吳麗欣
摘要:任何一種語言現(xiàn)象的產(chǎn)生必然存在它的原因。本文主要通過追溯漢語合音現(xiàn)象起源的基礎(chǔ)上,探究漢語網(wǎng)絡(luò)流行語中合音現(xiàn)象的成因和規(guī)律。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語;漢語合音;成因影響
近年來,網(wǎng)絡(luò)迅速發(fā)展并普及應(yīng)用,一種獨特的語言現(xiàn)象也隨之而來——網(wǎng)絡(luò)流行語。而在各種各樣的網(wǎng)絡(luò)流行語中,出現(xiàn)了諸如“醬紫”、“你造嗎”、“我宣你”等這一類合音詞現(xiàn)象。它不僅在網(wǎng)絡(luò)社交媒體上受到廣泛的傳播,而且也被一些新聞媒體所運用,可以說網(wǎng)絡(luò)流行語中合音詞的使用已經(jīng)成為一種潮流。
一、漢語合音現(xiàn)象
合音,是指在漢語音節(jié)中由兩個或兩個以上相連并用的音節(jié)發(fā)生語音變化后合為一個音節(jié)的現(xiàn)象。漢語合音現(xiàn)象自古以來便是一個比較典型的語音現(xiàn)象。宋代的沈括在《夢溪筆談·藝文》中提到“古語已有二聲合為一字者,如不可為叵、何不為盍、如是為爾、而已為耳、之乎為諸之類”[1]。在如今的網(wǎng)絡(luò)流行語中出現(xiàn)的合音現(xiàn)象與上述現(xiàn)象有共同點,也有不同之處。網(wǎng)絡(luò)流行語“我宣你”、“你造嗎”、“男票女票”中的“宣”、“造”、“票”在這里并不是一個單純詞,不承載原本的語義,而只是在網(wǎng)絡(luò)語境中把兩個音節(jié)合讀成一個音節(jié),在書面上合寫成一個漢字?!靶?、“造”、“票”分別是由“喜歡”、“知道”、“朋友”的讀音合音而成。這些詞在網(wǎng)絡(luò)語境中原義丟失,只起到標音作用。這與以往的合音現(xiàn)象有所區(qū)別。
但是,網(wǎng)絡(luò)流行合音詞產(chǎn)生于網(wǎng)絡(luò)語境中,它的形成、發(fā)展與傳播與當下的網(wǎng)絡(luò)傳播環(huán)境息息相關(guān)。因此,在形成的原因與產(chǎn)生的影響方面與古而有之的、官方認可的合音詞有所區(qū)別。
二、網(wǎng)絡(luò)流行語中合音現(xiàn)象的成因
網(wǎng)絡(luò)流行語中的合音現(xiàn)象屬于漢語合音的一種特殊的、新鮮的現(xiàn)象。因此,它的形成首先不可避免地來自于漢語合音現(xiàn)象產(chǎn)生的本源。其次,由于它誕生于當下的網(wǎng)絡(luò)語境之中,所以它的成因也烙印下網(wǎng)絡(luò)傳播時代的標記。
(一)漢語“一音一義”規(guī)律的推動
語言學家徐通鏘先生認為:結(jié)構(gòu)格局是支配語言運轉(zhuǎn)和演變的杠桿,漢語的音節(jié)是表義的語音單位,這就使得漢語呈現(xiàn)出“一個字、一個音節(jié)、一個概念”的結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)和基本結(jié)構(gòu)格局。這是漢語最簡單、最基本的結(jié)構(gòu)原則[2]。
通過觀察合音詞的普通話發(fā)音規(guī)律,如“喜歡”、“這樣”、“知道”等詞匯,發(fā)現(xiàn)合發(fā)音音詞的一般都是“重輕”格式。由于人們在語音發(fā)聲時的“惰性”,說話時往往從省力的角度出發(fā),合音后字的發(fā)音通常被說話人習慣性地脫落,一般表現(xiàn)為音節(jié)讀音較輕。隨著合音后字發(fā)音的弱化或者脫落,其語義也漸漸被虛化或者消磨,從而整個詞匯的語義逐漸由合音前字所承擔,最終整合為一個意義。此時的詞語就形成了“兩個字、兩個音節(jié)、一個概念”的結(jié)構(gòu)。然而,這種結(jié)構(gòu)與漢語的基本結(jié)構(gòu)格局不符。由于漢語的基本結(jié)構(gòu)格局是支配語言運轉(zhuǎn)和演變的杠桿,因此,人們在日??谡Z交流中,就會自然而然地、無意識地朝著簡單化的方向發(fā)音,便出現(xiàn)了把“兩個音”合成“一個音”的現(xiàn)象。
(二)港臺地區(qū)語音特點的影響
在港臺影視作品中,我們總會注意到他們獨特的發(fā)音特點,并且當中的合音現(xiàn)象很常見。通常我們將其稱為“港臺腔”。
由于港臺地區(qū)的特殊性,普通話的推廣比較遲緩。因此,說慣了閩南話、粵語的港臺人再學習普通話就會依據(jù)原本的語音發(fā)音習慣產(chǎn)生某種程度的“音變”。比如,港臺地區(qū)的“j、q、x”的發(fā)音比較重,發(fā)成近乎“zh、ch、sh”的音、“r”的音有時會發(fā)成“弱”的音等。因此,港臺人在說普通話某些詞匯的時候,就會按照他們原來的語音習慣,從而導(dǎo)致某些合音現(xiàn)象的出現(xiàn),比如“這樣子”的合音詞“醬紫”就是一個典型的港臺腔的例子。這些由港臺地區(qū)獨特的發(fā)音習慣產(chǎn)生的合音詞,一開始也許僅僅只是出現(xiàn)在他們?nèi)粘?谡Z交際當中。但是,經(jīng)過港臺影視作品以及港臺明星的運用,這種合音現(xiàn)象逐漸被受眾們所關(guān)注與運用,就形成了如今充斥在日常交流中的網(wǎng)絡(luò)合音詞。
(三)網(wǎng)絡(luò)傳播特點的影響
語境影響言語的交際。在網(wǎng)絡(luò)語境下,人們往往會因網(wǎng)絡(luò)傳播快捷性、趣味性的特點尋求語言表達的獨特性、簡單性。網(wǎng)絡(luò)流行語就是在人們的交際中意識或無意識地創(chuàng)造、模仿、傳播的。
一開始,也許網(wǎng)絡(luò)流行語的合音現(xiàn)象并不多見。然而,當人們開始接觸到一兩個合音詞,合音詞便以它極大的簡單化的發(fā)音優(yōu)勢成為人們言語交際中的“寵兒”。合音詞的形成有它的語音規(guī)律,通常由兩個音節(jié)中的部分音節(jié)合成一個音節(jié),比如“喜歡”合成“宣”的發(fā)音,就是由“喜”的聲母“x”與歡的韻母“uan”組成。因此,人們可以抓住并利用這種規(guī)律模仿并造出新的合成詞,以應(yīng)用于網(wǎng)絡(luò)交際當中。
三、網(wǎng)絡(luò)合音詞出現(xiàn)的影響
網(wǎng)絡(luò)流行語作為一個新的語言現(xiàn)象,固然有它出現(xiàn)和存在的時代意義。但是由于它存在只存在并應(yīng)用于口語交際中,也對語言的規(guī)范性產(chǎn)生了挑戰(zhàn)。
(一)體現(xiàn)語言的時代性
語言是社會文化的載體,特別是社會流行語的出現(xiàn),記錄著社會的變化發(fā)展與人民的情感情緒。網(wǎng)絡(luò)合音詞是一種新的語言文化現(xiàn)象,它體現(xiàn)了語言的時代性。時代變遷,人們不斷被新事物、新觀點、新潮流包圍著,因此,人們在日??谡Z交際中需要與時俱進的語言表達方式。而網(wǎng)絡(luò)合音詞就是為滿足人們的交際需要、豐富人們的表達需要而產(chǎn)生的。
(二)增強語言表達的趣味性
當你對別人說“你怎么這樣子呢?”也許會讓人覺得有責怪之意;當你對別人說“你怎么醬紫呢”就很容易聽出玩笑的意味。由此可見,網(wǎng)絡(luò)合音詞可以增強語言表達的趣味性,在人際交往過程中營造一種輕松、愉悅的言語氛圍。
(三)挑戰(zhàn)語言的規(guī)范性
網(wǎng)絡(luò)流行語的合音現(xiàn)象畢竟只是一種隨著時代的發(fā)展而出現(xiàn)的語言現(xiàn)象,它并不具有社會認可度和廣泛適用性。它只能存在于人們?nèi)粘=浑H過程中,而難登大雅之堂。因此,如果對網(wǎng)絡(luò)合音詞運用不當或者應(yīng)用在不恰當?shù)膱龊希貏e是在書面語表達中,便會危害語言的規(guī)范性。特別是在被各色各樣的新詞、網(wǎng)絡(luò)流行語充斥著的當下,我們作為中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承者,在使用網(wǎng)絡(luò)流行語的時候更要加以警惕。網(wǎng)絡(luò)合音詞可以為我們的日常交際增加一抹亮色,但同時也要注意使用的場合。
參考文獻
[1] 崔黎.漢語合音現(xiàn)象簡論[J].鄭州大學學報(哲學社會科學版),1994.
[2] 孫紅舉.論漢語合音現(xiàn)象的研究[J].西南大學學報(社會科學版),2014.
(山東師范大學新聞與傳媒學院 ?山東濟南 ?250300)