賀艷慧
摘? 要:培養(yǎng)學(xué)生良好的表達(dá)思維,提高學(xué)生的寫作能力,可使他們更好地用英語(yǔ)表達(dá)自己的思想感情,寫出清楚簡(jiǎn)潔的英語(yǔ)文章①,這就需要教師具有一定的寫作教學(xué)策略。以O(shè)xford二維度模式學(xué)習(xí)策略為理論導(dǎo)引,發(fā)展建構(gòu)“雙接策略”作為高職英語(yǔ)寫作教學(xué)策略,有利于提升學(xué)生的寫作能力。
關(guān)鍵詞:高職英語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)寫作;“雙接策略”
中圖分類號(hào):H319.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2021)05-0-02
一、對(duì)當(dāng)前高職英語(yǔ)專業(yè)寫作教學(xué)現(xiàn)狀反思及對(duì)策
(一)現(xiàn)狀反思
語(yǔ)言基本功是學(xué)生表達(dá)思想的前提,寫作能力訓(xùn)練的最終目的是發(fā)展學(xué)生思維能力和表達(dá)能力?!陡叩嚷殬I(yè)教育英語(yǔ)課程教學(xué)要求》對(duì)寫作的要求是:“能就一般性話題寫命題作文,能模擬套寫與未來(lái)職業(yè)相關(guān)的應(yīng)用文。如信函、通知、個(gè)人簡(jiǎn)歷等。表達(dá)基本準(zhǔn)確,語(yǔ)意連貫”[1]。然而,目前高職學(xué)校學(xué)生的寫作實(shí)況與上述要求相差較遠(yuǎn)。比如,詞匯量不夠、用漢語(yǔ)思維寫英語(yǔ)句子等。導(dǎo)致這些問(wèn)題的主要原因是寫作基本功不扎實(shí)。
(二)對(duì)策構(gòu)思
一是Oxford將學(xué)習(xí)策略歸結(jié)為二維度模式:直接策略和間接策略。由此理論導(dǎo)引,可聯(lián)想到直接策略和間接策略。既然可以成為學(xué)習(xí)策略的二維度模式,那么又何不引用該學(xué)習(xí)策略的二維度模式之說(shuō),經(jīng)過(guò)借鑒引申而發(fā)展重構(gòu)為一種更具有英語(yǔ)寫作的完整結(jié)構(gòu)特點(diǎn)及可操作性的教學(xué)策略應(yīng)用模式的“雙接策略”教學(xué)呢?答案無(wú)疑是肯定的。二是據(jù)相關(guān)研究成果表明:教師的領(lǐng)域教學(xué)屬于直接教學(xué),學(xué)生的體驗(yàn)與交往屬于間接教學(xué)。那么,如果能在英語(yǔ)寫作教學(xué)中運(yùn)用“雙接策略”,也剛好與上述的這兩種教學(xué)相吻合,則能夠更好地連接教師與學(xué)生的合作關(guān)系,發(fā)揮其合力,讓“雙接策略”教學(xué)既有可行的實(shí)際操作空間,也更有理論基礎(chǔ)支撐。
二、高職英語(yǔ)專業(yè)寫作“雙接策略”教學(xué)的概念闡釋
(一)關(guān)于寫作教學(xué)的“雙接策略”
這里所說(shuō)的寫作教學(xué)“雙接策略”,即指借鑒美國(guó)教育專家Oxford提出的直接策略和間接策略,然后在“二維度模式”理論指導(dǎo)下,經(jīng)過(guò)重構(gòu)發(fā)展,讓這兩種策略有機(jī)結(jié)合以融成合力,使這兩種策略變成策略的兩個(gè)維度,共同為提升英語(yǔ)寫作教學(xué)水平而施策。這里的“雙接”并非兩個(gè)策略的簡(jiǎn)單相加,而是將兩種策略的有關(guān)部分通過(guò)重構(gòu)而變成策略的兩個(gè)維度,使二者組成一種更具綜合性和更優(yōu)化的教學(xué)策略,也更具有可操作性,從而減少其單一運(yùn)用時(shí)所出現(xiàn)的缺陷,發(fā)揮比它們各自單獨(dú)使用時(shí)更大的作用。
(二)“雙接策略”的科學(xué)構(gòu)建與操作形式
這里關(guān)鍵在于以下兩點(diǎn):一是如何科學(xué)地讓直接策略與間接策略相統(tǒng)一,以建構(gòu)出一種可供應(yīng)用的教學(xué)策略的二維度模式;二是如何采用有效步驟,讓教師在開(kāi)展寫作教學(xué)中能夠用好這一策略的二維度模式。也就是說(shuō),為“雙接策略”之中的“雙接”做出科學(xué)探究:到底怎樣“雙接”,才可以為高職學(xué)生寫作情況不理想的問(wèn)題找到一條出路?!半p接策略”的應(yīng)用,概括地說(shuō),目前至少有以下幾種主要方式:一是先用直接策略,再用間接策略;二是一邊用直接策略,一邊用間接策略;三是在直接策略應(yīng)用中滲透或結(jié)合著運(yùn)用間接策略;四是在學(xué)與教的具體操作過(guò)程中,從實(shí)際出發(fā),視實(shí)際需要,有針對(duì)性地精準(zhǔn)用好直接策略與間接策略,使二者恰當(dāng)融合。我們經(jīng)常應(yīng)用的是以第四種為主。
三、高職英語(yǔ)專業(yè)寫作中“雙接策略”教學(xué)的應(yīng)用
(一)置于“雙接策略”中的直接策略應(yīng)用
第一,讓記憶策略在夯實(shí)語(yǔ)言基本功上發(fā)揮主體作用。記憶策略是指經(jīng)過(guò)主觀努力,在一定的目標(biāo)指導(dǎo)下,用以提高記憶成績(jī)所采取的各種措施[2]。一是利用聯(lián)想的方法記憶單詞或句子。為了擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,夯實(shí)寫作基礎(chǔ),學(xué)生可以通過(guò)以下的方式來(lái)記憶詞匯或句子。①主題聯(lián)想:餐具(flatware),桌子(table),桌布(table cloth),碗(bowl),盤子(plate),碟子(dish),筷子(chopsticks),牙簽(toothpick)……②語(yǔ)境聯(lián)想:cafeteria(自助食堂),motherland(祖國(guó)), preparation(預(yù)備),obtain(獲得),visa(簽證),essay(文章),recommend(推薦),course(課程),tutor(導(dǎo)師)這七個(gè)孤立的單詞,要記住有一定的難度,但如果設(shè)定一定的語(yǔ)言環(huán)境就比較容易記?。篗ary has obtained her visa to England to finish her preparation courses, there, her tutor insist that she finish an essay in two days. Her tutor recommend that she can find some reference books in library.二是學(xué)習(xí)過(guò)程中進(jìn)行有計(jì)劃的復(fù)習(xí),鞏固記憶。學(xué)生在第一階段增大詞匯、句型、寫作模式的短時(shí)記憶容量,激發(fā)記憶興趣,但信息能否從短時(shí)記憶進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶[3],最有效的方法就是進(jìn)行有計(jì)劃的定期復(fù)習(xí)。為此,對(duì)詞匯、句型、寫作模式的學(xué)習(xí)則采用先密后疏的復(fù)習(xí)方式。實(shí)踐表明,及時(shí)的學(xué)習(xí)和復(fù)習(xí)才能深刻地記憶,也才能在寫作輸出時(shí)沒(méi)有阻礙。
第二,讓認(rèn)知策略在寫作上發(fā)揮杠桿作用。一是運(yùn)用句型結(jié)構(gòu)。在英語(yǔ)寫作中,有一些句型的搭配能力非常強(qiáng),如果能將這些組成文章框架結(jié)構(gòu)的句型掌握并熟練應(yīng)用,一定會(huì)為英語(yǔ)作文的寫作添色不少②。譬如,英語(yǔ)議論文的寫作。開(kāi)頭段闡述現(xiàn)象的句型:Recently, ...has become the focus...中間段闡述不同觀點(diǎn)的句型:Some people hold that.... while others feel...結(jié)尾段句型:In a word, I agree with...二是歸納總結(jié)。通過(guò)對(duì)具體實(shí)據(jù)進(jìn)行分析討論,概括總結(jié)出一般性結(jié)論的邏輯推理,稱為歸納法[4]。譬如,在寫一篇有關(guān)付出與收獲的議論文,按照歸納法可以這樣安排。Evidence(實(shí)據(jù)):(1) Student A made full of his college life time to improve himself, finally, he had a good job.(2)Student B spent no time in improving himself in his college life, finally, he couldn’t find a job.Summary(概括):There is a relationship between pay and gain, that is to say, no pain, no gain.
第三,讓補(bǔ)償策略在寫作上發(fā)揮升華作用。一是選擇主題。通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),90%以上的高職學(xué)生坦承從不關(guān)注身邊的熱點(diǎn)新聞,他們也很少能夠靜下心來(lái)讀一些課外書。由此可見(jiàn),高職學(xué)生的閱讀面很窄,所以作為教師,在選擇寫作主題時(shí),可以根據(jù)學(xué)生的興趣愛(ài)好,拋出多個(gè)主題,讓學(xué)生通過(guò)討論,最后確定一個(gè)讓他們感興趣、有話可寫的主題,這樣學(xué)生就不會(huì)抗拒寫作課。二是使用迂回累贅的陳述或近義詞。高職學(xué)生由于詞匯量不夠,在英語(yǔ)寫作過(guò)程中,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)詞不達(dá)意的現(xiàn)象,如果學(xué)生懂得恰當(dāng)?shù)厥褂糜鼗乩圪樀年愂龌蚪x詞,就能夠使得寫作過(guò)程更加順暢,譬如:當(dāng)學(xué)生不知道“car seat belt”怎樣表達(dá)時(shí),他則可以表達(dá)為:“when I am in a car, I'd better tie myself in.”,“pen”代替“ballpoint pen”等。
(二)置于“雙接策略”中的間接策略應(yīng)用
第一,為直接策略的順利進(jìn)展而運(yùn)用間接策略。在寫作過(guò)程中,通過(guò)一系列的直接策略的具體應(yīng)用,學(xué)生在寫作上已初步形成了一定的方略與寫作素養(yǎng)。但是,受各種因素的干擾或影響,使學(xué)生并未能有效堅(jiān)持或效果產(chǎn)生停滯現(xiàn)象。這時(shí),如果用間接策略,或者將間接策略滲透進(jìn)去,與直接策略配合使用,那效果就大不一樣。運(yùn)用間接策略,主要是指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用自我調(diào)控方式對(duì)整個(gè)寫作過(guò)程進(jìn)行監(jiān)測(cè)與控制,讓直接策略得以順利進(jìn)行,不斷糾正其寫作上所產(chǎn)生的各種偏向或錯(cuò)誤。
在英語(yǔ)寫作教學(xué)中,教師不僅要運(yùn)用直接策略,積極引導(dǎo)學(xué)生注重知識(shí)的輸入和積累,加強(qiáng)認(rèn)知和復(fù)習(xí),還要指導(dǎo)學(xué)生端正學(xué)習(xí)態(tài)度,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,不斷調(diào)控學(xué)習(xí)情緒,適時(shí)調(diào)整寫作學(xué)習(xí)的任務(wù)及進(jìn)度等,使學(xué)生不僅掌握一定的寫作知識(shí)和寫作方法,還能用輕松愉快的心態(tài)進(jìn)行寫作學(xué)習(xí),逐漸形成一種良性的循環(huán)。同時(shí),由于教學(xué)時(shí)間的限制[5],在寫作教學(xué)過(guò)程中教師可運(yùn)用小組合作學(xué)習(xí)的方式,對(duì)寫作過(guò)程進(jìn)行有效的指導(dǎo)與幫助,使每節(jié)寫作課上的小組合作得以充分開(kāi)展。此外,也可以尋找方法進(jìn)行課堂內(nèi)外教學(xué)的有效銜接, 以此提高寫作課堂的教學(xué)效果。
第二,結(jié)合具體情況恰當(dāng)運(yùn)用間接策略。一是運(yùn)用元認(rèn)知策略促進(jìn)寫作。元認(rèn)知策略指學(xué)生對(duì)自己的認(rèn)知過(guò)程及結(jié)果的有效監(jiān)視及控制的策略。在這里主要是學(xué)生在接收到寫作任務(wù)后,設(shè)定寫作目標(biāo),并確定達(dá)到寫作目標(biāo)過(guò)程中會(huì)使用的策略,在寫作過(guò)程中進(jìn)行評(píng)估、調(diào)整,選擇最適合自己的策略,從而及時(shí)、順利地完成寫作任務(wù)。二是運(yùn)用情感策略發(fā)展寫作。情感策略在這里主要是學(xué)生在寫作過(guò)程中要克服對(duì)自己不太熟悉的寫作主題的焦慮感,當(dāng)接收到教師布置的寫作任務(wù)時(shí),應(yīng)該先控制好情緒,積極調(diào)動(dòng)自己積累的寫作知識(shí),鼓勵(lì)自己可以順利地完成寫作任務(wù)。三是運(yùn)用社會(huì)策略推動(dòng)寫作。社會(huì)策略在這里主要是學(xué)生在寫作前,根據(jù)寫作任務(wù),通過(guò)分組討論,集思廣益,確定寫作框架和內(nèi)容,寫作任務(wù)結(jié)束后,與同伴交換作品互改,相互學(xué)習(xí)彼此的優(yōu)點(diǎn),最終達(dá)到提高寫作水平的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]徐小紅,李海峰.高職商務(wù)英語(yǔ)人才的培養(yǎng)模式初探——以鄱陽(yáng)湖經(jīng)濟(jì)區(qū)需求為例[J].中國(guó)人才,2011(14):226-227.
[2]劉芝花.高中英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010(6):145-148.
[3]楊艷.記憶策略與英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2011(26):146.
[4]張愛(ài)卿.大學(xué)英語(yǔ)寫作漫談(三)——?dú)w納和演繹[J].大學(xué)英語(yǔ),1999(4):2.
[5]於燕.互助合作學(xué)習(xí)策略在中職英語(yǔ)寫作課堂中的實(shí)踐與思考[J].讀與寫:教育教學(xué)刊,2010(7):175-176+185.
(責(zé)任編輯:張?jiān)伱罚?/p>