摘要:教堂山會(huì)議的舉辦標(biāo)志著法國(guó)學(xué)派的式微和美國(guó)學(xué)派的崛起。艾田伯的《比較文學(xué)的危機(jī)——比較不是理由》批評(píng)了法國(guó)的影響研究盲目地追隨朗松,使得研究變得狹隘。教堂山會(huì)議標(biāo)志性文章《比較文學(xué)的危機(jī)》全面地闡釋了比較文學(xué)影響研究的缺陷,在學(xué)界引起了極大的反響,使得眾多學(xué)者重新思考這門(mén)學(xué)課。比較文學(xué)尚處于稚嫩階段,還需要很長(zhǎng)的路要走,學(xué)者們的探索為這門(mén)學(xué)科的發(fā)展提供了很大的動(dòng)力。
關(guān)鍵詞:艾田伯;韋勒克;比較文學(xué);影響研究
1958年在教堂山舉辦的國(guó)際比較文學(xué)第二屆學(xué)術(shù)討論會(huì)上,雷內(nèi)·韋勒克宣讀了《比較文學(xué)的危機(jī)》一文,對(duì)法國(guó)學(xué)派進(jìn)行了言辭尖銳的批評(píng)。此論文的出現(xiàn)直接引起了法國(guó)和美國(guó)長(zhǎng)達(dá)十年之久的論爭(zhēng)。兩國(guó)學(xué)界之間的論爭(zhēng)雖然引起了比較文學(xué)內(nèi)部系統(tǒng)的分裂,大批學(xué)者對(duì)學(xué)科本身的合理性進(jìn)行反思,從新的角度給予重新定義這門(mén)學(xué)科。
一、艾田伯對(duì)影響研究的反思
朗松是比較文學(xué)法國(guó)學(xué)派的先驅(qū)人物,對(duì)法國(guó)學(xué)派影響研究做出了奠基性的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。朗松認(rèn)為,要想真正的認(rèn)識(shí)一部作品,首先要知道他產(chǎn)生在什么地方,并通過(guò)文獻(xiàn)目錄學(xué)的修正和補(bǔ)充,明白我們應(yīng)該研究的作品;其次就是作品本身“提出一些列問(wèn)題” ,但是這種研究范式被法國(guó)比較文學(xué)的“搗蛋鬼”艾田伯進(jìn)行了深刻的反思。他認(rèn)為法國(guó)學(xué)派把比較文學(xué)看作了文學(xué)史的一個(gè)分支,并自詡在比較文學(xué)中運(yùn)用了朗松的歷史方法,實(shí)際上并沒(méi)有真正了解文學(xué)史研究的核心。艾田伯在《比較不是理由》一文中指出:“他們自以為并自詡在比較文學(xué)中運(yùn)用了朗松的歷史方法,但他們總是忘掉最基本的一點(diǎn),那就是在這位最正統(tǒng)文學(xué)史的奠基人來(lái)說(shuō),歷史方法遠(yuǎn)不足以構(gòu)成文學(xué)教學(xué)的核心,它只能也只應(yīng)該打開(kāi)一條理解的途徑……下面這段話很值得我們深思:‘如果治文學(xué)不是為了修身養(yǎng)性,亦非為了賞心悅目,而是另有他求,那在我就能不懂了?!?艾田伯明確地表示了不認(rèn)同:“法蘭西學(xué)派有幾位代表人物把這種歪曲了的朗松方法機(jī)械地運(yùn)用到比較文學(xué)中。在朗松的思想里,公允準(zhǔn)確的歷史研究只是文學(xué)研究、作品欣賞的前導(dǎo),而這些人頭腦發(fā)熱,竟然企圖把文學(xué)研究,甚至包括比較文學(xué)研究,都限制在歷史研究的范圍之內(nèi)?!?艾田伯深刻明晰地觀察到了法國(guó)比較文學(xué)存在的嚴(yán)重問(wèn)題,同時(shí)艾田伯對(duì)于美國(guó)學(xué)派要求把文學(xué)批評(píng)引入比較文學(xué)的主張,予以了肯定,但是艾田伯在肯定美國(guó)學(xué)派的同時(shí),并不贊同美國(guó)學(xué)派用一種輕視的眼光看待來(lái)源、影響等實(shí)證主義的研究方法。
很顯然法國(guó)的艾田伯對(duì)于法國(guó)學(xué)者沒(méi)有在完全理解朗松的研究方法下對(duì)他進(jìn)行盲目地吸納是反對(duì)的,同時(shí)他以前瞻性的目光理性地認(rèn)同美國(guó)學(xué)派,表明了他對(duì)比較文學(xué)研究中所面臨的問(wèn)題或危機(jī)認(rèn)識(shí)非常清醒,這在很大程度上對(duì)法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派之間的裂痕有彌合作用,而且也為法國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展指出了光明之路。
二、韋勒克對(duì)影響研究的批評(píng)與反思
對(duì)法國(guó)學(xué)派的影響研究提出質(zhì)疑和反思的是美國(guó)學(xué)者韋勒克,他的《比較文學(xué)的危機(jī)》一文被認(rèn)為是公然地向法國(guó)學(xué)派比較文學(xué)研究的挑釁:“遺憾的是,它被理解成為美國(guó)比較文學(xué)學(xué)派的一個(gè)宣言,是對(duì)法國(guó)學(xué)派的攻擊” ,其實(shí)韋勒克從來(lái)沒(méi)有要扮演一個(gè)學(xué)術(shù)代言人的角色。在《比較文學(xué)的危機(jī)》一文中,他首先指出了,法國(guó)影響研究的狹隘性:“企圖把‘比較文學(xué)’縮小成研究文學(xué)的外貿(mào),無(wú)疑是不幸的。” 他極力地反對(duì)梵·第根把文學(xué)劃分為比較文學(xué)和總體文學(xué),這種國(guó)別研究很大程度上限制了比較文學(xué)研究的視野。其次,他批評(píng)了法國(guó)學(xué)者實(shí)證主義地方法。他指出:“過(guò)去50年中實(shí)際進(jìn)行的‘比較文學(xué)’研究的心理和社會(huì)動(dòng)機(jī)存在著一種矛盾狀態(tài)。比較文學(xué)的興起是為反對(duì)大部分十九世紀(jì)學(xué)術(shù)研究中狹隘的民族主義,抵制法、德、意、英等各國(guó)文學(xué)的許多文學(xué)史家們的孤立主義。最初發(fā)展比較文學(xué)的學(xué)者們往往是站在各國(guó)之間的交叉路口上,或至少是站在一國(guó)邊界上的人們?!?所以在韋勒克看來(lái),許多的比較文學(xué)研究者有許多基本上都是出于愛(ài)國(guó)主義的動(dòng)機(jī),結(jié)果成了一種成為了一種記文化帳。這樣其實(shí)就違背了比較文學(xué)初衷,陷入了狹隘的民族主義。最后,他不贊成把美學(xué)排除在比較文學(xué)之外,“他們從根本上擴(kuò)大了文學(xué)研究范圍,使它幾乎等于整個(gè)人類(lèi)史。但是,文學(xué)研究如果不決心把文學(xué)作為不同于人類(lèi)其他活動(dòng)和產(chǎn)物的一個(gè)學(xué)科來(lái)研究,從方法學(xué)的角度說(shuō)來(lái)就不會(huì)取得任何進(jìn)步。因此我們必須面對(duì)“文學(xué)性”這個(gè)問(wèn)題,即文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)這個(gè)美學(xué)中心問(wèn)題?!?在他看來(lái),比較文學(xué)的研究既然是文學(xué)作品,那就不能無(wú)視文學(xué)的美學(xué)價(jià)值。韋勒克的觀點(diǎn)與法國(guó)的艾田伯有很多相同之處,這也更進(jìn)一步說(shuō)明了,影響研究確實(shí)陷入的泥淖中,如果不加以修正,在未來(lái)的發(fā)展中會(huì)進(jìn)入絕境。
美國(guó)學(xué)派對(duì)于影響研究的反思與聲討,不止有韋勒克,還有雷馬克、列文、維斯坦因等人,他們對(duì)于比較文學(xué)的反思都有一種前瞻性的眼光,直擊影響研究的弊病,但同時(shí)也對(duì)影響研究的積極之處給予了肯定與繼承,理性的反思與批判的繼承給了影響研究一個(gè)健康的發(fā)展空間,使得學(xué)科走得更遠(yuǎn)更長(zhǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1] 朗松:朗松文論選[M],徐繼曾譯.天津:百花文藝出版社,2009.
[2] 艾田伯:比較文學(xué)的危機(jī)——比較不是理由[J],羅芃譯.國(guó)外文學(xué),1984.
[3]范方?。河绊懷芯縖M],北京:北京大學(xué)出版社,2018.
[4]雷內(nèi)·韋勒克:今日之比較文學(xué),黃源深譯,見(jiàn)干永昌等編:比較文學(xué)研究譯文集,上海:上海譯文出版社,1985.
[5]陳秋峰:比較文學(xué)理論輯要[M],上海:上海師院中文系文學(xué)理論教研室,2011.
[6] 陳惇、孫景堯、謝天振:比較文學(xué)[M],北京:高等教育出版社,2015:24.
作者簡(jiǎn)介:王麗英(1996-),女,漢,甘肅武威,碩士研究生,西北師范大學(xué),研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué),西北師范大學(xué)
朗松:朗松文論選[M],徐繼曾譯.天津:百花文藝出版社,2009:18.
艾田伯:比較文學(xué)的危機(jī)——比較不是理由[J],羅芃譯.國(guó)外文學(xué),1984:116.
艾田伯:比較文學(xué)的危機(jī)——比較不是理由[J],羅芃譯.國(guó)外文學(xué),1984:116.
雷內(nèi)·韋勒克:今日之比較文學(xué),黃源深譯,見(jiàn)干永昌等編:比較文學(xué)研究譯文集,上海:上海譯文出版社,1985:164.
陳秋峰:比較文學(xué)理論輯要[M],上海:上海師院中文系文學(xué)理論教研室,2011:68.
陳秋峰:比較文學(xué)理論輯要[M],上海:上海師院中文系文學(xué)理論教研室,2011:72.
陳秋峰:比較文學(xué)理論輯要[M],上海:上海師院中文系文學(xué)理論教研室,2011:77