• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      海關(guān)造冊處:中國最早開展出版貿(mào)易的機構(gòu)

      2021-10-28 15:09:44邢宇晨
      中國出版史研究 2021年3期
      關(guān)鍵詞:文化傳播

      【摘要】海關(guān)造冊處是中國近代具有現(xiàn)代意義的成立時間最早、跨越中國近現(xiàn)代存續(xù)時間最長的官辦出版機構(gòu),也是中國最早開展書刊對外貿(mào)易的出版機構(gòu)。它在“西學東漸”的社會潮流中獨樹一幟,在進行大量本土調(diào)研的基礎(chǔ)上堅持通過多種語言出版中國社會及文化相關(guān)出版物,同時利用現(xiàn)代化貿(mào)易手段在全球多地銷售出版物,充當中西交流的文化媒介,對中國文化的全球性傳播具有啟示意義。本文根據(jù)近代海關(guān)文物、檔案、資料,從造冊處開展出版貿(mào)易的背景出發(fā),將其通過經(jīng)銷商在世界多國建立經(jīng)售關(guān)系的時間點提前至1882年,并概括其出版貿(mào)易活動的現(xiàn)代性、商業(yè)性、開放性和規(guī)范性等特點。

      【關(guān)鍵詞】海關(guān)造冊處 文化傳播 近代海關(guān) 出版貿(mào)易

      海關(guān)造冊處成立于1873年,是中國可考最早的具有現(xiàn)代概念的官辦出版機構(gòu),也是最早開展書刊對外貿(mào)易的機構(gòu)該觀點最早由葉再生(《早期海關(guān)出版社追述》,《出版發(fā)行研究》2002年第5期)提出,其后章宏偉、吳松弟、詹慶華等學者對海關(guān)造冊處的設(shè)立、機構(gòu)沿革、出版物類型、內(nèi)容主題、出版物特點等進行了較為深入的研究,但并未涉及海關(guān)造冊處開展出版貿(mào)易的具體研究。。在“西學東漸”的文化潮流下,海關(guān)造冊處獨樹一幟,堅持通過多種語言出版中國社會與文化相關(guān)出版物,并通過具有現(xiàn)代意義的貿(mào)易方式將出版物推廣向世界,在中西文化交流史和出版史上的地位不容忽視。目前,學術(shù)界對海關(guān)造冊處開展出版貿(mào)易的研究尚屬空白,對其開展出版貿(mào)易的起始時間認定也不準確。通過對海關(guān)文物、未刊檔案、資料的研究,筆者初步厘清海關(guān)造冊處開展出版貿(mào)易的時間并概括闡述其出版貿(mào)易活動特點,以求挖掘其對全球性文化傳播的啟示意義。

      一、海關(guān)造冊處出版貿(mào)易活動背景

      (一)中國近代社會西學東漸浪潮與出版業(yè)轉(zhuǎn)型

      中國近代社會百年變革為實用目的所驅(qū)使,晚清朝野目光集中于西方的科學技術(shù),認為學習西方“長技”可利中華。因此西學書籍成為“西學東漸”的重要媒介,西方現(xiàn)代印刷技術(shù)也逐步輸入,促使出版專業(yè)分工及現(xiàn)代報紙和期刊誕生,中國出版開始從傳統(tǒng)向現(xiàn)代過渡,傳統(tǒng)的前店后坊式生產(chǎn)和狹窄單一的出版流通形態(tài)開始發(fā)生質(zhì)的改變。

      這一時期,由于西學書籍翻譯和著述在“西學東漸”過程中的重要作用,中國三類官辦出版機構(gòu)中的外務(wù)類(如京師同文館,上海、廣州廣方言館所辦翻譯印書機構(gòu))和軍工制造類(如江南制造局和各地機器局所設(shè)出版印刷機構(gòu))注重引進和翻譯西方自然科學、人文社會科學和工程技術(shù)等方面的書籍,屬于典型的“輸入型”出版機構(gòu),代表了“西學”的主流趨勢。

      與此同時,海關(guān)與郵政類(以海關(guān)造冊處為代表)作為第三類出版機構(gòu),卻獨樹一幟,除了開創(chuàng)性發(fā)行中國首版郵票和各類統(tǒng)計報告,主要對外出版涉及中國政治、經(jīng)濟、文化與語言相關(guān)的書籍,形成了與另兩種官方出版機構(gòu)不同的“輸出型”出版機構(gòu)。由于成立于中國出版業(yè)轉(zhuǎn)型期,出版物內(nèi)容和服務(wù)對象又以輸出為主,海關(guān)造冊處的出版貿(mào)易活動更多地受到現(xiàn)代出版流通的影響,從而快速擺脫傳統(tǒng)生產(chǎn)經(jīng)營模式,形成具有現(xiàn)代出版特征的從編輯、印制到宣傳、營銷的完整的出版運營模式。

      (二)印刷技術(shù)條件與出版經(jīng)營環(huán)境變化

      海關(guān)造冊處位于上海。上海成為首批通商口岸后,往返世界各地航線相繼開通,成為全方位開放型城市。這種被動開放,給上海帶來了資本、市場與勞動力,使之成為對內(nèi)和對外貿(mào)易的中介與樞紐,并迅速完成對廣州的超越,成為全國對外貿(mào)易的重心。中國經(jīng)濟結(jié)構(gòu)的變化,尤其是上海城市定位的變化,導致江海關(guān)(上海)進出口監(jiān)管業(yè)務(wù)量激增,促使海關(guān)造冊處的建立并推動其對外出版貿(mào)易走向現(xiàn)代化、商業(yè)化、開放化、規(guī)范化。

      同時,隨著外國資本涌入,墨海書館、美華書館等一批外資文化機構(gòu)相繼在滬設(shè)立或遷入,外國人創(chuàng)辦的代表新式傳播媒介的報紙、期刊紛紛出現(xiàn)。從海關(guān)總署及中國海關(guān)博物館保存的文物、檔案中研究發(fā)現(xiàn),自1859年至1865年可查的海關(guān)貿(mào)易統(tǒng)計冊均委托西式印刷機構(gòu)印制,且除廈門、廣州等口岸在個別年份委托香港的德臣印字館(A.Shortrede and Co.)印制外,其余均委托位于上海的北華捷報館(“NorthChina Herald” Office)和望益紙館(A.H de Carvalho)印制。其創(chuàng)始人或為上海第一家英文報刊的英國創(chuàng)始人,或為從東方最早使用新式印刷技術(shù)的地區(qū)——澳門先后遷居香港、上海的土生葡人,從事過專業(yè)排版印刷的工作。這些印刷機構(gòu)都見證了19世紀中期為“開發(fā)上海”輸入外國資本或印刷專業(yè)技術(shù)的過程。

      (三)近代海關(guān)人事與業(yè)務(wù)特性

      隨著江海關(guān)行政管理權(quán)的喪失,1859年李泰國李泰國(Horatia Nelson Lay),英國人,近代中國海關(guān)第一任總稅務(wù)司。開始行使“各通商口岸海關(guān)總稅務(wù)司”職權(quán),致使稅務(wù)司制最終形成。在外籍稅務(wù)司制施行的90年間,尤其是南京國民政府推行“關(guān)制改革”前,海關(guān)的行政、人事、業(yè)務(wù)管理權(quán)牢牢掌控在外籍總稅務(wù)司和稅務(wù)司手中,20余個國家的“洋員”參與到近代中國海關(guān)的管理中,除負責監(jiān)管、征稅、查私、統(tǒng)計業(yè)務(wù)外,還先后辦理郵政、海務(wù)港務(wù)、海港檢疫,創(chuàng)辦同文館、代辦國際展覽會和商標注冊等事務(wù)。這一特殊機構(gòu)及人員構(gòu)成情況使造冊處擁有雄厚的多語言、多學科的“作者”儲備,在客觀上便利了造冊處接受西式出版理念、編輯印刷方式和出版貿(mào)易機制。

      二、海關(guān)造冊處及其出版貿(mào)易活動

      (一)海關(guān)造冊處的設(shè)立與早期出版貿(mào)易雛形

      1873年10月27日,“鑒于統(tǒng)計之重要,且近年來對江海關(guān)印書房及統(tǒng)計處之需求日益增多,亟須予以改革”中華人民共和國海關(guān)總署辦公廳:《中國近代海關(guān)總稅務(wù)司通令全編》(第1卷),中國海關(guān)出版社2013年版,第475頁。,總稅務(wù)司署決定將原設(shè)于江海關(guān)的印書房和統(tǒng)計處合并,成立總稅務(wù)司署駐上海的造冊處(英文名稱Statistical Department),由稅務(wù)司級別關(guān)員管理,標志著海關(guān)造冊處的正式成立。

      早在造冊處成立以前,江海關(guān)和粵海關(guān)(廣州)已于1859年率先開始出售本口岸編制的貿(mào)易統(tǒng)計。1860年起,汕頭、天津、福州等地也相繼開始編制貿(mào)易統(tǒng)計,并經(jīng)過海關(guān)當局許可,以日報、月報、年報等多種形式對外發(fā)售。1864年2月,總稅務(wù)司令各關(guān)統(tǒng)一將1863年貿(mào)易統(tǒng)計冊送至上海,交由江海關(guān)稅務(wù)司承辦印制事務(wù)中華人民共和國海關(guān)總署辦公廳:《中國近代海關(guān)總稅務(wù)司通令全編》(第1卷),中國海關(guān)出版社2013年版,第65頁。。但根據(jù)海關(guān)現(xiàn)存文物及檔案分析,直至1866年出版的1865年各口岸貿(mào)易統(tǒng)計冊方才經(jīng)由江海關(guān)印書房(始稱Imperial Maritime Customs Press,1868年前后改簡稱Customs Press)印制。江海關(guān)印書房印制的各口岸貿(mào)易統(tǒng)計冊,仍由各口岸分別對外銷售,但需向江海關(guān)支付印刷費用和所有對外售賣之所得。這在一定程度上體現(xiàn)出海關(guān)出版機構(gòu)從事出版貿(mào)易的雛形。

      1869年,海關(guān)總稅務(wù)司署在關(guān)于機構(gòu)重組向各關(guān)征集意見的通令中,特別將出版業(yè)務(wù)列入口岸的特殊業(yè)務(wù)中,并對口岸是否有海關(guān)關(guān)聯(lián)的印刷廠、印刷廠的員工類型、員工薪酬及年度運維費用等問題進行書面摸底調(diào)研中華人民共和國海關(guān)總署辦公廳:《中國近代海關(guān)總稅務(wù)司通令全編》(第1卷),中國海關(guān)出版社2013年版,第228頁。,并得到除臺灣打狗關(guān)以外全國各口岸海關(guān)的反饋。由此可以合理推斷,在此次調(diào)研結(jié)果的基礎(chǔ)上,因19世紀50年代末期開始存在的海關(guān)貿(mào)易統(tǒng)計印刷需求、海關(guān)具體業(yè)務(wù)所需大量印刷品,以及江海關(guān)印書房代印業(yè)務(wù)力所不逮等諸多因素促成了海關(guān)造冊處的成立。

      (二)海關(guān)造冊處出版貿(mào)易活動肇始

      從現(xiàn)有和未刊出版物版權(quán)信息來看,由于特殊的定位和出版物內(nèi)容,海關(guān)造冊處成為中國最早開展書刊對外貿(mào)易活動的出版機構(gòu),且這種出版貿(mào)易沒有局限于出版物的貨物貿(mào)易。19世紀中后期,隨著近代海關(guān)監(jiān)管、征稅、緝私等核心職能業(yè)務(wù)量激增,以及在其“國際官廳”的定位影響下,海關(guān)兼辦業(yè)務(wù)擴展加之總稅務(wù)司赫德赫德(Robert Hart),英國人,近代中國海關(guān)第二任總稅務(wù)司,任內(nèi)創(chuàng)建征稅、統(tǒng)計、檢疫等海關(guān)管理制度體系,并主持創(chuàng)建了中國現(xiàn)代郵政系統(tǒng)。大力推動海關(guān)出版各類出版物,原有的造冊處印刷(或江海關(guān)印書房代?。⒏骺诎敦撠熶N售印刷品的模式已經(jīng)不適合海關(guān)發(fā)展與管理的需要。因此,海關(guān)總稅務(wù)司署通過“三步走”,實現(xiàn)出版貿(mào)易正規(guī)化。

      第一步,限制管控。由于海關(guān)各口岸獲取及售賣造冊處(或江海關(guān)印書房)出版物的歷史較長且早期未進行相應(yīng)約束,各口岸多存在將出版物隨意贈予等情況。為規(guī)范管理、保證資金回流及后期出版貿(mào)易順利開展,1875年海關(guān)造冊處向各口岸稅務(wù)司發(fā)布的第一份通啟即明令不得免費分發(fā)年度貿(mào)易報告,且每年年底應(yīng)報送代售造冊處出版物的銷售額Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Statistical Secretary’s Printed Notes Addressed to the Commissioners of Customs. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1896, p1.。1879年造冊處再次要求各關(guān)每年報送造冊處出版物的庫存、銷售、上繳情況Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Statistical Secretary’s Printed Notes Addressed to the Commissioners of Customs. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1896, p4.。

      第二步,分類管理。1881年10月26日,總稅務(wù)司署針對海關(guān)出版物的類型通令各關(guān)稅務(wù)司,規(guī)定已發(fā)行的6類出版物中統(tǒng)計、專著(即特種)、雜項類可向公眾出售,其他各類別為個人私用或公用出版物中華人民共和國海關(guān)總署辦公廳:《中國近代海關(guān)總稅務(wù)司通令全編》(第2卷),中國海關(guān)出版社2013年版,第355頁。。后期,又增加了他類他類,指由總稅務(wù)、司署編輯或出版但未列入上述任何類別書籍的總稱。和部分關(guān)務(wù)類出版物允許銷售。

      第三步,委托經(jīng)銷。1882年2月2日,總稅務(wù)司署針對海關(guān)出版物分發(fā)、保管及使用通令各關(guān)稅務(wù)司,指出待所有內(nèi)部分發(fā)、贈予完畢后,造冊處將剩余可售出版物分為三部分,一部分留作庫存,一部分在上海、香港與日本公開出售,另一部分送往倫敦出售中華人民共和國海關(guān)總署辦公廳:《中國近代海關(guān)總稅務(wù)司通令全編》(第2卷),中國海關(guān)出版社2013年版,第381頁。。而將上海、香港與日本歸為一體的組合模式,恰好與造冊處亞洲區(qū)域獨家代理發(fā)行商——別發(fā)印書館的經(jīng)銷渠道[即上海、橫濱(日本)、香港]吻合(見圖1),而別發(fā)印書館也是當時可考唯一同時在中國香港、中國上海、日本橫濱建立公司的出版貿(mào)易機構(gòu)別發(fā)印書館,又稱別發(fā)洋行。1870年由英國人創(chuàng)辦于上海,是19世紀中后期至20世紀中期的中國乃至東亞地區(qū)最具規(guī)模的英文書籍出版及銷售商,毗鄰江海關(guān),擁有鉛印、膠印、珂羅版印刷設(shè)備,兼制文具。。

      由此可以推斷總稅務(wù)司關(guān)于將出版物分為三部分出售的通令頒布之日,即1882年2月2日,別發(fā)印書館的經(jīng)銷商地位已得到官方認可。而更直接的證據(jù)來自1882年7月12日造冊處通啟,明確指出1881年的貿(mào)易報告經(jīng)由別發(fā)印書館對外銷售并規(guī)定統(tǒng)一售價Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Statistical Secretary’s Printed Notes Addressed to the Commissioners of Customs. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1896, p45.(見圖2),將最早的海關(guān)明確通過經(jīng)銷商對外銷售圖書的行為提前至1882年。

      三、海關(guān)造冊處出版貿(mào)易活動的特點

      與中國傳統(tǒng)出版活動相比,海關(guān)造冊處建立后開展的出版貿(mào)易活動穩(wěn)定、規(guī)范,出版貿(mào)易范圍已擴展到世界。通過對海關(guān)文物、未刊檔案、史料的研究,其具有現(xiàn)代意義的出版貿(mào)易活動呈現(xiàn)明顯的現(xiàn)代性、商業(yè)性、開放性和規(guī)范性等特征。

      (一)現(xiàn)代性

      近代以前,我國出版行業(yè)仍普遍處于初級發(fā)展階段,圖書編撰、編輯、印刷、發(fā)行等環(huán)節(jié)尚未形成專業(yè)化分工。海關(guān)造冊處設(shè)立之初,其出版活動即在出版理念、出版流程、出版技術(shù)手段、出版效果和出版管理運營等方面表現(xiàn)出現(xiàn)代出版的特征,其相應(yīng)開展的出版貿(mào)易活動也如是。

      一是分工明確。海關(guān)造冊處由文案公事房和印書房組成,各房有明確的專業(yè)分工,從事內(nèi)容編輯,出版物制作和發(fā)行營銷的人員、部門或機構(gòu)各司其職,相對獨立又相互配合。造冊處設(shè)置稅務(wù)司,職位等同于當代出版社中的社長,并行使總編輯職責,實施整體質(zhì)量管理內(nèi)容把控;副稅務(wù)司(總辦)等同于當代出版社中的責任編輯;供事等同于編輯助理和發(fā)行業(yè)務(wù)主管,與經(jīng)銷商的具體對接即由供事完成;印書房主辦等同于技術(shù)總監(jiān),承擔出版物的版式設(shè)計、排版、印制、印裝質(zhì)量檢查,以及紙張材料等管理1891年4月造冊處稅務(wù)司吉德(E. McKEAN)離任前,應(yīng)總稅務(wù)司赫德的要求,在不影響其未來業(yè)務(wù)拓展的基礎(chǔ)上對已經(jīng)形成一定規(guī)模的造冊處工作進行職責劃分和描述,并于同年出版“關(guān)務(wù)類”圖書《造冊處運作程式》(The Working of the Statistical Department)。。

      二是貿(mào)易形式多樣化。與現(xiàn)代出版活動相似,海關(guān)造冊處貿(mào)易活動不僅包含貨物貿(mào)易,還涉及早期版權(quán)貿(mào)易和著作權(quán)交易,通過許可或轉(zhuǎn)讓形式授權(quán)其他出版機構(gòu)出版圖書。例如1884年造冊處出版的《中國音樂》由北平的法國書店和美國的典范書重印有限公司先后再版;1886年造冊處再版了英國倫敦特魯納出版社(Trubner & Co)出版的威妥瑪著《語言自邇集》;1888年海關(guān)造冊處出版的《光緒十三年之土藥》同時由英國倫敦P.S.King& son出版社以法文出版;1884年授權(quán)英國倫敦的威廉·卡洛斯父子公司(William Clowes and Sons,Limited)出版1884年倫敦國際衛(wèi)生博覽會中國展品目錄;1904年,委托美國圣路易斯的沙克羅斯出版社(Shallcross Print)出版路易斯安娜(圣路易斯)商品博覽會中國展品目錄,版權(quán)歸海關(guān)所有;等等。

      (二)商業(yè)性

      海關(guān)造冊處的出版活動是官方的商業(yè)經(jīng)營活動,有明確的市場定位、不斷擴展經(jīng)銷渠道并遵守契約精神、注重市場培育,從內(nèi)容編輯、排版制作到國內(nèi)外發(fā)行營銷均較符合商業(yè)運作規(guī)律。

      一是公開出版的出版物有明確的市場定位。近代海關(guān)的職能和業(yè)務(wù)決定了造冊處出版物中西交流文化傳媒的屬性。其受眾主要是各國政要部門、公共文化與衛(wèi)生機構(gòu)等,以及希望研究、學習、了解中國社會與文化的中外人士。出版物的主題和發(fā)行范圍由總稅務(wù)司署審定,與同一時期注重“西學東漸”的其他官辦出版機構(gòu)外國人口譯、中國學者筆錄加工不同,造冊處出版物的作者多是洋人稅務(wù)司、各級洋員和外國學者。加之,造冊處是“中國最早具有外文排字能力”國家新聞出版署出版專業(yè)資格考試辦公室編:《出版專業(yè)基礎(chǔ)(中級)》,商務(wù)印書館、中國書籍出版社2020年版,第147頁。并“擁有訓練有素的職員,新式的印刷設(shè)備”〔英〕魏爾特:《赫德與中國海關(guān)》,陳敐才等譯,廈門大學出版社1993年版,緒論第5頁。并參考Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. The Working of the Statistical Department. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1891.的出版印刷機構(gòu),出版物有中外多種文字版本或中英文對照版,因此,在服務(wù)市場受眾方面有更好的準確性和適應(yīng)性,出版物市場銷售效果更好。

      二是不斷擴展經(jīng)銷渠道并遵守契約精神。從組織機構(gòu)設(shè)立到出版流程管理,海關(guān)造冊處嚴格遵守現(xiàn)代商業(yè)活動的規(guī)則。除了在涉及出版貿(mào)易的活動中安排固定人員、固定程序、明確職責分工,在1882年委托有實力的經(jīng)銷商別發(fā)印書館負責國內(nèi)書籍經(jīng)銷后,造冊處又多次參考相關(guān)通啟文書,如Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Statistical Secretary’s Printed Notes Addressed to the Commissioners of Customs. Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, 1896, p83.強調(diào)出版物只由別發(fā)印書館獨家代理發(fā)行。在強調(diào)契約精神、維護渠道經(jīng)銷商利益的同時,客觀上也使造冊處的出版貿(mào)易活動規(guī)范有序。此外,根據(jù)公開出版物的屬性和經(jīng)營需要不斷擴展經(jīng)銷渠道,后期還通過滬報、壁恒洋行、天津印字館、商務(wù)印書館、伊文思圖書有限公司、中美圖書公司、內(nèi)山書店、平法文圖書館、津法文圖書館等機構(gòu)在上海、香港、北京、天津等地銷售書籍。

      三是注重市場培育。市場培育是現(xiàn)代出版的重要特征,出版機構(gòu)往往通過出版物選題的設(shè)計、出版運作及有針對性的宣傳促銷手段,構(gòu)建銷售渠道,培養(yǎng)消費者,以培育消費市場。如前所述,海關(guān)造冊處除了通過版權(quán)貿(mào)易和不斷開拓銷售渠道以培育市場之外,在商業(yè)運作方面,還通過贈書擴大機構(gòu)和出版物的影響力。赫德曾指示造冊處向海關(guān)駐倫敦辦事處郵寄每種出版物25本、每期《海事通告》50本,除固定寄給歐洲、美國的份額外,由該辦事處稅務(wù)司金登干以總稅務(wù)司的名義寄給應(yīng)該知道海關(guān)總稅務(wù)司署“繼續(xù)存在和工作情況的報社、雜志社、社團和官府部門”詳見1876年1月26日赫德致金登干函件,陳霞飛主編:《中國海關(guān)密檔》(第1卷),中華書局1990年版,第347頁。。而根據(jù)《海關(guān)造冊處贈書名錄》等檔案資料統(tǒng)計,海關(guān)造冊處的贈書遍及世界多個國家政要部門、公共文化機構(gòu)和個人。僅以1890年為例,造冊處出版的統(tǒng)計類、特種類、他類和關(guān)務(wù)類部分圖書除提供給國內(nèi)外官員、政要、醫(yī)師外,還分發(fā)給國內(nèi)及亞洲、歐美的公共機構(gòu)(醫(yī)院、圖書館、博物館、大學等)、報刊機構(gòu),其中國內(nèi)機構(gòu)28家、國外機構(gòu)107家Statistical Department of the Inspectorate General of Customs. Customs Publications:Free List,Shanghai: Statistical Department of the Inspectorate General of Customs,1890.。

      (三)開放性

      圖書是中國最早出現(xiàn)的出版物。春秋戰(zhàn)國以后,圖書突破了官府秘藏而走向社會,從王室專有逐漸演變?yōu)樯蠈由鐣接?。隨著社會的發(fā)展,圖書也逐漸以商品的形式進入社會流通領(lǐng)域。然而由于重農(nóng)抑商政策以及地域、交通諸因素的影響,我國傳統(tǒng)圖書輻射范圍有限。海關(guān)造冊處建立時,被迫打開國門的中國在政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域已經(jīng)發(fā)生重大變化。按照現(xiàn)代出版企業(yè)方式管理的海關(guān)造冊處,其出版貿(mào)易活動并不局限于上海一地和中國一國,而是面向世界,成為近代中國海關(guān)傳播中國文化與信息、保持中西溝通交流的窗口。由于造冊處出版物作者獨特的語言覆蓋面和文化背景,出版物內(nèi)容的廣博性、視角的獨特性、形式的新穎性,以及以西式書籍呈現(xiàn)的出版物物態(tài)形式,都為海關(guān)造冊處出版貿(mào)易的開放性提供了契機和可能。

      如1884年海關(guān)洋員編纂的關(guān)于音樂的調(diào)查報告《中國音樂》,介紹了中國音樂史以及中國音樂、樂器的類型與特點,還利用西方樂譜和語言記錄了當時上層社會和民間流行的音樂與歌曲,配有精美的版畫和生動的圖示(見圖3),讓西方人對中國音樂產(chǎn)生形象的認識與理解。又如1870年底,總稅務(wù)司通令各關(guān)醫(yī)官每半年上報當?shù)匦l(wèi)生和流行病等情況,并由專業(yè)醫(yī)學人員編輯出版《醫(yī)學報告》,至1911年出版超過300萬字。根據(jù)海關(guān)檔案記載,《醫(yī)學報告》除了在國內(nèi)流通,還發(fā)往亞洲和歐美的學校、醫(yī)院、圖書館、博物館、科學院、媒體等,并曾獲得世界權(quán)威醫(yī)學刊物《柳葉刀》的認可和流行病信息引用。

      此外,造冊處歷年出版的《中國沿海及內(nèi)河航路標志總冊》《中國沿海燈塔志》《氣象觀察與東南風暴》,以及《中國麻類考》《東省大豆論》等科學類出版物,《圣諭廣訓》《語言自邇集》《鉛槧匯存》《南京方言指南》《中國官話口語英漢詞典》《中國隱喻手冊》等語言文化類出版物都是以出版與中國相關(guān)的書籍為目標,顯示了與當時社會“西學東漸”熱潮不同的文化態(tài)度,使西方對中國社會和文化的認識更客觀、全面。

      (四)規(guī)范性

      無論是出版貿(mào)易管理職責,還是出版物發(fā)行的類型、發(fā)行范圍、發(fā)行量乃至出版物的定價,海關(guān)造冊處都有嚴格的規(guī)范要求。

      一是工作人員職責分工明確規(guī)范。根據(jù)《造冊處運作程式》對造冊處工作的職責劃分和描述,造冊處稅務(wù)司的職責之一是確定出版物的發(fā)行量,并在特殊位置或第一頁標記數(shù)字;特種出版物或文本的發(fā)行量通常按照總稅務(wù)司的指示要求確定;定期出版的出版物或文件發(fā)行量根據(jù)庫存消耗情況確定。《造冊處運作程式》還規(guī)定造冊處高級供事負責編制、保管出版物發(fā)行單和存貨簿,供事還需要提供訂貨單,落實出版物經(jīng)銷事宜。

      二是出版物管理規(guī)范。如前文對部分造冊處通啟、總稅務(wù)司通令的分析,總稅務(wù)司署針對海關(guān)出版物的劃分、分發(fā)、保管及使用等情況,對出版物銷售的類別、范圍做出了明確規(guī)定。造冊處也規(guī)定各關(guān)每年都必須上報出版物庫存、銷售、轉(zhuǎn)賬到造冊處賬戶的情況。

      三是出版物價格管理規(guī)范。為了經(jīng)營管理的便利,造冊處對出版物價格進行了較嚴格的管理,并通過通啟下發(fā)。如1875年3月20日規(guī)定各種出版物的銷售價格;1877年2月21日宣布出版物降價;1887年5月30日規(guī)定出版物定價必須刊印在英文版的書名頁和中文版的封底。而同年出版的刊物,如英文版《氣象觀察與東南風暴》的書名頁上即開始印刷圖書定價,其他系列的圖書也依規(guī)開始標價。這一系列的規(guī)范要求為造冊處出版物貿(mào)易持續(xù)且有序的開展創(chuàng)造了必要條件。

      四、結(jié)語

      海關(guān)造冊處出版貿(mào)易活動的影響不僅僅局限于出版活動本身。從社會與文化層面而言,海關(guān)造冊處在“西學東漸”的文化潮流下,進行大量的中國本土性調(diào)查與研究,堅持通過多種語言文字出版中國社會政治經(jīng)濟發(fā)展動態(tài)以及中國文化和漢學相關(guān)出版物,表達了不同的文化選擇和文化態(tài)度。同時,利用經(jīng)銷商在全球多地銷售擴大傳播范圍及影響力,充當中西交流文化媒介,促進西方更客觀、全面地了解中國。

      此外,海關(guān)造冊處通過出版貿(mào)易活動也充分借鑒西方經(jīng)濟制度、現(xiàn)代統(tǒng)計規(guī)范、現(xiàn)代出版規(guī)范,并大量運用先進的出版技術(shù),為中國出版從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)型發(fā)揮了積極的示范作用,對認識出版活動的作用以及在新的歷史時期開展文化傳播具有一定的啟示意義。

      〔作者邢宇晨,中國海關(guān)博物館館員〕

      The Statistical Department of the Inspectorate General

      of Customs: the First Chinese Publishing House

      Engaged in Foreign Book Trade

      Xing YuchenAbstract:The Statistical Department of the Inspectorate General of Customs was the first and also the longeststanding governmentrun publishing house in the modern sense in modern China, and it was also the Chinese publishing house engaged in book trade with the rest of the world at the earliest. It stood out against the social trend of the “introduction of Western learning into China”, by committing itself to publishing books on Chinese society and culture in many languages based on extensive local research, while selling these publications in many places around the world by the means of modern trade. The Statistical Department of the Inspectorate General of Customs acted as a cultural medium for the exchanges between China and the West, which is an inspiration for the global diffusion of Chinese culture. Based on modern cultural relics, archives and documentation of the customs, this paper starts from the background of launch of book trade by the Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, moves the time when it established sales relations in many countries worldwide through distributors earlier to 1882, and sums up the characteristics of its trade activities, including being modern, businessdriven, open, and wellregulated.

      Keywords:Statistical Department of the Inspectorate General of Customs, cultural diffusion, modern customs, book trade

      猜你喜歡
      文化傳播
      票房拯救了電影拯救不了文化
      青年時代(2016年19期)2016-12-30 16:33:47
      互聯(lián)網(wǎng)時代中醫(yī)藥文化傳播新思路
      論動態(tài)平衡型文化教學模式的構(gòu)建
      亞太教育(2016年34期)2016-12-26 13:30:06
      “一帶一路”戰(zhàn)略下如何構(gòu)建中國文化傳播體系
      人民論壇(2016年28期)2016-12-23 18:51:44
      中國烏龍茶“一路一帶”文化構(gòu)建與傳播研究
      新媒體時代閩東畬族文化傳播的研究
      中文信息(2016年10期)2016-12-12 09:51:40
      英語新聞中文化傳播的特色與現(xiàn)狀
      中國市場(2016年40期)2016-11-28 05:00:49
      從眼動實驗看中原服飾文化傳播與社會服務(wù)
      中國文化傳播與藝術(shù)人才外語能力培養(yǎng)創(chuàng)新
      戲劇之家(2016年20期)2016-11-09 23:44:36
      中國影視劇美學建構(gòu)
      内黄县| 日喀则市| 尉犁县| 金平| 淄博市| 游戏| 襄樊市| 中超| 宝清县| 南京市| 罗城| 绥中县| 盐津县| 敖汉旗| 溧阳市| 朝阳市| 淮北市| 霍林郭勒市| 乡宁县| 固镇县| 克山县| 东宁县| 二连浩特市| 宜兴市| 祁东县| 申扎县| 阳高县| 大埔区| 施甸县| 青浦区| 南澳县| 邹平县| 衡山县| 班玛县| 始兴县| 丹寨县| 耿马| 古丈县| 当涂县| 菏泽市| 长岛县|