• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      日語中的委婉否定

      2021-09-10 16:13:48盧凱昌肖子軒廖展鵬劉智豪
      科教創(chuàng)新與實踐 2021年14期
      關(guān)鍵詞:日語

      盧凱昌 肖子軒 廖展鵬 劉智豪

      摘要:在日語當中,委婉的表達方式是其明顯的特點之一,廣泛地運用在日本人的日常生活交往當中。關(guān)于委婉表達方式,在形式上看似含糊不清,難以認知。但實際上蘊含著相當?shù)难酝庵猓瑫r蘊含著許多微妙的情感語言表達,但對于非日本人的日語學(xué)習(xí)者尤其是作為初學(xué)者的學(xué)生而言就更并非易事了。在教科書中,我們更多學(xué)到的是日語中直接的拒絕,但是在日常生活中是不禮貌的,這就是文化之間的差異,想要學(xué)好日語,就要弄清楚日語的委婉否定。

      關(guān)鍵詞:日語;委婉否定;以心傳心

      一、日語委婉否定的表現(xiàn)

      語言能夠體現(xiàn)一個國家,一個民族的文化,由于所處的環(huán)境不同,各個國家和民族的表達方式和表達習(xí)慣也會有所不同。日本人的表達往往是委婉的,體現(xiàn)了日語的“曖昧”,因為日本文化禮貌禮儀是非常重要的,直接拒絕他人在日本文化中是一種不禮貌的行為。日本人往往會用一些委婉的話語來表達自己拒絕的意思,這是我們在與日本人交談需要注意的一點。下面舉例說明。

      1.1轉(zhuǎn)折表示委婉否定

      例1、

      A:明後日の晚、映畫を見に行きませんか。(明后天晚上,要一起去看電影嗎?)

      B:行きたいんですが…(我想去,但是……)

      例2、

      A:明日先生と一緒にハイキングに行きますが、奧さんはいらっしゃいませんか。(明天和老師一起去郊游,夫人您也一起去嗎?)

      B:皆さんと一緒にいることは樂しいことで、行きたいんですけど…(和大家在一起是件快樂的事,雖然很想去…)

      這些都是沒有說明原因,聽上去像是接受了他人的意見和邀請,但是,仔細地考量和感受,其實是在拒絕他人,比如例1中回答聽上去是:“我想去”的意思,但是仔細感受語氣,結(jié)尾用的是“が”結(jié)尾,表示的是一種委婉的語氣和轉(zhuǎn)折的語氣,可能是原因并不好說出來,或者是本人并不想直接了當?shù)木芙^,所以用了轉(zhuǎn)折的語氣。在這個例子其實能夠了解到日語的“曖昧”,日語的“委婉”。例2中先對和大家一起郊游這件事情表達一種開心積極的態(tài)度,但是在后面用“けど”表示轉(zhuǎn)折,和大家一起郊游是一件很開心的事情,雖然很想和大家一起去郊游,在最后省略了自己不和大家一起去的原因,避免直接拒絕的尷尬讓他人覺得沒有禮貌。日本人說話的轉(zhuǎn)折和省略,表現(xiàn)出日語的委婉和曖昧性。在實際交流中不會讓他人覺得不愉快也不會讓人覺得不禮貌。

      1.2 日本人會通過解釋自己的狀況,委婉拒絕他人,從而達到委婉否定的效果

      例3、

      ごめん。ひどい風邪ひいちゃったからだめだ。うつすと悪いし。

      不好意思。感冒挺嚴重的,傳染給你就不好了。

      例4、

      A:コーヒーを飲みますか?(一起喝咖啡嗎?)

      B:?すみません。眠れなくなるといけませんから。(不好意思呀,因為會睡不著。)

      首先要表達自己的歉意,再和對方解釋,讓對方感受到自己對于沒能接受對方的邀請感到惋惜,同時也表明自己確實是有自己的原因,希望得到對方的諒解,同時也沒有明確地提出拒絕,但是確實拒絕的意思。

      1.3日本人還會通過一些特定的詞語來表示委婉地拒絕,比如「遠慮する」、「ちょっと… 」「結(jié)構(gòu)」等

      「遠慮」一詞本身就有“深謀遠慮,客氣,回避,謝絕”的意思,所以一般情況下可以直接使用。甚至在一些禁止的標語上也會出現(xiàn)「遠慮」一詞,日語中有想得更多、做長遠的打算意思,標語上表達的禁止,也十分能夠體現(xiàn)出日語的委婉,委婉地否定這件事情?!袱沥绀盲取?」是一句萬能婉拒語。別人拜托你做事情的時候,你不想?yún)⒓泳蹠臅r候甚至你剛剛試過的衣服不滿意的情況下都可以用「ちょっと… 」,這個詞語在說話時候的語氣也是會讓人感覺到有點勉為其難意味。

      二、日語否定形成的原因

      2.1民族文化

      傳統(tǒng)儒家文化對大和民族性格影響深刻,經(jīng)歷數(shù)百年發(fā)展,儒學(xué)“以和為貴的思想早已注入進大和民族靈魂之中。604年出臺的日本古代法律就出現(xiàn)“以和為貴”的條文,這無疑體現(xiàn)出“和“在日本文化占據(jù)著十分重要的地位。那時候日本人已經(jīng)認識到,人與人之間保持和諧,生活才能安穩(wěn)持續(xù)下去。在這樣文化背景下,日本人的語言表達習(xí)慣也深受其影響。

      2.2以心傳心

      “以心傳心”中文的翻譯是心領(lǐng)神會。實際上是對日語詞匯“以心伝心”的翻譯,12世紀末至13世紀初,我國宋代時期禪宗傳入日本以后,其“以心傳心”、“無中萬般有”的思想對大和民族產(chǎn)生大的影響。因為日本是一個單一民族的國家,地理位置封閉的島國,近代之前的歷史上很少民族與民族、國家與國家的斗爭與其他,民族矛盾不深,又缺乏與外界交流。所以日本國民彼此之間一直遵循以心傳心的思想,從古至今幾無變化,在此過程中采用委婉表達方式。即便是當今,日本人保持著這樣說話方式。

      2.3集體主義

      日本人口數(shù)量龐大,但作為遠離大陸的島國,資源卻十分有限。在有限的資源和眾多的人口中蘊藏著巨大的矛盾。因此在這樣的環(huán)境下生存繁衍的日本人心中就自然產(chǎn)生了一種對集體、國家的強烈歸屬感。長期以來日本人都過著集體生活,奉行集體利益至上的集體主義。而集體主義的最大優(yōu)勢在于能夠最大限度地發(fā)揮集體的力量從而達到良好的效果,正所謂“團結(jié)就是力量”。又因為受中國傳統(tǒng)儒家思想的綱常觀念,忠孝禮義等封建思想影響,這些強調(diào)等級秩序和集體主義的觀念則進一步催生了日本人的集團意識:堅決反對個體凌駕于集體之上,無條件服從集體與權(quán)威,嚴格遵循等級秩序等。

      在這樣的氛圍中成長的日本人, 注重公共場合,非常直接的表達方式通常比較容易引起對方的不快,有時候會讓人覺得咄咄逼人甚至毫不留情面,容易產(chǎn)生反感情緒。從而破壞了彼此的集體氛圍,不利于集體事業(yè)的發(fā)展,因而日本人普遍偏愛更為委婉的表達方式的語言習(xí)慣, 人們通過委婉表達這種說話者與聽者之間“心照不宣”的說話方式來維持著雙方的交往。

      三、委婉否定的學(xué)習(xí)對日語學(xué)習(xí)者的影響

      3.1在口語上

      首先我們需要知道。日本人在與別人交談時常常會把很多話只說一半,有時甚至連前半部分都不會說清楚。在經(jīng)過幾次被拒絕后,被拒絕者就會注意到對方會進行各種猜測,對方其實有理由不想接受邀請或答應(yīng)請求。因而在這種以曖昧為主的文化當中,日本人逐漸學(xué)會了察言觀色,對對方心情的異常敏感的觀察力。

      因而在日語口語中,許多名詞在表達時都使用委婉的替代詞進行了替換。其中就有身體缺陷和風俗禁忌。例如: 在會議結(jié)束時,不使用「終わります」( 結(jié)束) ,而說「お開きになります」 (開到這里) ;?再者醫(yī)院里沒有4號房間,因為在發(fā)音里,4 是「し 」( 死) ,發(fā)音是不吉利的。還有「死ぬ」( 死) 多用「亡くなる」( 逝去) 代替,發(fā)展中國家用「発展途上國」代替。這些詞語充滿避兇求吉,都表現(xiàn)了日語委婉曖昧的特點。

      3.2在翻譯上

      眾所周知,翻譯的技巧無非信、達、雅三方面,“信”指的是準確、無遺漏;?“達”則指語言通順易懂;?“雅”指語體優(yōu)雅。要達到上述幾大要求需要進行正確的學(xué)習(xí)與引導(dǎo)。在日常對話中,要注重使用地道的日語,不能只憑直覺主觀造句。在學(xué)習(xí)如何正確翻譯時,要多去了解日本社會的社會構(gòu)成、背景、歷史文化文學(xué),了解日本人的特點,從他人處入手,知道何時應(yīng)當說何話,對于不熟悉日本文化的初學(xué)者學(xué)生而言是非常重要的。其次可以通過現(xiàn)如今發(fā)達的網(wǎng)絡(luò)進行電影或電視劇等媒體學(xué)習(xí)更地道而且是正確的委婉否定表達方式,更可對此進行一步步對從多媒體渠道學(xué)習(xí)得來的句子進行換詞表達,從而可以使自己在今后的日常交流使用對委婉否定進行正確的表達。而涉及委婉表達時要根據(jù)其所省略的及隱含的內(nèi)容進行翻譯,已達到翻譯的要求。

      四、總結(jié)

      綜上所述,日語委婉否定的出現(xiàn)受到各種因素的影響。從內(nèi)部文化看:日本又叫大和民族,非常重視“和”字一詞,“和魂”指的就是“日本精神”,如果日本是一個坐標軸,將日本從古至今都時間點作為縱軸,將整個日本列島作為橫軸,那么以“和”字一詞作為的軸心將會填滿整個坐標軸。因此出現(xiàn)委婉否定這種曖昧的表達方式。從社會影響因素來看:大和民族受傳統(tǒng)儒家文化影響深刻,也是因為曖昧語不是只存在于日本,在世界上的各個國家都會有曖昧語的存在。在這樣文化背景下,日本人的語言表達習(xí)慣也深受其影響。

      雖然委婉否定存在于世界上的各個國家,但是日本卻有點與眾不同,最主要的是因為日本人的性格就不喜歡直接拒絕別人,他們習(xí)慣于給對方留有空間,不會強迫別人,然后受到自身歷史,生存環(huán)境,外來文化等因素影響,日本非常重視委婉語,日本人平常的交流就會出現(xiàn)委婉語。作為日語學(xué)者,我們學(xué)習(xí)語言與人交流,應(yīng)該要深入其文化進行學(xué)習(xí),我們需要去了解日本的委婉表達,要知道什么時候該說什么樣的話,以心傳心,這樣才能學(xué)到日語的精髓。

      參考文獻:

      [1]周文霏. 基于文化視角下日語委婉表達的研究[A].智庫時代.2019.

      [2]姚潢.日語委婉表達探源.劍南文學(xué) (下半月).2015.

      [3]劉小姍.日語委婉語的文化語用學(xué)思考.日語的學(xué)習(xí).1999年02期.

      [4]任向欣.談日語的委婉表達及其對日語學(xué)習(xí)者的啟發(fā)[A].語文學(xué)刊·外國語教學(xué). 2015.

      廣州城市理工學(xué)院

      猜你喜歡
      日語
      從推量助動詞看日語表達的曖昧性
      高校日語教學(xué)方法改革探索與實踐
      日語中的“強調(diào)”表達研究——以助詞為中心
      中國日語學(xué)習(xí)者日語清濁塞音發(fā)音探究——以VOT和GAP為中心
      明朝日語學(xué)習(xí)研究
      甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
      日語被動態(tài)的構(gòu)成及翻譯方法
      關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
      成人教育日語論文寫作中的問題與指導(dǎo)
      民國時期日語教材初探——以《高等日本語讀本》為例
      日常日語
      重慶與世界(2013年2期)2013-08-15 00:50:16
      枞阳县| 旬阳县| 重庆市| 当雄县| 车险| 台东县| 华容县| 财经| 芮城县| 库伦旗| 石景山区| 应用必备| 湛江市| 湟源县| 西乡县| 长泰县| 涞源县| 溆浦县| 寿阳县| 鸡东县| 永安市| 遂昌县| 罗山县| 罗江县| 开阳县| 平顶山市| 镇巴县| 阿拉善右旗| 油尖旺区| 阿城市| 楚雄市| 汤原县| 平凉市| 金门县| 凤台县| 朝阳县| 确山县| 正宁县| 陆河县| 库车县| 昭平县|