李苗 王帆 栗悅
摘要:本文主要在基于跨文化視角下的漢語國際教育口語教學存在的問題,進行了全面分析,并提出應對的策略,其目的旨在對于已基本掌握漢語語言知識的學者,加強其運用漢語進行跨文化交流的能力,進而實現(xiàn)在互相尊重彼此文化的前提下,進行友好互動。
關(guān)鍵詞:漢語國際教育;跨文化;口語
引言
世界經(jīng)濟的高速發(fā)展,帶動了各國之間的文化交流,而我國作為古老的東方文明古國,自然成為眾多國外有人關(guān)注的對象,很多人以公派、自學等身份,加入到漢民族文化的學習中,這種跨越地域障礙,學習他國文化的行為,造就了跨文化的產(chǎn)生,而在這種情況之下,對于漢語及漢文化熱愛的學生而言,又應如何學好漢語,并將其用于實際的交流中呢?下文中,筆者將對此進行探究。
一、跨文化視角下漢語口語教學中存在的問題
1、教學課堂缺乏針對性。
接受漢語國際教育的學生,往往來自不同的國家及地區(qū),其中部分人群與我國的文化相似,但也有部分國家的學生,其文化或語言習慣與我國存在很大的差異。如文化相近的有日本、韓國、新加坡等國,而文化差異較大的有英、法、美等歐美國家,但現(xiàn)有的漢語國際教育口語教學,其教學方法卻相對大眾化,不能對不同文化背景的學生進行針對性教學,影響其教學作用的發(fā)揮。
2、教學與實際生活之間有所脫離。
現(xiàn)如今的口語課堂所教授的口語課的內(nèi)容與現(xiàn)實生活還是有所脫節(jié),課堂與實際的生活脫軌,只是緊緊圍繞教材展開教學,對生詞、課文按部就班地進行機械操練,使口語教學越來越有“閱讀課”“語法課”“生字課”的影子。 有些對于交際的訓練只是對課文進行演繹,都是事先能了解的、 預料到的一些情況, 事實上都是對課文的再熟悉。 學生對于這樣的學習獲得不了實際生活中交際的知識,這樣的學習不能在實際生活中得到很好的應用, 致使學生學了知識卻不會交流。
3、口語課堂之外的引導關(guān)注度不足。
現(xiàn)如今教師和學生都對課外學習的關(guān)注度不足, 教師在課外作業(yè)留取的方面,大多關(guān)注語言知識的引導和鞏固,或者很少給學生留取課外作業(yè), 以致學生不懂得怎樣利用課外時間學習,注意力集中在玩樂時間。 與此相對的是教師過于關(guān)注課堂的學習,忽視課外學習,使留學生誤認為課外學習不太重要,在課上注意聽講就能學好漢語,造成課內(nèi)學習與課外學習有所脫節(jié),較為影響學生的學習進度。
二、跨文化視角下漢語口語教學的應對策略
1、了解學習者,有針對性地進行教學
課前老師可以事先做調(diào)查, 事前了解這個班級學生的文化背景,外國學生遠離家鄉(xiāng),由于文化背景和生活習慣的差異,在中國的生活和學習表現(xiàn)出很大的不同,教師要對學習者的文化背景有所了解, 并在了解學生的基礎(chǔ)上設(shè)計教學方案,增強教學針對性。
2、根據(jù)不同背景的學生設(shè)計不同的操練方法
(1)任務型交際訓練
歐美國家的學生往往性格外向、思維活躍,口頭表達的欲望比較強烈。 針對歐美國家的學生可以采用任務型的口語交際訓練的方式, 讓他們在課堂上多作示范發(fā)言。 例如“自我介紹”向一個中國朋友介紹自己,讓他知道你的名字、你來自哪里、你的漢語水平等,使他成功了解你。 語言的成功運用可作為交際任務的完成,反之則交際任務失敗。
(2)鼓勵型交際訓練
東南亞留學生首先是因為語言交際意識不強, 羞于表達, 導致漢語使用現(xiàn)狀不樂觀。 他們在學習或者使用漢語時,注重的是語言知識或是課本上的交際語句不要出錯,在現(xiàn)實生活中和教師所規(guī)定的情境中, 對于漢語的運用能力不夠。 部分日韓兩國的學生性格內(nèi)向、不愿表露自己、缺乏積極主動性。 在課堂學習中,喜歡老師多講,按部就班,很少舉手回答問題,盡量少說或不說,他們沒有十分把握的情況下不習慣發(fā)言。 針對這些國家的學生,這時教師應該主動多提問,使學生多開口回答問題,從回答中發(fā)現(xiàn)問題,采取表揚鼓勵的方式,增強交際的信心。 例如在進行“自我介紹”時,多多提問學生,對他們并不作過多的要求,使他們開口說話邁開第一步,并強調(diào)他們說正確的部分,適當糾正錯誤的部分,始終以鼓勵的態(tài)度對待他們。
3、關(guān)注課外引導
(1)口語交際
在課堂上對話訓練有限, 而且過于拘謹,相比在課堂外各種各樣的狀況都會發(fā)生的目的語環(huán)境,課堂與真實情景中的對話還是有一定的差距, 所以加強在課堂外交際訓練十分有必要。教師可以讓學生就某個學過的問題進行實境拍攝,例如以節(jié)日、茶、過馬路、商店買東西、飯店點菜等話題, 融入學過的語言知識與中國朋友進行對話訓練,并進行總結(jié)分析。
(2)小型采訪
讓學生就某個簡單的專題進行采訪, 進一步了解中國文化,鍛煉用漢語交流的能力,與陌生人溝通,大膽邁出第一步,尤其是日韓和越南等國家的學生。 教師可以設(shè)置簡單的采訪題目,讓學生提前準備好采訪的內(nèi)容,結(jié)束后總結(jié),課上可以展示自己的成果。 例如,剛剛學過“去飯館吃飯”這一課,教師可以留給學生去飯店門口采訪的任務,詢問去飯店吃飯的人最喜歡什么菜,了解中國的菜名,采訪結(jié)束總結(jié)這些菜名,不懂的可以向中國朋友或老師詢問,上課也可以和同學們交流。
結(jié)束語
綜上所述,漢語國際教育的開設(shè),滿足了很多漢語愛好者的學習需求,而要使其功能有效發(fā)揮,尊重彼此文化差異是基本原則,因此,在日常的學習當中,筆者認為,作為教師,應當在充分了解學生的基礎(chǔ)上,采取針對性教學,注重教學的側(cè)重點,另外,要設(shè)置不同的口語練習任務,還有,就是要注重日常課外引導,進而使學生的漢語口語表達能力提升,實現(xiàn)真正的跨文化學習與交流。
參考文獻:
[1]劉慧君,朱穎,陳衛(wèi)群.以地方文化視角探究漢語國際傳播[J].傳播力研究,2020(17)
[2]溫可佳.漢語國際教育視角下區(qū)域文化的傳播研究[J].新聞研究導刊,2020(22)
遼東學院 遼寧 丹東 118000