張夢
【摘 要】 在新詩草創(chuàng)期,隨著自由主義的無限增長,白話新詩“散文化”“口水化”的傾向直接阻礙了白話新詩的進(jìn)一步發(fā)展。詩人陸志韋堅(jiān)持文學(xué)性的文化立場,潛心思考白話新詩的形式建設(shè)和格律建構(gòu),為中國新詩的詩體建設(shè)提供了指引作用。辯證地挖掘陸志韋在新詩史上的被遮蓋性,有利于正確認(rèn)識(shí)陸志韋在中國新詩發(fā)展史上的地位,更好地掌握白話新詩的形式建構(gòu)歷程。
【關(guān)鍵詞】 陸志韋;詩體建設(shè);詩歌創(chuàng)作;白話詩
【中圖分類號(hào)】 I226.1 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 2096-4102(2021)04-0078-03
陸志韋在中國新詩史上長時(shí)間是一個(gè)失蹤者。正如趙思運(yùn)指出:“作為心理學(xué)家、語言學(xué)家、教育學(xué)家的陸志韋,已經(jīng)被深深地鍥入歷史,但是作為白話詩人的陸志韋卻被歷史屏蔽得太久了”。在中國新詩上,第一次對(duì)陸志韋詩人的身份給予肯定的是朱自清。他在《中國新文學(xué)大系·詩集導(dǎo)言》中,第一次指出了陸志韋對(duì)新詩格律的開創(chuàng)之功,指出:“第一個(gè)有意實(shí)驗(yàn)種種體制,想創(chuàng)新格律的,是陸志韋氏”。隨后沈從文在《我們?cè)趺礃尤プx新詩》中指出陸志韋的《渡河》“是用作品提出了一些新的方向,與當(dāng)時(shí)為白話詩而同舊習(xí)慣趣味作戰(zhàn)的玄廬、大白、沈尹默、劉復(fù),是更勇敢的對(duì)于新詩作過實(shí)際改革試驗(yàn)的”,朱自清和沈從文的發(fā)現(xiàn)表明在文學(xué)史的視野中,已經(jīng)開始有人注意到陸志韋的詩歌與詩論。但作為詩人的陸志韋仍未能引起太多人的注意。
一、陸志韋的詩學(xué)主張與詩歌實(shí)驗(yàn)
陸志韋的詩學(xué)觀念與其詩歌創(chuàng)作實(shí)踐是緊密相關(guān)的,1923年出版的《渡河》是陸志韋詩歌形式主張和格律創(chuàng)新實(shí)踐的集中代表。其中序言《我的詩的軀殼》集中代表了陸志韋關(guān)于新詩形式的主張。并出版了詩集《不值錢的花果》《渡河》《申酉小唱》《雜樣五拍詩》等,這些詩集集中代表了陸志偉的詩學(xué)觀念。
“節(jié)奏千萬不可少,押韻不是可怕的罪惡”是其詩學(xué)理論的核心觀點(diǎn)。在論述其節(jié)奏觀時(shí),他從語音學(xué)和心理學(xué)的角度,批評(píng)了中國傳統(tǒng)詩歌以平仄為基礎(chǔ)的詩歌創(chuàng)作傳統(tǒng),提出“舍平仄而求抑揚(yáng)”。在《論節(jié)奏》中,他指出:“白話詩不論平仄,一種方言無論有‘幾聲,有沒有入聲,人都不能在平仄上建筑節(jié)奏”。在對(duì)白話詩節(jié)奏的運(yùn)用中,他認(rèn)為:“語調(diào)的節(jié)奏的整理前途大有可觀。每行詩不必定有幾節(jié),每節(jié)不必有絕對(duì)劃一的長短,一節(jié)之中輕音的多少,重音的位置,也不必太拘”。在具體的詩歌創(chuàng)作中,他也指明四音節(jié)一組、一輕一重的節(jié)奏乃是漢語詩歌最自然的結(jié)構(gòu)。如在詩歌《永生永死》中:
串錢的麻繩一斷而為兩,無數(shù)的小錢在瓦片里亂滾。
詩中每行字?jǐn)?shù)不相同,富有變化,但是每一行都保證了有四個(gè)音節(jié),詩在變化之中又帶著一種整飭的美。類似的還如《罌粟花》,同樣每行字?jǐn)?shù)不等,但每行五節(jié),每節(jié)一兩個(gè)輕重音的運(yùn)用,也讓詩歌具有節(jié)奏感。
對(duì)節(jié)奏的自由靈活運(yùn)用,有時(shí)為了增加詩歌整體的節(jié)奏感,陸志韋會(huì)化用一些傳統(tǒng)的詩歌形式入詩,如民謠體、四言古體,甚至一些西詩體。這類的詩歌創(chuàng)作如《搖籃歌》:
寶寶你睡罷,媽媽為你搖著夢境的樹,搖下一個(gè)小小的夢兒來。
作者采用了古典詩歌中復(fù)沓和重章的藝術(shù)手法,使得詩行之間的節(jié)拍和諧。同時(shí)對(duì)民間歌謠的吸納,童謠體的采用,讓這首詩整體呈現(xiàn)出一種整飭之美。再如《憶鄉(xiāng)間》:
榆錢正長,桑葉太老。沿河一帶,種幾畝稻。
采用四言古體,句式整飭;取民謠體,加之句末“老”“稻”“橋”“高”的押韻,使整首詩富有節(jié)拍感。
隨著對(duì)新詩探索的深入,陸志韋開始意識(shí)到光從聲音的輕重念法求節(jié)奏有不妥當(dāng)之處。于是,陸志韋開始結(jié)合創(chuàng)作實(shí)踐,探討新詩的用韻問題,借用韻來彌補(bǔ)從輕重音求節(jié)奏的不足。他雖認(rèn)為:“韻的價(jià)值沒有節(jié)奏的大”,但也主張“押韻不是可怕的罪惡”,詩人若能對(duì)韻靈活運(yùn)用在新詩的創(chuàng)作上則可“留意于節(jié)奏之整齊,語句之圓滿”。由此可見,陸志韋認(rèn)為韻律的掌握可以使白話詩的節(jié)奏更加整齊,彌補(bǔ)白話詩創(chuàng)作的不足。結(jié)合自己創(chuàng)作白話詩的實(shí)踐,陸志韋表達(dá)了對(duì)押韻的三條見解:“一、破四聲;二、無固定的地位;三、押活韻,不押死韻”。陸志韋雖對(duì)白話詩的用韻表達(dá)了一些見解,但并沒有把韻放置于過高的位置。對(duì)韻的運(yùn)用他認(rèn)為應(yīng)當(dāng)靈活運(yùn)用,反對(duì)形式主義的作風(fēng)。
在具體的詩歌創(chuàng)作中,陸氏對(duì)韻律的運(yùn)用是非常靈活的。他對(duì)詩歌韻律進(jìn)行了多種嘗試,有每行押韻,有間行押韻,更有每行間迭起韻。如《航海歸來》:
老弟呀,向前不到一箭路,這幾天惡浪頭山樣高,也算經(jīng)過了一番辛苦。
這首詩采用的是間行押韻,如句末的“路”和“苦”。《搖籃歌》同樣也是采用的間行押韻。再如《永生永死》:
串錢的麻繩一段而為兩,
無數(shù)的小錢再瓦片里打滾。
又似霹靂打散了一群羊,
山邊上不可收拾的狂奔。
這首詩采用的是每行間迭起韻。如首句的“兩”和第三句的“羊”押ang韻,第二句的“滾”和第四句的“奔”押en韻。
隨著對(duì)詩韻律探索的深入,陸志韋在創(chuàng)作中,有韻的詩不斷減少。在《農(nóng)夫》《愛蓮》《弱者》均為無韻詩,這類詩通過音節(jié)的抑揚(yáng)來保證了詩的節(jié)奏。等到《雜樣五拍詩》時(shí),詩歌已完全變?yōu)榱藷o韻。對(duì)詩歌文體形式的建構(gòu),當(dāng)然離不開對(duì)詩歌語言的聚焦。面對(duì)日趨口語化的白話新詩,陸志韋十分注重對(duì)詩歌語言的煉字煉意。他認(rèn)為:“一個(gè)人的詩意乃存在于心里,必須找到恰當(dāng)?shù)恼Z言形式呈現(xiàn)出來,才成為詩體”。在詩歌創(chuàng)作中,隨處可見他對(duì)詩歌語言的錘煉。如在《航海歸來》中:
記得那一年春風(fēng)來得早,
催醒了一澗羞澀的桃花。
……
老天忽然隨著桃花醒了。
詩中的春風(fēng)“催醒”了桃花的“催”,“羞澀”的桃花“醒”來。將春風(fēng)和桃花擬為人,表現(xiàn)出春天來臨時(shí),桃花含苞待放的樣子。
除了對(duì)擬人手法的運(yùn)用,陸志韋的詩歌中常常見到比喻、象征、通感之類修辭手法的運(yùn)用,來對(duì)詩歌語言進(jìn)行陌生化處理。如詩歌《罌粟花》:
閑靜的時(shí)候,
我看你像一只純赤的珊瑚杯,
……
一到黃昏,
罌粟花變成一盞豆油燈。
該詩將眼前的罌粟花比喻為生活中的“珊瑚杯”“豆油燈”,將罌粟花的形態(tài)隨著作者心情來變化。
此外,通感手法在陸志韋的詩歌中很普遍,如詩作《晚上倦極聽Schubert的Ave Maria》中:
澗水聲被枯樹枝兒亂畫了,
蝙蝠聲劃破了我的鐵石心了。
兩句詩打通人的視覺、聽覺和觸覺,給人以多種想象。正是由于陸志韋對(duì)節(jié)奏、韻律的探究以及對(duì)詩歌語言的錘煉和修辭手法的移用,讓陸志韋的詩歌創(chuàng)作沒有走進(jìn)直白散漫、口水散文化的創(chuàng)作之中。
二、陸志韋詩體探求的意義及不足
在白話詩歌的草創(chuàng)時(shí)期,毫無美學(xué)意義的“口水話”詩歌泛濫成災(zāi),而陸志韋能堅(jiān)守自我,不隨波逐流,潛心于白話詩的詩體探索,為白話詩歌的詩體建設(shè)提供了很好的指引??v觀中國新詩史,有一部分人致力于糾正白話詩弊病,對(duì)白話詩的詩歌形式建立進(jìn)行了多種探求和實(shí)驗(yàn),而陸志韋則是這一場新詩形式運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)性人物。陸志韋的創(chuàng)作實(shí)踐和詩學(xué)理論,為白話詩上了很好的一堂啟蒙課。其對(duì)白話詩節(jié)奏的安排、韻律位置的變動(dòng)和對(duì)詩歌語言的運(yùn)用,成為了后人探索白話詩形式的寶貴資源。此外,以陸志韋為首,形成了有別于主流新詩譜系的“東南大學(xué)詩群”,開啟了聞一多、徐志摩、梁實(shí)秋等人的新詩格律運(yùn)動(dòng)。他們對(duì)新詩格律的探索,重鑄了中國新詩的漢語根性。高恒文在《東南大學(xué)與“學(xué)衡派”》中這樣評(píng)價(jià)到:“陸志韋的新詩創(chuàng)作下啟了1926年開始的,由聞一多、徐志摩倡導(dǎo)的‘新格律詩運(yùn)動(dòng)。因此,陸志韋白話詩的理論和實(shí)踐,具有十分重要的文學(xué)史意義,在中國現(xiàn)代新詩史上,占有重要的一頁”。陸志韋對(duì)白話詩形式方面的思考,對(duì)新詩做出了重大的貢獻(xiàn),應(yīng)是中國新詩史上不能忽略的詩人。
對(duì)陸志韋在白話詩上所做的探索和實(shí)驗(yàn),一方面,我們應(yīng)給予學(xué)術(shù)上的認(rèn)同和挖掘;另一方面,認(rèn)識(shí)到其詩學(xué)理論的不足,有利于我們進(jìn)一步推進(jìn)對(duì)新詩形式問題的探究。陸志韋在探索白話詩形式的過程中,也存在一些問題。正如學(xué)者王光明所談到:“陸志韋重視‘新詩的形式和聲韻,出發(fā)點(diǎn)是好的,實(shí)踐上卻存在不少問題。其中最重要的一點(diǎn),是他輸入的西洋格律和‘抑揚(yáng)理論,不大符合漢語的特點(diǎn),反而導(dǎo)致了詩意的晦澀和節(jié)奏上的混亂。強(qiáng)行的搬運(yùn)西洋詩的節(jié)奏和韻律到漢語詩歌中,忽略了漢語的獨(dú)特性,沒有過多留意漢語與英文的差別,是其詩學(xué)理論的缺點(diǎn)之一。關(guān)于英文和漢語在用韻上的區(qū)別,朱光潛在《論中國詩的韻》中論述到:“英文詩因?yàn)檩p重分明,音步又很整齊,所以節(jié)奏容易在輕重相間上見出,無須借助于韻腳上的呼應(yīng)”,而漢語詩“它的音輕重不甚分明”。這樣看來,韻腳對(duì)于中國詩的節(jié)奏是非常重要的,一味地提倡舍去平仄,而用抑揚(yáng)的方式來組建白話詩的節(jié)奏也不是全能可靠的。對(duì)其韻律觀做出批評(píng)的還有許霆和魯?shù)驴?,他們?cè)凇缎略姼衤稍娧芯俊分兄赋龅模骸瓣懼卷f對(duì)新詩韻的研究遠(yuǎn)不是完美的,主要缺點(diǎn)是他還只是以前人的音表為基礎(chǔ)進(jìn)行整理的,沒有使自己的分韻建立在現(xiàn)代北京口語的基礎(chǔ)上”。陸志韋對(duì)韻律的掌握基于對(duì)西洋韻律觀的生搬硬套,以及對(duì)前人已有的音表進(jìn)行整理,而沒有將具體的韻律與北京口語結(jié)合在一起。這樣一來,就會(huì)導(dǎo)致對(duì)韻律的掌握浮于表面,并且影響到韻律在實(shí)際詩歌創(chuàng)作中的運(yùn)用。
除了對(duì)韻律和節(jié)奏的錯(cuò)誤套用之外,陸志韋還在不熟悉北京話的前提下,對(duì)漢語的發(fā)展方向做出錯(cuò)誤的判斷。他在《我的詩的軀殼》里面做出這樣的猜想:“我的猜想是這樣的:北平話永遠(yuǎn)不過是一種方言。將來的普通官話不會(huì)是北平話……上江官話和下江官話說的人多。吳語在商業(yè)上的勢力很大。這些勢力都會(huì)在將來的官話上占重要的位置。反而是福建話和廣東話不會(huì)加入這雜合面里頭”。而今天,以北京話為基礎(chǔ)的北方方言成為了普通話的基礎(chǔ),福建話和廣東話也在地方經(jīng)濟(jì)的帶動(dòng)下,占據(jù)一定地位,反而吳語的勢力并沒有陸志韋預(yù)想中的那么大。在不了解中國各地方言的特質(zhì)以及沒有充分掌握漢語發(fā)展和民族建構(gòu)關(guān)系的前提下,就對(duì)漢語方向的方向做出主觀判斷,是其不嚴(yán)謹(jǐn)之處。另外,回看陸志韋的詩歌創(chuàng)作實(shí)踐,是在“五四”白話新詩的草創(chuàng)時(shí)期進(jìn)行的。在初創(chuàng)時(shí)期,陸志韋的詩歌創(chuàng)作無論怎么錘煉,仍會(huì)留下“五四”白話詩的痕跡:詩歌語言太過于通俗,不夠凝練,對(duì)日常用語的提煉欠缺等都是陸志韋詩歌語言中所欠缺之處。
三、結(jié)語
陸志韋重視對(duì)新詩本體的建構(gòu)。他本著自由創(chuàng)作的精神,對(duì)白話新詩的詩體進(jìn)行探求,旨在重構(gòu)新詩的漢語根性。其詩學(xué)主張與詩歌創(chuàng)作實(shí)踐,開啟了白話新詩在形式建構(gòu)上的另一種可能,對(duì)中國白話新詩的發(fā)展具有建設(shè)性、創(chuàng)新性的指引作用,是中國新詩史上不可遮蓋的一部分。辯證地挖掘和認(rèn)識(shí)陸志韋對(duì)詩體建構(gòu)的意義,認(rèn)識(shí)其詩論和詩歌創(chuàng)作的不足,有利于宏觀地認(rèn)識(shí)陸志韋在中國新詩發(fā)展史上的地位??傊?,陸志韋的詩人身份,雖得到部分研究者的挖掘,但其詩學(xué)理論和詩歌創(chuàng)作仍有很大部分值得我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)和解讀。
【參考文獻(xiàn)】
[1]趙思運(yùn).“五四”激進(jìn)文化背景下的詩人陸志韋[J].江蘇社會(huì)科學(xué),2011(6):155-160.
[2]朱自清.中國新文學(xué)大系·詩集·導(dǎo)言[J].詩刊,1998(6):63.
[3]沈從文.我們?cè)鯓尤プx新詩[J].現(xiàn)代學(xué)生·創(chuàng)刊號(hào),1930(10):1-9.
[4]郭沫若.論節(jié)奏[J].創(chuàng)造月刊,1926(1):12-18
[5]陸志韋.論節(jié)奏[J].文學(xué)雜志,1937(1):1-20.
[6]陸志韋.渡河[M].上海:亞東圖書館,1923.
[7]陸志韋.不值錢的花果[M].無錫:錫成印刷公司,1922.
[8]陸志韋.白話詩用韻管見[M]//.燕園集.北京:燕京大學(xué)燕園集編輯委員會(huì),1940.
[9]趙思運(yùn).詩人陸志韋研究及其詩作考證[M].南京:東南大學(xué)出版社,2012:99.
[10]高恒文.東南大學(xué)與“學(xué)衡派”[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002:154.
[11]王光明.現(xiàn)代漢詩的百年演變[M].石家莊:河北人民出版社,2003:199.
[12]許霆,魯?shù)驴?新詩格律詩研究[M].寧夏:寧夏人民出版社,1991:47.