• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語專業(yè)本科畢業(yè)論文常見語言錯誤及對策分析

      2021-11-20 11:47李星星
      山西能源學(xué)院學(xué)報 2021年5期
      關(guān)鍵詞:本科畢業(yè)論文英語專業(yè)教學(xué)對策

      李星星

      【摘 要】 畢業(yè)論文是對大學(xué)四年學(xué)習(xí)成果的一個總結(jié)和學(xué)習(xí)能力的考核,畢業(yè)論文能否合格直接影響學(xué)生能否畢業(yè)。然而,總會有一部分學(xué)生在論文寫作中出現(xiàn)種種錯誤和問題,其中原因錯綜復(fù)雜?;诠P者多年指導(dǎo)論文和審查論文的經(jīng)驗,發(fā)現(xiàn)論文中的語言錯誤是最普遍的。本文基于英國應(yīng)用語言學(xué)家Corder的錯誤分析理論,整理了安徽外國語學(xué)院英語專業(yè)本科畢業(yè)生近三年的論文,分析了畢業(yè)論文中常見的語言錯誤,探討了教學(xué)對策,望對以后的英語論文寫作教學(xué)有所啟示。

      【關(guān)鍵詞】 英語專業(yè);本科畢業(yè)論文;語言錯誤;教學(xué)對策

      【中圖分類號】 H315 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】 A 【文章編號】 2096-4102(2021)05-0036-03

      畢業(yè)論文是我國目前高等學(xué)校教育要求本科及以上學(xué)歷的學(xué)生在畢業(yè)前撰寫的研究成果,是對學(xué)生集中進(jìn)行的科學(xué)研究訓(xùn)練。然而,每逢畢業(yè)季,本科論文指導(dǎo)老師總會發(fā)現(xiàn)學(xué)生論文漏洞百出、語言邏輯混亂、語言錯誤等問題。因此,基于筆者多年指導(dǎo)學(xué)生論文的經(jīng)驗,分析了安徽外國語學(xué)院近三屆英語專業(yè)本科畢業(yè)論文中的常見語言錯誤及其原因,探討了相應(yīng)的教學(xué)對策。

      一、對錯誤的界定與錯誤分析理論

      “錯誤”一詞在漢英翻譯中有很多措辭,比如mistake,flaw,shortcoming,error,misuse,defect,slip,fault,blunder等。

      (一)錯誤的界定

      根據(jù)《柯林斯高階英漢雙解詞典》的釋義,mistake泛指思想上或認(rèn)識上的判斷或理解方面的錯誤;flaw指結(jié)構(gòu)或組織上的缺點,如破裂之處;shortcoming指沒有達(dá)到所要求的標(biāo)準(zhǔn)出現(xiàn)的不足、缺點或短處;error是指所做的事情被認(rèn)為是錯誤的,或不應(yīng)該被做錯的;misuse指不恰當(dāng)、過度使用;defect指表面上的缺陷,或指人或物本質(zhì)上的缺點;slip指因疏忽或無意而造成的差錯,還可指品格上的缺陷;fault指小并且可寬容的缺點、過錯、過失;blunder 通常指由于粗心或欠考慮而釀成的大錯。通過以上釋義,可以看出error一詞更能體現(xiàn)學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的錯誤。因此,本論文主要討論英語專業(yè)本科畢業(yè)論文中的常見“error”。

      (二)錯誤分析理論

      錯誤分析理論的倡導(dǎo)者是Corder,他提出了“錯誤理論”。

      Corder表明“二語習(xí)得者在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)語言錯誤是不可避免的,是客觀存在的現(xiàn)象,不能把語言錯誤等同于語言習(xí)得失敗?!盋order對學(xué)習(xí)者的錯誤進(jìn)行分析后,認(rèn)為有三個作用:對教師來說,通過對學(xué)生的語言錯誤進(jìn)行分析,便可了解學(xué)習(xí)者距離語言目標(biāo)還有多遠(yuǎn),已經(jīng)到達(dá)了哪個階段,進(jìn)步空間還有多大,有利于在教學(xué)中因材施教,有的放矢;對語言研究者來說,語言錯誤分析可以提供學(xué)習(xí)者二語習(xí)得的過程和步驟以及過程中所使用的方法、技巧、策略等,為其進(jìn)行系統(tǒng)的研究提供案例;對學(xué)習(xí)者本人來說,二語習(xí)得過程中出現(xiàn)語言錯誤是一種階段性的客觀反饋,通過反饋,學(xué)習(xí)者可以及時調(diào)整他的學(xué)習(xí)方法或策略。

      二、錯誤類型及錯誤案例分析

      對語言錯誤類型的分類,不同的語言學(xué)家有不同的分類標(biāo)準(zhǔn)。文章主要介紹語言學(xué)家Corder對語言錯誤的兩種分類,即語際錯誤和語內(nèi)錯誤。

      (一)錯誤類型

      錯誤的類型錯綜復(fù)雜。Corder從二語習(xí)得的角度,把錯誤分為兩大類:語際錯誤和語內(nèi)錯誤。語際錯誤指二語習(xí)得過程中,受母語的影響,學(xué)習(xí)結(jié)果發(fā)生了錯誤遷移,即負(fù)遷移?!爱?dāng)本族語的語言習(xí)慣與目的語不同時學(xué)習(xí)者會把本族語的使用習(xí)慣遷移到目的語中形成干擾,這種干擾就是所謂的‘負(fù)遷移。”語內(nèi)錯誤指目標(biāo)語言內(nèi)部互相影響或互相干擾而創(chuàng)造出不存在的結(jié)構(gòu)變體的語言錯誤。

      (二)錯誤案例分析

      本文以安徽外國語學(xué)院英語專業(yè)本科畢業(yè)論文為例,采集了近三年的論文,研究方有翻譯、語言學(xué)、文學(xué)、跨文化交際四大類,在此基礎(chǔ)上從語際錯誤和語內(nèi)錯誤兩個角度展開案例分析研究。

      1.語際錯誤

      (1)意似詞誤用

      意似詞,顧名思義就是意義相似的詞。這類錯誤主要來源于學(xué)習(xí)者母語的干擾。

      例1:However,sometimes using vague language can not only save information transmission,but also enable people to communicate with each other rapidly.

      quickly和rapidly都有“迅速地”意思。quickly側(cè)重表示實際的動作,rapidly側(cè)重表示抽象的說法。學(xué)生想表達(dá)的含義是:然而,有時使用模糊語言不僅可以節(jié)省信息的傳遞,而且可以使人們快速地進(jìn)行交流?!敖涣鳌睂儆诰唧w的動作,故此處用quickly更符合語境。

      (2)人稱代詞誤用

      在英語論文寫作過程中,學(xué)生更喜歡使用第一人稱代詞的復(fù)數(shù)來表達(dá)觀點,很少用第一人稱單數(shù),這與我國集體主義價值觀文化有關(guān)。

      例2:In a word,through the two TV series as the carrier,we can see the differences between Chinese and American urban womens views on love and marriage.

      論文強(qiáng)調(diào)內(nèi)容和觀點的客觀性,要避免表示主觀類詞的出現(xiàn),學(xué)生使用了“we”來表示大眾思想,顯然在英語論文中是不合適的。

      (3)連接詞誤用

      在漢語表述中,我們經(jīng)常會使用“一方面,另一方面”來陳述或羅列并列的觀點,它的實際含義與英文的”on the one hand,on the other hand”大相徑庭?!癘n the one hand,on the other hand”是指從兩種不同的角度(通常是相反的角度)去考慮同一個情況或問題。這也是英文論文寫作中常出現(xiàn)的由于母語產(chǎn)生的負(fù)遷移造成的語言錯誤。

      例3:On the one hand, he emphasizes the focus of the governments work. On the other hand, he strengthens his language and is full of appeal, making the people more receptive to the presidents ideas.

      (4)詞匯搭配問題

      英語慣用詞中有很多固定的搭配,學(xué)生由于知識掌握不準(zhǔn)確及受母語思維的影響,會出現(xiàn)一些驢唇不對馬嘴的詞匯搭配問題,比如:lose ones promise。lose 和promise 在英文中不能一起搭配使用,英語中表示“食言”的習(xí)慣用法應(yīng)該為break ones promise 或者go back on one's word。

      例4:Language does not exist apart from culture, that is, from the totality of customs and beliefs handed down from society that determine theshape of our lives.

      學(xué)生想表達(dá)的是:語言的存在離不開文化,也就是說,離不開決定我們生活形態(tài)的社會傳下來的所有習(xí)俗和信仰。其中形態(tài)用“shape”,是受母語負(fù)遷移,不符合搭配習(xí)慣,改為the styles of our lives較為合適。

      2. 語內(nèi)錯誤

      (1)形似詞誤用

      形似詞誤用是指語言習(xí)得者把拼寫相似的詞匯混淆,導(dǎo)致語言錯誤。如下面幾組常見的形似詞:adapt&adopt/ alternate&alternative/ assure&ensure/ beside&besides/ complement &compliment/ considerate&considerable/等。

      例5:It was not until the latter half of 20th century that political speech grabbed the attention of the linguistics academia and made significant progress.

      例句中,學(xué)生出現(xiàn)了形似詞誤用,把latter和late混淆了。latter指 “(兩者中)后者的,后者”;late指“遲的,晚的,晚期”。不難看出,本句是想表達(dá)“20世紀(jì)下半葉(the late half of 20th century)”。

      (2)術(shù)語誤用

      例6:A figure of speech which contains an understatement of emphasis, and therefore the opposite of exaggeration.

      由于學(xué)生對專業(yè)術(shù)語的了解不夠全面,所以會出現(xiàn)術(shù)語誤用的現(xiàn)象。在英語修辭中,我們常使用hyperbole來代替exaggeration。

      (3)短語的誤用

      短語的誤用是論文寫作中經(jīng)常出現(xiàn)的又一種情況。比如,表達(dá)“逐步”, 學(xué)生把step by step 寫成step on step。表達(dá)“以……為代價”,把 at the price of誤用為in the price of。

      例7:The relative importance of each character is in consideration.

      “……在考慮中”的習(xí)慣用語是under consideration。in consideration 的固定搭配為in consideration of…意為“鑒于,考慮到,由于”。

      (4)句子結(jié)構(gòu)問題

      常見的句子結(jié)構(gòu)問題主要體現(xiàn)在平行結(jié)構(gòu)的句子中,因為平行結(jié)構(gòu)的句子比較復(fù)雜,學(xué)生在寫作時很容易只顧前半句而忽略了后半句。

      例8:By analyzing the stylistic characteristics of Bidens winning speech, it willnot onlyhelp us better understand the language characteristics of the presidents speech, but also help us to explore the deep meaning and purpose behind the speech language.

      help sb to do sth里的to是可以省略的,基本等于help sb do sth。雖然兩個區(qū)別不大,但是在一句話中出現(xiàn)兩種形式首先從美觀上欠妥,而且如果非要深究,help sb to do sth是幫助者做,help sb do sth是幫助者與被幫助者共同做,意思還是有差別的。

      (5)句子銜接問題

      句子的銜接問題主要表現(xiàn)在學(xué)生很容易把兩個完整的句子用逗號隔開。在英語中,逗號不具備連接兩句話的功能,我們一般會在中間加一個連詞來保證語句的完整性。

      例9:Seeking change and movement is their spiritual power. So they are not afraid of change, they try to adapt to it.

      They are not afraid of change.和 they try to adapt to it.分別為兩個完整的句子,中間用逗號連接是錯誤的。

      三、語言錯誤及在英語教學(xué)中的對策

      教學(xué)對策是針對不同學(xué)生、不同教學(xué)目標(biāo)產(chǎn)生的教學(xué)策略或教學(xué)方法。恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法將有助于推動教學(xué)活動的順利進(jìn)行并產(chǎn)生積極的教學(xué)反饋。這對學(xué)生抑或教師都有現(xiàn)實的指導(dǎo)意義。

      (一)創(chuàng)設(shè)情景教學(xué),把知情意行融成一個整體

      西方的語言體系和思維方式與我國存在著很多差異,學(xué)習(xí)者在習(xí)得英語時,經(jīng)常會出現(xiàn)中式英語的問題,也就是我們所說的語際負(fù)遷移現(xiàn)象。對于語言學(xué)習(xí)者而言,在真實案例或情景里自主探究性學(xué)習(xí)能提高學(xué)生輸出地道英語的能力。情境教學(xué)是創(chuàng)設(shè)一定的教學(xué)情境,把學(xué)生引入一定的情境和一組情境之中,使他們產(chǎn)生一定的內(nèi)心感受和情緒體驗,積極地進(jìn)行練習(xí)。這樣在語言輸出時就會把母語的負(fù)遷移影響降到最低。

      (二)注重詞匯搭配,構(gòu)建正確的搭配關(guān)系

      詞匯搭配問題是學(xué)生語言輸出時經(jīng)常出現(xiàn)的錯誤,在教學(xué)過程中,應(yīng)注重詞匯搭配關(guān)系的講解,培養(yǎng)和提高學(xué)生對詞匯搭配的精準(zhǔn)度掌握能力。搭配歷來受到語言學(xué)家的重視,也是當(dāng)前研究的熱點之一,但對于把英語作為外語來學(xué)習(xí)的中國學(xué)生而言,則很難掌握。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)首先傳授正確的搭配概念,然后幫助學(xué)生找出語言材料中各種詞語搭配。在課后,可以適當(dāng)布置一些詞語搭配小測驗,并予以及時反饋,鞏固課內(nèi)知識。

      (三)注重語篇知識教學(xué),加強(qiáng)研究性學(xué)習(xí)和創(chuàng)新性學(xué)習(xí)

      注重培養(yǎng)學(xué)生語篇知識的架構(gòu)和感知能力,加強(qiáng)整個大學(xué)階段研究性學(xué)習(xí)和創(chuàng)新性學(xué)習(xí)。在課堂上分享一些結(jié)構(gòu)清晰和語言邏輯性強(qiáng)的篇章或短文,通過課堂活動探討語篇結(jié)構(gòu)和寫作特點,闡述寫作風(fēng)格和優(yōu)點,總結(jié)寫作技巧和論文用語習(xí)慣。課后布置短文寫作,鼓勵學(xué)生勇于創(chuàng)新,分享新鮮觀點,并上傳線上輔助教學(xué)軟件,同學(xué)之間可以互評并做觀點闡述,最后老師整體做點評和反饋,激發(fā)學(xué)生寫作的積極性。

      語言學(xué)習(xí)重在積累和對細(xì)節(jié)的掌握。一方面通過語言錯誤分析可以幫助英語學(xué)習(xí)者總結(jié)錯誤的原因,找到自己的薄弱點,在今后的寫作中規(guī)避語言錯誤,做到學(xué)術(shù)嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范;另一方面語言錯誤分析有助于教師總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗,把握教學(xué)重難點,及時調(diào)整教學(xué)方案,因材施教,做學(xué)生學(xué)習(xí)的促進(jìn)者和得力助手,最終提高英語專業(yè)本科學(xué)生的學(xué)術(shù)寫作水平。幫助學(xué)生為今后的學(xué)術(shù)研究奠定基礎(chǔ),扣好學(xué)術(shù)研究的第一??圩?。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1]Corder, S. P. The Significance of Learners Errors[J]. International Review of Applied Linguistics,2009,5(1-4):161-170.

      [2]葛麗蓮.“母語遷移”對中國學(xué)生英語表達(dá)的影響:大學(xué)英語寫作典型實例分析[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2003(4):50-52.

      [3]陳萬霞.英語學(xué)習(xí)者作文中的搭配錯誤分析[J]. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2002,25(1):60-62.

      [4]劉春陽,楊雨時.中國英語學(xué)習(xí)者詞匯誤用分析:一項基于中國學(xué)習(xí)者英語語料庫的調(diào)查研究[J].東北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,8(4):301-304.

      猜你喜歡
      本科畢業(yè)論文英語專業(yè)教學(xué)對策
      交互式教學(xué)在英語專業(yè)閱讀課改中的應(yīng)用研究
      Structure and context in College English learning
      TheRelationshipbetweenLanguageandSociety
      Pragmatic Analysis of Cat in the rain
      本科生畢業(yè)論文質(zhì)量檢查與控制技術(shù)研究
      小學(xué)高段語文寫作教學(xué)
      生物工程教學(xué)團(tuán)隊建設(shè)的實踐與思考
      中學(xué)化學(xué)課堂有效性分析與對策
      試論高中政治教學(xué)中的師生互動
      畢業(yè)論文(設(shè)計)質(zhì)量綜合評價方法探析
      类乌齐县| 沂南县| 北安市| 崇信县| 乌拉特后旗| 龙州县| 昌图县| 商南县| 达孜县| 依兰县| 巫溪县| 广灵县| 柘城县| 乌鲁木齐市| 大关县| 庆城县| 巴彦县| 南投市| 龙泉市| 芒康县| 白朗县| 嘉黎县| 金乡县| 正安县| 榕江县| 牡丹江市| 海口市| 镇巴县| 凭祥市| 唐山市| 中西区| 建瓯市| 宣威市| 临湘市| 都江堰市| 韶关市| 桂平市| 都兰县| 西平县| 邹平县| 都江堰市|