陳 新 金秀東
延邊大學(xué)外國語學(xué)院
日語中的慣用表達(dá)不僅包含慣用句,諺語、俗語以及成語都屬于慣用表達(dá)的范圍。但在實(shí)際使用中,日本人只是注重表達(dá),并不注重區(qū)分,所以成語、慣用語、諺語等的區(qū)分并不明確。這點(diǎn)在日語諺語詞典中都有所體現(xiàn)。漢語對慣用表達(dá)的定義同日語慣用表達(dá)定義具有相似性,奠定了漢日慣用表達(dá)的對比基礎(chǔ)。
李紅印(2002)認(rèn)為漢語基本顏色詞有紅、黃、白、黑、綠、藍(lán)、紫、灰這八種基本顏色詞。福田邦夫(1987)認(rèn)為日語自古以來使用的基本顏色詞有白、黑、灰色、赤(紅)、青、黃、緑、紫等。筆者統(tǒng)計了《ことわざ事典》《日漢慣用語諺語詞典》以及《漢語常用語詞典》《現(xiàn)代漢語慣用語詞典》《現(xiàn)代漢語諺語詞典》等中顏色詞“白”的使用頻率,漢語慣用表達(dá)詞典中帶有“白”的不重復(fù)詞例數(shù)目為180、日語中帶有“白”的不重復(fù)詞例數(shù)目為107。“白”的使用頻率較高,可以明確“白”在中日慣用表達(dá)中占重要位置。
從中日顏色詞對比文化差異研究有蘭卉(2011),王會琴(2013),蘇紅(2013)等;都是從社會文化背景來解釋顏色詞的含義。另外,從認(rèn)知語言學(xué)角度出發(fā)對漢日基本色彩詞進(jìn)行對比研究有陶魏青(2013),郭麗(2019),西口理恵子(2015);都是從基本顏色詞入手,以語料為基準(zhǔn),分析意義以及文化因素。但缺乏理論支撐下的具體分析。本文將在先行研究的基礎(chǔ)上,從認(rèn)知語言學(xué)的角度出發(fā),對漢日顏色詞慣用表達(dá)進(jìn)行對比分析。
《現(xiàn)代漢語詞典》《大辭泉》中,中日顏色詞“白”均指出白色是像雪一樣的顏色。通過物體均勻地反射所有光線,使眼睛感受到的顏色。也就是說,白的基本含義是形容某種東西的白顏色。中日多數(shù)慣用表達(dá)都表示白顏色,即其本意。在漢語180條詞例中,表顏色含義的慣用表達(dá)87個,占比48%;日語107條詞例中,表顏色含義的慣用表達(dá)57個,占比53%。
例1:[中]常在染房走,白絲變黑綢《現(xiàn)代漢語諺語詞典》
[日]紺屋の白袴(在染坊穿沒有被染色的白褲子)《ことわざ事典》
例2:[中]一白遮百丑《漢語常用語詞典》
[日]色の白いは七難かくす(皮膚白的話,有再多缺點(diǎn)也無所謂)
《ことわざ事典》
從例1可以看出,“白絲”“白袴”是白顏色的衣服之意。是指衣服的顏色像雪的顏色一樣,對衣服起修飾作用。強(qiáng)調(diào)視覺上所看到的色彩。例2是關(guān)于女性容貌的諺語。雖然外貌有缺點(diǎn),但如果皮膚白凈的話,就可以彌補(bǔ)缺點(diǎn)。另外,“紅一陣白一陣”也是用來描繪膚色的表達(dá),但形容的是因驚嚇而使得臉色慘白的含義。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,隱喻和轉(zhuǎn)喻都是源域到目標(biāo)域的映射。二者的區(qū)別在于隱喻基于相似性,轉(zhuǎn)喻基于鄰近性。隱喻也好,轉(zhuǎn)喻也好,都是一個認(rèn)知域激活另一個認(rèn)知域的一種認(rèn)知功能。中日顏色詞“白”在慣用表達(dá)中通過隱喻轉(zhuǎn)喻表現(xiàn)使其超越了顏色原本的視覺領(lǐng)域,產(chǎn)生各種各樣的意義,其中既有共同義,也存在各自獨(dú)特的擴(kuò)展義。
(1)表示“正義”含義。
例3:[中]黑的說成白的《現(xiàn)代漢語慣用語詞典》
[日]黒白を明らかにする(分清是非曲直)《日漢慣用語諺語詞典》
據(jù)統(tǒng)計,表善良的慣用表達(dá)漢語8個,占比4%;日語9個,占比8%。從例3可以看出,中日慣用表達(dá)都存在善良的含義。用來表示是非顛倒之意。白色是一種純凈的顏色,和“黒”是反義詞,大多數(shù)組合成慣用表達(dá),來表示善惡、是非的含義。通過轉(zhuǎn)喻,“黒”表示邪惡,“白”表示善良。從語義來看,是積極的。
(2)表示“空白”含義。
例4:[中]白手起家《現(xiàn)代漢語慣用語詞典》
[日]白紙に返す(一筆勾銷)《日漢慣用語諺語詞典》
據(jù)統(tǒng)計,表空白的慣用表達(dá)漢語16個,占比8%;日語7個,占比7%。白屬于無色顏色詞,經(jīng)常有“什么都沒有的狀態(tài)”之意。例4中,“白手起家”是指沒有經(jīng)濟(jì)支持靠自己的能力創(chuàng)業(yè),“白手”是沒有金錢的含義?!鞍准垺笔怯捎诩垙埗酁榘最伾?,如果什么也沒寫的話,所呈現(xiàn)的顏色就是白色。從還未填寫的部分的顏色向空白的含義擴(kuò)展是基于容器-內(nèi)部的隱喻性原則。這里所說的容器是紙本身,里面是紙上寫的文字。引申出“空白沒有多余的裝飾”之意。
(3)表示“蔑視”含義。
例5:[中]吃白眼《現(xiàn)代漢語慣用語詞典》
[日]白眼視する(冷眼)《ことわざ成句使い方辭典》
據(jù)統(tǒng)計,表蔑視的慣用表達(dá)漢語3個,占比2%;日語5個,占比5%。中日慣用表達(dá)都存在蔑視的含義?!鞍籽邸北緛淼暮x是眼球除去虹膜和瞳孔的白色部分,與“青眼”相對。日語中的“白眼”是受中國影響而產(chǎn)生的。中國的三國時代,被稱為竹林七賢的阮籍對待不喜歡的人用白眼迎接,喜歡的人用正眼睛迎接。
(4)表示“明亮”含義。
例8:[中]白日里做夢《現(xiàn)代漢語慣用語詞典》
[日]東の白いのと女の賢いのは役に立た(東方放亮不一定是晴天)
《ことわざ事典》
據(jù)統(tǒng)計,表明亮的慣用表達(dá)漢語21個,占比12%;日語10個,占比9%。“白日”是指光天化日,也就是白天的含義。由于白顏色在視覺上的明亮,將光的狀態(tài)比作顏色。在語言中,白色與黑色相對,表示“光”與“暗”的對立,是“白天,明亮”的隱喻。“東の白い”是表示天亮后天空和周圍漸漸變白發(fā)亮的狀態(tài)。中日顏色詞白都與時間形成關(guān)聯(lián)。
(5)表示“年紀(jì)”含義。
例6:[中]白面書生《漢語常用語詞典》
[日]白面の書生(指缺乏閱歷經(jīng)驗(yàn)的人)《ことわざ事典》
例7:[中]白首貪得不了,一身能用多少《現(xiàn)代漢語諺語詞典》
[日]昨日は少年、今は白頭(昔日少年今日翁)《ことわざ.名言事典》
據(jù)統(tǒng)計,表年紀(jì)的慣用表達(dá)漢語8個,占比4%;日語4個,占比4%。例6中,“白面”是指臉干凈、不臟。通過轉(zhuǎn)義,表示年少未成熟,缺乏經(jīng)驗(yàn)。其含義偏消極。日語“白”有直接從原型的含義由相似性原則構(gòu)成的擴(kuò)展義。頭發(fā)白是老人的特征?!鞍资住?,不僅指頭發(fā)的白顏色,也是年長的人的總稱。用“白”來表示老人,總是與“發(fā),頭”一起使用。這種象征意義中日是共通的。
(1)表示“清楚”含義。
例8:不白之冤《漢語常用語詞典》
據(jù)統(tǒng)計,表清楚的慣用表達(dá)14個,占比8%。例8中的“不白之冤”是指得不到辯白或申訴的冤屈,“白”是辯白、弄清楚之意。由于白色的明亮,通過隱喻表示清楚明了之意。“明”與“白”所構(gòu)成的“明白”指事物清楚,白是語素,但作為詞的白則有清楚之意,但僅限于說話的內(nèi)容。例如,說白了。
(2)表示“未付出”含義。
例9:白吃包子還嫌面黑《現(xiàn)代漢語慣用語詞典》
據(jù)統(tǒng)計,表未付出的慣用表達(dá)有10個,占比6%。例10中的“白”是指沒有付出勞動或沒有花費(fèi)金錢而得到某物。是由白得無色特征轉(zhuǎn)喻而來。例如“吃白食”并非指白色的食物,而是指吃免費(fèi)得來的食物。日語慣用表達(dá)中沒有這一含義。
(3)表示“徒勞”含義。
例10:白費(fèi)口舌《現(xiàn)代漢語慣用語詞典》
據(jù)統(tǒng)計,表徒勞的慣用表達(dá)7個,占比4%。例10中的“白”指進(jìn)行某種行為沒有結(jié)果之意。與“沒有”的特性相關(guān),特別適用于人的行為。對于自己的行為,得不到相應(yīng)的結(jié)果。另外,“白白地”也表示徒然,白費(fèi)心思的含義。
例11:座が白ける(掃興)《日漢慣用語諺語詞典》
白色可以染上任何顏色,是無色詞。表示什么都沒有的狀態(tài)。因此,例11中的“白ける”根據(jù)隱喻的相似性原則,產(chǎn)生了“氣氛被破壞而失去趣味,氣氛變冷了(低落)”。一般用于描述聚會等場合的狀態(tài)。是消極的。在漢語慣用表達(dá)中沒有這種意義擴(kuò)展,是日語獨(dú)有的。
轉(zhuǎn)喻和隱喻的相互作用皆存在于中日兩語的色彩慣用表達(dá)之中。通過轉(zhuǎn)喻的關(guān)聯(lián)性、隱喻的相似性來構(gòu)成慣用表達(dá)中的含義。在中日關(guān)于色彩慣用表達(dá)的意義擴(kuò)展中,既有共同點(diǎn),也有不同點(diǎn)。漢語的色彩慣用表達(dá)意味更廣泛,與歷史、社會文化緊密相連。因此,在數(shù)量上,漢語的色彩慣用語遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過日語慣用語,并且漢語慣用語的意義擴(kuò)展比日本語慣用語意義擴(kuò)展更為廣泛。