李佳穎
(天津大學,天津 300072)
在現(xiàn)代漢語詞匯中,存在一類特殊復合詞,其構詞的語素義雖與整體詞義有著密切聯(lián)系,但釋義時語素順序與常序復合詞相反,要按照從后往前的順序逆向解釋,才能得到詞義,如“氛圍”“打槍”“罵街”等。周薦將這一類詞命名為“逆釋詞”[1]。在構成前正后偏式逆釋詞的兩個語素中,后一語素作為修飾成分,起限定、說明前一語素的作用,在釋義時則需要將其意義提前。前正后偏式逆釋詞主要包括中定式逆釋詞與中狀式逆釋詞兩類,前者中心語為體詞性成分,后者中心語為謂詞性成分。
學界目前關于逆釋詞的研究多圍繞典型的個別詞語乃至代表性的個別結(jié)構展開,對于逆釋詞的構詞原理、應用特征、系統(tǒng)相對封閉性等整體特點涉及較少,常見的兩類逆釋詞(中定式逆釋詞、中狀式逆釋詞)在研究中也往往各自為營,很少有文章將其關聯(lián)起來進行綜合分析。有學者干脆將逆釋詞歸為“由語言約定俗成的本質(zhì)特征決定的”[2]不規(guī)范語言現(xiàn)象。但語言中的特殊成分往往也具有其特有的形成機制與規(guī)律,同樣受到語言內(nèi)外多重因素的影響,因此,對逆釋詞的成詞動因進行探究,仍是很有必要的。
本文主要從古漢語遺留、輕動詞移位、線性增量原則等角度,采用個類分析與整體綜合相結(jié)合的手段,深入探究前正后偏式逆釋詞這一特殊詞匯現(xiàn)象的成詞動因。
周薦曾指出:“逆釋詞……更多的是在古代產(chǎn)生出來的,因此它們多呈古雅的色調(diào)?!盵3]在探討逆釋詞成詞動因時,首先就要考慮古代漢語語法在逆釋詞構詞過程中的遺留問題,其影響主要體現(xiàn)在中定式逆釋詞中。
有的中定式逆釋詞在古代典籍中就已出現(xiàn),一直流傳至今仍在使用。這類詞是古漢語語法構詞的成果,往往帶有較濃重的書面色彩,用詞文雅。如“宅院”“仆從”:
(1)官僚宅院,民間婦女,皆設幄幔而看之。(《太平廣記·虎七》)
(2)皆競起第宅,以華侈相尚,其仆從皆乘牛車而從列騎……(《資治通鑒·漢紀·四十六》)
再有“石林”“星河”“云?!钡仍~,皆是起源于古漢語時期的逆釋詞,受到古漢語語法規(guī)律的制約。而更多逆釋詞則是受到古漢語語法遺留的影響產(chǎn)生的。在古代漢語中,存在大量“定語后置”現(xiàn)象,由于古漢語中相當一部分雙音節(jié)詞是受韻律影響,由短語固化而來的,因此,這種特殊順序也同樣影響了復合詞的構詞。古漢語中的中定式逆釋詞包括“名—形”結(jié)構、“方位—名”結(jié)構、“名—名”結(jié)構等多種類型。其中,“名—名”結(jié)構出現(xiàn)頻率最高,在中古漢語中也很常見。如:
(3)君其愛體素,來會在何年?(晉·陶潛《答龐參軍》)
(4)小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。(唐·溫庭筠《菩薩蠻》)
“體素”指“像素(白絹)一樣白皙的身體”,“鬢云”指盛美如云的鬢發(fā):二者都是中心成分在前,修飾成分在后的正偏結(jié)構。
受古漢語的語法遺留影響,現(xiàn)代漢語中新產(chǎn)生的、在共時層面流通的中定式逆釋詞也以“名—名”結(jié)構為主,起定語作用的語素后置。中定式逆釋詞大致包括限定關系、比喻關系和類屬關系。在占比最大的比喻關系類中定式逆釋詞中,喻體語素幾乎都是名詞性語素,可釋義為“像N2一樣的N1”,如“火舌”“茶磚”“情絲”,與源于古漢語的“石林”“星河”等詞別無二致。而封閉性較強的類屬關系類中定式逆釋詞,則與古漢語中指稱帝名、地名時常用的“大類名—小類名”結(jié)構近似,如“牛犢”“羊羔”“雞雛”。限定關系類中定式逆釋詞中也有相當一部分詞屬于“名—名”結(jié)構,如“宅院”“藥丸”等??梢?,中定式逆釋詞在一定程度上是古漢語定語后置現(xiàn)象的遺留。
馮勝利在《輕動詞移位與古今漢語的動賓關系》[4]一文中提出“輕動詞”的概念,“輕動詞是詞匯意義虛,但句法功能強的一批動詞”,其句法分布范圍很廣,又基本不受實義限制,能依據(jù)具體語境靈活釋義。馮先生認為,漢語中非常規(guī)性賓語的出現(xiàn)是輕動詞的零語音形式促使其控制的下屬動詞移位補缺的結(jié)果。而中狀式逆釋詞作為一類特殊詞匯現(xiàn)象,在以往研究中常被視為述賓結(jié)構中的特殊賓語形式,其成詞機制也可以運用輕動詞移位理論加以解釋。
中狀式逆釋詞在釋義時,往往會轉(zhuǎn)換為狀—中結(jié)構的短語,如“打槍”解釋為“用槍打”,“打譜”釋為“按照(棋/曲)譜下棋/演奏”,“備戰(zhàn)”釋為“為作戰(zhàn)準備”等,這種釋義結(jié)構顯然與常見的述賓式詞語有很大差異。中狀式逆釋詞的構成語素“V+N”中,V 指具體的動作行為,N 為完成V 這一動作所涉及的對象,二者共同做上位動詞即輕動詞的述語,實際的詞語內(nèi)部順序(即逆釋詞所緣由的底層結(jié)構)應為“DO(輕動詞)+{N+V}”。但由于輕動詞以零語音形式出現(xiàn),其所在位置空缺,語法表層結(jié)構只剩余“N+V”,為體現(xiàn)出輕動詞的存在,需要補足輕動詞所在的空缺位,由此衍生出兩種表層結(jié)構:或?qū)⑾聦賱釉~V 提至N 前,補足空位,構成逆釋詞;或使用介詞轉(zhuǎn)說式,即逆釋詞的釋義結(jié)構。這也是逆釋詞能與其釋義結(jié)構相對應的根源。
運用輕動詞移位理論解釋中狀式逆釋詞,最大的優(yōu)勢是突破了具體語義的束縛,避免了劃分時語義類型永遠難以窮盡的困境,能夠從構詞的深層結(jié)構上明晰其成詞機制,從而對這一類特殊現(xiàn)象作出規(guī)律性的解釋。
上述動因都是從個類逆釋詞的角度進行探究的,而正偏式逆釋詞也存在共有的成詞動因,即語用因素的影響。語言組織形式會隨著說話者表達需要的改變而變更,構詞形式也不例外,逆釋詞的成詞主要受到線性增量原則的制約。
“線性增量”原則是指“在沒有干擾因素的條件下,隨著句子由左向右移動,句子成分負載的意義越來越重要”[5]。這一論斷與人們的認知過程是一致的,認知心理總是傾向于以已知成分為基礎,逐漸過渡到未知成分,因此,在交際過程中,交際雙方往往以舊的、共有的信息為開端,而使新的、未知的信息成分位于句末。漢語的構詞法受句法影響很大,線性增量原則同時也作為逆釋詞的成詞機制之一發(fā)揮作用。
在前偏后正式復合詞中,前一語素修飾、限定后一語素,說話人的目的重在表示事物本身,中心語素作為攜帶交際新信息的成分,受線性增量原則控制居后,修飾成分更多起限定作用,明確核心所指,句法中相鄰詞匯也往往與中心語素直接發(fā)生語義聯(lián)系,如“一張白紙”“擦黑板”。但當說話人不強調(diào)核心事物或動作,而是想要突出其體詞性中心語的某一方面特征或謂詞性中心語的某一補充成分時,修飾語素就成為新信息成分,受線性增量原則要求,語素位置相應后移,并作為詞語的語義中心與動詞相聯(lián)系,如“徜徉在花海中”“穿梭在車流間”,此時修飾語素的分類性較弱,更多體現(xiàn)描寫性特征。但由于詞語的結(jié)構中心與語義中心可以不一致,修飾成分雖處于語義焦點的位置,仍不影響其作為中心語輔助成分的結(jié)構地位,因此語素間的修飾與被修飾關系不變,詞語為前正后偏式的逆釋詞。
無論是中定式逆釋詞還是中狀式逆釋詞,都受到語用需求和線性增量原則的影響。如:“韭黃”是韭菜經(jīng)特殊栽培后變黃的產(chǎn)品,屬于韭類中特殊的“有標記類”,“黃”為需要傳達的新信息;“人潮”“人海”運用比喻和夸張的方式構詞,目的在于表現(xiàn)人數(shù)之多,“大量”的數(shù)量性為新信息;“償命”強調(diào)要以人命為代價而非其他事物,才能進行償還;“打埋伏”重在以“埋伏”的方式“打”,排除了其他方式……可以看出,后一語素才是語義表達的焦點,也是承載新信息的載體。因此,逆釋詞是順應交際需求出現(xiàn)的產(chǎn)物。
綜上所述,古漢語語法的遺留、輕動詞移位理論、語用需求及線性增量原則的共同作用,是導致前正后偏式逆釋詞出現(xiàn)的動因。由此可見,逆釋詞作為一類特殊詞匯現(xiàn)象,亦受到多重因素的影響與制約,不能簡單以“約定俗成的不規(guī)范語言現(xiàn)象”的說法模糊概括。在研究中,我們也發(fā)現(xiàn)了一些問題:逆釋詞的判定以詞語本義為基礎,但在實際研究過程中,有的詞語難以追溯其本源,尤其是近代以來產(chǎn)生的詞語,其成詞之初就已存在語素多義的情況,難以判斷語義歸屬。對于這類詞語的類屬劃分,需要進行更加細致的工作。