動(dòng)問起Valerie的現(xiàn)狀,聽著老同事吐槽公司討人厭的23層的領(lǐng)導(dǎo),還以為Valerie的生活就跟她想象中一樣呢,忙碌地度過每一天,辛苦地賺錢而已,可沒想到人家已經(jīng)躍居為高層領(lǐng)導(dǎo),在震驚的同時(shí)不免有一些尷尬,此時(shí)Valerie貼心地運(yùn)用了虛擬語(yǔ)氣回復(fù)了尷尬中的Claire,聲稱如果Claire當(dāng)年沒離開職場(chǎng)的話也會(huì)成為24樓的領(lǐng)導(dǎo)的。此處的虛擬語(yǔ)氣描述了一件不可能發(fā)生的事情,是對(duì)過去事實(shí)的虛擬,委婉地表達(dá)了自己的謙虛,設(shè)想這句話如果直接用陳述語(yǔ)氣的形式直白地表達(dá)“我現(xiàn)在的成就不算什么”的話,聽話者的內(nèi)心會(huì)有多么不舒服,“明明已經(jīng)那么厲害了,還要在我面前過度謙虛?!甭犜捳吆芸赡軙?huì)有這樣的感受。此處的虛擬,說話者很好地順應(yīng)了聽話人保護(hù)自身積極面子的心理需求,避免給聽話人帶來心理上的不適感。
指令類言語(yǔ)行為是發(fā)話人通過命令、請(qǐng)求、乞求、建議等行為去促使聽話人做某件事情,面子威脅程度較高,很容易給聽話者造成壓迫感。虛擬語(yǔ)氣的融合使得指令類言語(yǔ)行為中的強(qiáng)制力變?nèi)酰l(fā)話人促使或者要求聽話人所完成的任務(wù)遠(yuǎn)離了聽話人,有效地保護(hù)了聽話人的面子,降低了對(duì)消極面子的威脅。
例2【語(yǔ)境:Phil家前幾天來了一個(gè)有線電視修理工,當(dāng)時(shí)修理工去了屋子下面進(jìn)行維修,上來的時(shí)候看著家里漂亮的大姐Haley講到,“Wow, that’s quite a collection you’ve got down here.”這句話實(shí)際上是修理工垂涎于Haley美貌的一句dirty talk,可幼稚的“大孩子”Phil和心里只想著玩兒的小學(xué)生Luke兩父子并沒有聽出其中的端倪,一致認(rèn)為這是修理工在暗示他們房子下面有不為人知的寶藏,于是兩人一拍即合,展開了一場(chǎng)地下尋寶的探險(xiǎn)活動(dòng)?!?/p>
After hearing some sort of weird sound from under the house,probably the mouse sound.
Phil: Okay. Let’s do this, buddy.(a bit scared)
Weird sound again.
Phil: Okay! Good recon.Got the lay of the land, so(speak loudly,try to hide his fear, still not prepare to go inside)
Luke: Aren’t we going in?
Phil: Yep, we are.But won’t be fun if we did it with ski goggles and barbecue tools?
Luke: I guess.
Phil: Yeah. Let’s do that.(nod his head)
(Modern Family, Season One, Episode 16, 05∶33—05∶53)
在這個(gè)片段當(dāng)中,Phil在聽到奇怪聲音從地下傳來時(shí)緊張的小動(dòng)作和他逐漸拉長(zhǎng)的語(yǔ)調(diào)表明了他雖然和兒子一樣對(duì)尋寶活動(dòng)興致勃勃,但不免還是有點(diǎn)害怕地下會(huì)冒出什么惡心的小生物,為了掩飾自己的膽怯,委婉地建議兒子Luke去拿一些工具來幫助他們探險(xiǎn)。此處的虛擬是對(duì)現(xiàn)在事實(shí)的虛擬,降低了直接指令的強(qiáng)制力,運(yùn)用虛擬使話語(yǔ)不再生硬,疑問句的形式更使得語(yǔ)氣柔和,也借此把主動(dòng)權(quán)交給對(duì)方。設(shè)想一下,一旦將此句改為陳述語(yǔ)氣的直接指令,在該情境下,Luke便會(huì)懷疑,“爸爸這么急著讓我拿工具會(huì)不會(huì)因?yàn)楹ε率裁囱??”類似的想法可能?huì)出現(xiàn)在小Luke的頭腦中,這就與Phil不想在孩子面前表現(xiàn)出膽怯的意愿背道而馳了,虛擬語(yǔ)氣幫助Phil避免了一些不必要的麻煩。
承諾類言語(yǔ)行為包括發(fā)誓、威脅、拒絕、承諾、打賭等,這類言語(yǔ)行為表示發(fā)話者答應(yīng)聽話者做某事,表達(dá)了發(fā)話者的真實(shí)目的。英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣與承諾類言語(yǔ)行為連用時(shí),通常都是為了調(diào)節(jié)威脅、拒絕等這些面子威脅程度較高,對(duì)聽話者來說有一定強(qiáng)制力的言語(yǔ)行為,進(jìn)而使話語(yǔ)更易接受。
例3【語(yǔ)境:馬上就要到Luke的生日了,Phil和Claire準(zhǔn)備為兒子開一場(chǎng)生日派對(duì),邀請(qǐng)所有的家人和朋友過來玩兒。另一邊在Mitchel和Cameron的家里,兩人正在議論給小外甥Luke送什么樣的禮物。愛出風(fēng)頭的Cameron想扮上他引以為傲的小丑裝扮作為L(zhǎng)uke的生日驚喜為生日派對(duì)增光添彩,而Mitchell卻不這么認(rèn)為。】
Cameron: No clown? No-No clown?
Mitchell: Let it go.
Cameron: Who throws a party without a clown?
Mitchell: Since the late 30s, I’d say most people.
Cameron: You know what? We haven’t gotten Luke a present yet. Maybe a clown could be our present.
Mitchell: Cameron. Cameron. If Phil and Claire wanted to get Luke a clown, they would’ve. This is not our party.
Cameron: But..
Mitchell: This is not our party.
Cameron: But I just..Fine.
視頻中,Mitchell很顯然是拒絕了Cameron扮小丑的提議,但他并沒有直接跟Cameron說“你不能扮小丑”,而是利用虛擬語(yǔ)氣作為交際手段,將不利于聽話者的可能性拋出,有效緩和了對(duì)Cameron積極面子的威脅性,同時(shí)也降低了命題的確定性,避免了給對(duì)方“潑冷水”,繼而造成交際上不愉快的行為。
最后,是英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣與表達(dá)類言語(yǔ)行為連用的情況。表達(dá)類言語(yǔ)行為是說話人的心理反應(yīng),它可以通過喜歡、厭惡、憤恨、悔恨、沮喪、興奮等情緒表現(xiàn)出對(duì)當(dāng)時(shí)所處的語(yǔ)言環(huán)境或某件事情的態(tài)度,劇中共出現(xiàn)虛擬語(yǔ)氣調(diào)節(jié)這一類的言語(yǔ)行為19例,在劇中與興奮、喜悅等正面情緒連用的情況占大多數(shù),共有 11例,與抱怨、諷刺等消極情緒連用的情況有8例,此時(shí)的虛擬語(yǔ)氣的使用降低了對(duì)聽話者消極面子的威脅以及產(chǎn)生爭(zhēng)執(zhí)的矛頭。
例4【語(yǔ)境:Gloria和Jay一起來觀看兒子Manny的足球賽,Gloria激動(dòng)地在場(chǎng)外為兒子加油助威,而場(chǎng)上的Manny卻在需要進(jìn)球的關(guān)鍵時(shí)刻被路過的女孩吸引住了,導(dǎo)致足球隊(duì)?wèi)K敗,Manny也被罰下場(chǎng),可他并不在乎,早熟又多情的Manny心里依舊想著那個(gè)女孩。】
Manny: I’m quitting soccer. It is a game for children.
Gloria: No, you’re not quitting. You would have stopped that goal if you weren’t staring at that girl.
Manny: She is not a girl. She’s a woman.
(Modern Family, Season 1, Episode 1, 06∶35—06∶45)
足球賽結(jié)束后,Gloria本意是要抱怨和指責(zé)Manny光顧著看路過的女生錯(cuò)過了進(jìn)球的好機(jī)會(huì),但是對(duì)話當(dāng)中并沒有出現(xiàn)“你不應(yīng)該”“都是因?yàn)槟恪钡阮愃频谋硎局肛?zé)的字眼,溫柔的Gloria通過對(duì)過去事實(shí)的虛擬使命題遠(yuǎn)離說話人,緩和了直接抱怨聽話人的面子,用一句“你如果不盯著那個(gè)女孩的話就能進(jìn)球了”,來代替“沒進(jìn)球都是因?yàn)槟愣⒅桥⒖础薄?/p>
前面用大量的實(shí)證研究證實(shí)了虛擬語(yǔ)氣作為交際工具能夠有效地消解語(yǔ)言交際中潛在的棱角和矛盾,是日常交際的調(diào)和劑,恰當(dāng)?shù)厥褂锰摂M語(yǔ)氣甚至可以使人與人之間的交往更加順暢。但萬事皆有兩面性,虛擬語(yǔ)氣這種特殊的語(yǔ)法形式并不是永遠(yuǎn)的“和事佬”,少數(shù)情況下也會(huì)顯示出非緩和的功能,充當(dāng)抒發(fā)情緒的“催化劑”。
例5【Phil因?yàn)槟I結(jié)石而感到身體不適,腰部異常疼痛,Claire安慰他這只是腎結(jié)石,不會(huì)有事的。Phil對(duì)Claire的輕視感到不滿,大聲地跟全家人說著自己現(xiàn)在有多么痛苦,表現(xiàn)得好像一個(gè)身患重病的人,跟孩子們上演生離死別的戲碼。】
Phil: Okay, kids, gather around. Like you’re hugging me, but don’t touch me, okay? Now look,I’m gonna be fine.
Alex: We know,Dad.
Phil: We don’t know that. It’s miracle I’m standing up. But look, in case anything happens, I want you to know that if I’d had time, I would have fix that step.
Kids: Thanks, Dad. I love you.
(Modern Family, Season 1, Episode 11, 07∶41—08∶02)
在這個(gè)極具戲劇性的場(chǎng)景當(dāng)中,孩子們一開始并沒有覺得腎結(jié)石算什么嚴(yán)重的疾病,做完手術(shù)很快就好了。但試圖求得關(guān)注的Phil卻極力渲染當(dāng)時(shí)的氣氛,深情地告訴孩子們他要是有時(shí)間肯定早就修好家里的臺(tái)階了。表面上看這句虛擬似乎是通過轉(zhuǎn)移孩子們對(duì)自己病情的注意力,起到緩和作用的工具,實(shí)則Phil的目的是將這個(gè)小手術(shù)之前別離的憂傷無限擴(kuò)大,用語(yǔ)言刺激孩子們,讓孩子們感受到生離死別前的不舍。事實(shí)證明Phil成功了,孩子們?cè)诼犕赀@句話之后立即掉入了爸爸營(yíng)造出的悲傷氣氛中。這也證實(shí)了英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣在表達(dá)類言語(yǔ)行為中并不是只有緩和的語(yǔ)用功能,有時(shí)在語(yǔ)境的變化、說話人的心理需求以及情緒波動(dòng)的情況下反倒提高了所要抒發(fā)的情感的強(qiáng)度。這種情況在本研究語(yǔ)料中并不常見,總共出現(xiàn)4例,約占總數(shù)的3%。
除了以上分析的復(fù)雜情況之外,虛擬語(yǔ)氣出現(xiàn)在一些表示指令類言語(yǔ)的句子里時(shí),也體現(xiàn)了它的非緩和功能。正如前文所提到的,指令類言語(yǔ)行為容易給聽話人造成壓迫感,本質(zhì)上就屬于面子威脅的范疇,英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的非緩和功能加重了這種壓迫感。
例6【語(yǔ)境:全家一起來為Manny的擊劍比賽加油助威,Cameron當(dāng)然不會(huì)錯(cuò)過這個(gè)全家統(tǒng)一出動(dòng)的溫馨畫面了,他拿著他的錄像機(jī)記錄著一個(gè)個(gè)精彩的瞬間,因?yàn)閳?chǎng)內(nèi)的觀眾都在看比賽,只有Cameron一個(gè)人走來走去地專注于記錄下Manny比賽的樣子,這樣的行為不免引來周圍人的目光,也使得旁邊的Mitchell尷尬不已,直到Cameron懟到了Mitchell的臉上……】
Mitchell: Would this be easier if we suspended you from a crane?
Cameron: Any monkey can shoot a home movie.
很顯然,Mitchell被Cameron的相機(jī)懟到臉之后所說的“我們不如用起重機(jī)把這玩應(yīng)兒(指相機(jī))吊起來吧”是對(duì)現(xiàn)在事實(shí)的虛擬,是現(xiàn)實(shí)世界不會(huì)發(fā)生的事,Mitchell是在借用虛擬語(yǔ)氣Cameron進(jìn)行諷刺和抱怨,以此來發(fā)泄心中的不滿。
以上通過對(duì)語(yǔ)料的分析,證實(shí)了虛擬語(yǔ)氣這種特殊的語(yǔ)法形式的語(yǔ)用基本功能為緩和功能。此時(shí)的虛擬語(yǔ)氣是雙方交際的調(diào)和劑,是有效的交際工具,少數(shù)情況下會(huì)產(chǎn)生與緩和功能的效果截然相反的非緩和功能。但此時(shí)的虛擬語(yǔ)氣是說話人用來發(fā)泄情感的工具,常常起到了矛盾激化的作用,不利于交際的順利進(jìn)行。
本研究對(duì)英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣的語(yǔ)法特征進(jìn)行了詳細(xì)的分析,并進(jìn)一步將這種特殊語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用功能結(jié)合大熱美劇臺(tái)詞中的語(yǔ)料進(jìn)行了實(shí)證研究,證實(shí)了英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣在交際當(dāng)中的緩和與非緩和功能,發(fā)現(xiàn)了英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣應(yīng)用在日常交際中產(chǎn)生的效果。對(duì)于讀者來說,虛擬語(yǔ)氣不只是名家筆下分析討論的特殊語(yǔ)法形式和大熒幕上用于豐富語(yǔ)言和情節(jié)的工具,更多的是對(duì)日常交際的啟示,無論是英語(yǔ)的母語(yǔ)習(xí)得者還是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,都完全可以將虛擬語(yǔ)氣應(yīng)用到生活當(dāng)中,發(fā)揮其語(yǔ)用緩和功能,使人與人的交流更順暢。語(yǔ)言不應(yīng)該只停留在紙上的分析,作為交流的工具,用它來服務(wù)于生活才會(huì)讓其大放異彩。