胡姣
關(guān)鍵詞:編輯加工 編校質(zhì)量 編輯素質(zhì)
編輯是人類精神世界的架構(gòu)師,在書稿加工工作中承擔著選擇、把關(guān)、優(yōu)化、凝練和提升的關(guān)鍵作用。編輯加工是編輯人員除選題策劃外的重要工作內(nèi)容,是保證圖書出版質(zhì)量的主要環(huán)節(jié)。在進行書稿編輯加工時,需要處理諸如政治、宗教、民俗、標注、地圖、文字、修辭、標點、體例和規(guī)范化等多種問題。
編輯高質(zhì)量的加工能夠使書稿的主題更加突出,觀點更加明確,內(nèi)容更加完善,語言文字更加通達,邏輯更加嚴謹,材料更加準確,體例、結(jié)構(gòu)更加規(guī)范。筆者結(jié)合自身的美術(shù)類圖書編輯出版經(jīng)驗,對編輯加工中遇到的常見問題進行分析,淺談編輯加工的四方面要點,以期提升圖書編校質(zhì)量。
一、把握好大的結(jié)構(gòu)層次關(guān)系
書稿結(jié)構(gòu)層次猶如樹木的主干,能夠在形式上使整部作品內(nèi)容主線清晰、條理分明。層次標題應(yīng)醒目、簡潔,是各章節(jié)內(nèi)容的高度概括提煉。合理設(shè)置各層次標題對書稿本身的信息傳遞至關(guān)重要。
(一)提煉、推敲目錄
目錄是書稿的重要部件,展現(xiàn)了書稿的整體框架。大部分圖書會提煉出三級目錄層次,這樣的設(shè)置更有利于讀者最直觀地了解全書內(nèi)容。書稿的目錄由不同層次的標題組成,它們之間應(yīng)該具有一定的邏輯關(guān)系和呼應(yīng)關(guān)系,不管何種邏輯關(guān)系和呼應(yīng)關(guān)系都要能夠反映書稿的主題內(nèi)容。提煉、推敲目錄一般從以下幾個方面入手。
(1)看大標題(章名)是否內(nèi)容獨立,是否能反映書稿主題內(nèi)容。
(2)大標題的內(nèi)容是否能概括下一級標題的全部內(nèi)容,小標題的內(nèi)容是否能合理論證大標題的內(nèi)容。
(3)上一級標題與下一級標題是否有重復(fù)。
(4)標題中的序號層級是否混亂。
(5)標題中是否存在圖號等。
(6)標題是否簡潔、明了。
目錄是書稿內(nèi)容結(jié)構(gòu)的體現(xiàn),其中的不合理、不恰當之處應(yīng)在送審前就及時與作者溝通,相關(guān)內(nèi)容或補充,或刪減,以優(yōu)化書稿結(jié)構(gòu),更好地提煉出層次關(guān)系。
(二)確保體例格式的統(tǒng)一
書稿體例格式必須進行規(guī)范化處理。一本書或一套叢書的體例格式必須保持一致,尤其對于叢書或者多人合編的書來說,統(tǒng)一體例格式尤為重要。一般叢書或者多人合編的書在組稿時就應(yīng)制定編寫體例要求。
對于很多剛?cè)肼毜男戮庉嫸?,由于編輯加工?jīng)驗的不足,在進行體例統(tǒng)一處理時往往缺乏把控性、整體性和敏感性,容易只顧及眼前段落、頁碼的內(nèi)容而疏忽整本稿件前后文的體例,導(dǎo)致加工過后或圖書出版后才發(fā)現(xiàn)有些體例在全文中未保持一致。特別是很多內(nèi)容較多的大部頭稿件或者成套的系列圖書,因為編輯加工時間跨度較長,更容易出現(xiàn)一本書前后不統(tǒng)一、一系列書每本之間不統(tǒng)一的問題。體例不統(tǒng)一主要有以下幾種情況:
(1)論文集每篇文章體例不統(tǒng)一:有的標題用數(shù)字序號,有的標題用漢字序號。
(2)多人合編圖書體例不統(tǒng)一:有的內(nèi)容分章節(jié)編寫,有的內(nèi)容不分章節(jié)編寫。
(3)同一本書中標題體例不統(tǒng)一:有的章節(jié)標題靠右排齊,有的章節(jié)標題居中排齊,有的章節(jié)標題靠左排齊;有的標題上下有一行或兩行行空,有的標題上下無空行。
(4)同一本書中注釋方式不統(tǒng)一:有的章節(jié)采用頁下注方式,有的章節(jié)采用夾注方式,有的章節(jié)采用文后注方式。
(5)同一本書中符號、數(shù)字、正斜體不統(tǒng)一。
在圖書編輯加工過程中,體例統(tǒng)一能體現(xiàn)出編輯工作的條理性和規(guī)范性,給讀者良好的閱讀體驗。
(三)確保標題內(nèi)容的一致
圖書的目錄、正文、書眉中的同一標題要保持一致性,編輯加工過程中一定要認真反復(fù)核對。在實際工作中,這一部分是最容易出現(xiàn)疏漏的,往往會有“和”“與”等意思相近字混淆。標題內(nèi)容不統(tǒng)一,有以下幾種情況:
(1)在正文中的標題是“釉色和呈色原理”,目錄和書眉中的標題則變成了“釉色與呈色原理”。
(2)正文中的標題是“陶罐、白瓷盤與水果”,目錄中的標題則成了“陶罐、白瓷盤和水果”。
(3)正文中標題是“一、”,目錄中的標題則成了“1.”。
標題需要編輯在實際工作中認真核對,杜絕這種低級錯誤的發(fā)生。
二、逐字逐句精讀消滅差錯
(一)封面、扉頁、版權(quán)頁不統(tǒng)一的差錯
封面、扉頁、版權(quán)頁統(tǒng)一是每本圖書最基本、最重要的要求。封面上必須印載叢書名、書名、著作方式、著譯者姓名、版次(初版除外)、出版社名和社徽等內(nèi)容。扉頁也稱內(nèi)封,現(xiàn)又稱主書名頁正面。扉頁上印載的文字內(nèi)容一般與封面保持一致。若著作責(zé)任者較多,可另設(shè)附書名頁。版權(quán)頁現(xiàn)又稱主書名頁背面,它一般刊載內(nèi)容提要、圖書在版編目(CIP)數(shù)據(jù)、引進版權(quán)頁記錄、版權(quán)登記號、圖書制作責(zé)任者(責(zé)任編輯、責(zé)任校對、責(zé)任印制、版式設(shè)計等)、定價、旗艦店信息和出版社申明等。所有的內(nèi)容必須反復(fù)審核確保無誤,封扉權(quán)各種信息要統(tǒng)一。
(二)語言文字的差錯
書稿中字詞句方面的差錯是書稿的主要差錯,編輯加工的主要內(nèi)容包括多字、錯字、別字、漏字、生造詞、自造成語、禁用詞、網(wǎng)絡(luò)用語等差錯。編輯加工中遇到不常見的字詞要勤查,以防錯改。常用工具書《圖書編校質(zhì)量差錯案例》《語言文字規(guī)范標準》《著譯者手冊》《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》等可作為案頭必備寶典,遇到疑問隨時查找求證,不能憑感覺進行加工。平時工作中要注意積累經(jīng)驗,可將自己容易混淆的字詞做好編校筆記,加強記憶,避免每次遇到都要去查工具書浪費時間。除語言文字之外還有語法方面的差錯,包括語句歧義、成分殘缺、成分多余、句式雜糅、關(guān)聯(lián)詞搭配不當、常見固定搭配缺失等,這考驗的是編輯的語文基本功和閱讀量。簡單句子中的語法差錯容易發(fā)現(xiàn),對于復(fù)雜的長句子就要學(xué)會提煉句子的主干,再看其他成分是否合理,雜糅內(nèi)容可以進行精簡。編輯主要和書稿打交道,想要高效率地處理書稿語言文字方面的差錯,就必須加強學(xué)習(xí),提高自身的文化修養(yǎng)。
(三)政治性的差錯
美術(shù)史論書中經(jīng)常會涉及宗教問題、領(lǐng)土歸屬問題、國家主權(quán)問題、各民族風(fēng)俗習(xí)慣問題、地圖邊界問題、國家稱謂問題等,對此,編輯要以嚴謹、負責(zé)的態(tài)度認真處理,不可隨意。政治性差錯需確保做好以下幾個方面。
(1)確保臺灣、香港與其他國家不能并列。
(2)在表述臺灣有關(guān)機構(gòu)名稱時,嚴禁使用“中央”“國立”等詞語。
(3)不宜使用“建國以后”“解放后”的說法,可規(guī)范為“新中國成立后”。
(4)對我國教育制度進行抨擊的內(nèi)容要保持警惕并刪除等。
(5)地圖一定要與權(quán)威地圖出版社的最新地圖樣式一致,并要通過備案審查后才可正式出版。
(6)引文材料中涉及國家領(lǐng)導(dǎo)人或國家領(lǐng)導(dǎo)人頭像的,也要上報備案處理。
(7)引進版圖書中有直接引用國外報道上的英語相關(guān)閱讀材料,編輯也一定要對其思想內(nèi)容把關(guān)。
(8)要堅決刪除有辱華傾向英文宣傳內(nèi)容的招貼設(shè)計、海報設(shè)計、字體設(shè)計等圖片。
對于政治性差錯,編輯一定要保持清醒的頭腦,將其消滅干凈,否則圖書一旦出版流向市場,將對出版社造成極大的負面影響。
(四)圖表的差錯
圖或表應(yīng)具有清晰性、直觀性,讀者只需要看圖(表)題、圖(表)注或圖(表)內(nèi)容就能明了作者要表達的意思。編輯加工時遇到圖表時要注意以下問題:
(1)圖表是否文字、數(shù)字、符號清晰。
(2)圖序表序、圖題表題是否完整。
(3)圖序、表序是否與正文描述一致。
(4)圖題、表題位置是否正確。
(5)圖表在文中的位置是否是先文后圖表。
(6)圖表內(nèi)容與正文是否一致。
(7)圖表內(nèi)數(shù)據(jù)、符號正斜體是否準確。
(8)圖表本身內(nèi)容是否合理。
(9)圖表跨頁、表格分欄排列格式是否正確等。
圖表內(nèi)容是書稿的重要部分,但作者有時不懂得圖表編寫的規(guī)范,容易出現(xiàn)差錯。我們在編輯加工中要對圖表內(nèi)容予以重視,嚴格按照使用規(guī)范來處理圖表問題。
(五)人名、地名、專業(yè)名詞的不統(tǒng)一差錯
在書稿加工過程中,編輯也容易疏忽人名、地名、專業(yè)名詞等在全文中的統(tǒng)一一致,要時不時前后文對照、檢查。加工過程是一個持續(xù)、專注地深入閱讀、記憶的過程,不能對前文中提過的人名、地名、專業(yè)名詞等看完后如過眼云煙不復(fù)記憶。這三個方面的不統(tǒng)一在美術(shù)類圖書中尤為常見:
(1)人名,比如一本書中會有“朱耷”和“八大山人”“亞里士多德”和“亞里斯多德”“包豪斯”和“鮑豪斯”“陳老蓮”和“陳洪綬”等為同一人的人名。
(2)地名,一本書中會有“北京故宮博物院”和“故宮博物院”“河南省博物館”和“河南博物館”等為同一地址的地名。
(3)專業(yè)名詞,一本書中會有“純度”“彩度”等為同一指向內(nèi)容的專業(yè)名詞。
那么編輯在面對這些相同指向的人名、地名、專業(yè)名詞的時候就要做好統(tǒng)一處理,保持全書閱讀的連貫性和流暢性。
(六)標點符號的差錯
標點符號在書稿中的作用歸納起來只有一點,那就是精簡和精確書稿的表述,使書稿的內(nèi)容更加嚴謹、簡潔,讓讀者的閱讀更加直觀和流暢。但是,在很多書稿中,會發(fā)現(xiàn)很多符號的使用往往達不到這些目的,產(chǎn)生了各種各樣的問題和歧義。在書稿的表述中,有些地方適當改用、添加、刪減標點符號,可以使書稿的表達更清晰、更簡潔、更文雅,同時也能指代明確,起到前后文統(tǒng)一、規(guī)范的作用。
(七)邏輯性差錯
邏輯性差錯在美術(shù)類繪畫書稿中出現(xiàn)較多,這方面差錯比較隱蔽,需要聯(lián)系上下文反復(fù)推敲、比對才能發(fā)現(xiàn)。具體多為以下幾種情況:
(1)總結(jié)說全書介紹了五種繪畫技法,但對應(yīng)的介紹只羅列出了四種技法。
(2)總述部分列出的講解順序和分述對應(yīng)的講解順序不一致。
(3)標題中是要闡述的是“A”,正文中對應(yīng)的內(nèi)容是“B”,或者“B”和“C”。
(4)前后文內(nèi)容中某句話完全重復(fù)。
(5)前后文某種場面或者技法描述大部分重復(fù)或僅改動個別詞匯等。
邏輯性差錯需要編輯有較長時間的經(jīng)驗積累,才能加工起來得心應(yīng)手。
(八)頁下注、參考文獻的差錯
頁下注、參考文獻反映了某一領(lǐng)域的研究成果和研究現(xiàn)狀,通過析出頁下注、參考文獻,作者將自己的研究與前人或他人的研究成果聯(lián)系在一起。頁下注和參考文獻的準確析出,也是作者對前人、同行勞動成果的尊重。頁下注和參考文獻的錯誤主要包括:
(1)書名、作者名、出版社名、出版地等不夠準確。
(2)書名中有個別字、詞寫錯或漏掉。
(3)作者超過三人時全部列出。
(4)出版時間、引用頁碼等不夠準確。
這類錯誤會影響如知網(wǎng)、萬方等各種文獻數(shù)據(jù)庫的正常收錄。要使頁下注、參考文獻盡可能準確無誤,需要作者編寫時能及時標注參考內(nèi)容,也需要編輯人員對所加工的書稿的同類書及相關(guān)研究成果有比較充分的了解。
(九)表述風(fēng)格不一致的差錯
在編輯加工圖書的過程中,編輯還需要注意各部分內(nèi)容的表述方式及用詞、用語風(fēng)格的統(tǒng)一,并列觀點、步驟、技法等的表述要講解一致。如果做好前期的組稿統(tǒng)籌工作和編寫中耕工作,加工中這一部分的工作會輕松很多,不需要做太多或大面積修改。由此可見,編輯加工過程都是前后連貫的過程,我們應(yīng)該做好從策劃到成書的每個環(huán)節(jié)。
三、保持懷疑的精神和多問的態(tài)度
(一)保持懷疑的精神
編輯的任務(wù)是盡最大可能將書稿完美呈現(xiàn)。編輯的加工目的是要發(fā)現(xiàn)書稿中的不足或缺點,這就需要百般挑剔發(fā)現(xiàn)問題。只有具有懷疑的、批評的精神去發(fā)現(xiàn)問題,才能想辦法去完善、提升和優(yōu)化書稿。心存懷疑,不人云亦云,不攀附權(quán)威作者,客觀對待書稿,懷疑的問題越多,解決的問題也就越多,書稿質(zhì)量才能更有保證。一般而言,編輯加工過程中讀不通的地方要懷疑,自相矛盾的地方要懷疑,不確定的地方要懷疑,不懂的地方要懷疑,沒聽過的說法也要懷疑。保持懷疑的精神可以從以下四個方面努力。
一是要深耕細作,試著從不同方向去思考問題,多花點時間查證一下相關(guān)知識和文獻。二是書稿應(yīng)在相對集中、連續(xù)的時間內(nèi)加工完,如果加工時被打擾、中斷,重新加工時應(yīng)從前文開始進行整體的梳理和回顧。三是加工時要專注,每次翻一遍注意某一方面的問題,一次盡量解決同一類型的問題。四是審讀過程中有疑問的地方要用鉛筆寫好問題存疑的地方,往下讀直到讀完或告一段落,再集中去核查或解決疑問。
保持懷疑的精神去發(fā)現(xiàn)問題從而解決問題,是編輯敏感度的體現(xiàn)。隨著經(jīng)驗和閱歷的積累、眼界的提高,編輯發(fā)現(xiàn)問題的能力也會增強。
(二)保持多問的態(tài)度
要較好地解決問題還需要保持多問的態(tài)度。多問可以從以下三方面努力。
一是多問工具書、相關(guān)領(lǐng)域權(quán)威著作,從書中查到問題的根源,從而得到想要的答案。二是多問有經(jīng)驗的專業(yè)編輯或終審編輯,靠他們現(xiàn)有知識結(jié)構(gòu)準確做出判斷,并改正。三是多問作者,和作者溝通、一起查證問題。有些問題也許是作者筆誤疏忽或思慮不周。和作者做好有效溝通,然后將問題匯總一起查證。
編輯的專業(yè)知識越深、學(xué)術(shù)能力越強、知識面越廣,對書稿有疑惑的地方也就越多;解決的問題越多,書稿才能更完善、嚴謹和優(yōu)化。
四、結(jié)語
作為圖書加工編輯,既要具備過硬的專業(yè)基礎(chǔ)知識,又要具有不斷豐富自己的學(xué)習(xí)精神,既要做到精通專業(yè),又博學(xué)廣識。努力成為精通文學(xué)、藝術(shù)哲學(xué)思想與美育的通才,不斷豐富自己的知識儲備,提高個人綜合素質(zhì),讓自己在美術(shù)類圖書編輯加工工作中更加應(yīng)對自如。也只有具備了應(yīng)對自如的能力,編輯才能更好地與作者溝通,暢談書稿亮點、專業(yè)學(xué)術(shù)內(nèi)涵、存在的問題、需要補充的內(nèi)容等;編輯對作者來說才是一位“有水平,懂書稿”、富有吸引力、還想后續(xù)再合作的編輯。
編輯在提高個人綜合素質(zhì)和吸引力的同時,還要堅持編校質(zhì)量從嚴的原則,把圖書差錯率嚴格控制在萬分之一以內(nèi)。堅持正確的出版方向,具有勇于嘗試的創(chuàng)新精神,有提煉新鮮、淘汰庸俗的語言表達方式,并積極探索如何將高水平的美術(shù)作品與高級藝術(shù)趣味傳達給讀者。只有堅持質(zhì)量從嚴、認真對待每一本書稿,積累編校經(jīng)驗,總結(jié)出版規(guī)律,才能出版更多優(yōu)質(zhì)圖書,打造出社會效益和經(jīng)濟效益雙豐收的品牌圖書。
中華文化博大精深,編校學(xué)問之廣、之雜非短時間能迅速提高。但作為圖書的第一位讀者,我們應(yīng)有虛心善學(xué)和精益求精的工匠精神。編輯上下求索的最高目標:胸懷大局,曉大眾所惡所愛,傳遞內(nèi)容真善美和正能量;既有戰(zhàn)略家的深思遠慮,又有實踐家的與時俱進,還有雜學(xué)家的博涉多優(yōu)。出版是一項有文化情懷的工作,只有真心付出,志存高遠且持之以恒,具備對圖書一絲不茍的態(tài)度,具有對作者負責(zé)、對讀者負責(zé)的長遠眼光、文化責(zé)任感和社會責(zé)任感,才能做好編輯加工這一工作。
參考文獻:
[1]何章艷.試論書稿編輯加工技巧[J].科技傳播,2020(9):44-46.
[2]王方憲.書稿質(zhì)量檢查與編輯加工要求[J].中國編輯,2016(3):13-16.
[3]馬珂.淺談編輯加工中的符號問題[J].科技傳播,2020(7):36-38.
[4]王友富.編輯加工“四步法”[J].中國出版,2010(12):49-53.
[5]胡亮亮.淺議教輔圖書的策劃和編輯加工[J].中國出版,2014(11):68-70.
[6]李麗,張鳳蓮.應(yīng)重視參考文獻表的編輯加工[J].編輯學(xué)報,2004,16(06).
(作者單位系中國紡織出版社)