韓 東
明萬歷中后期,以袁宏道為首的公安派以“性靈”為旗幟,向宣揚(yáng)“文必秦漢、詩(shī)必盛唐”的復(fù)古派發(fā)起挑戰(zhàn),在文壇上掀起了一場(chǎng)“求新”與“求真”的文學(xué)革新運(yùn)動(dòng)。這次文學(xué)革新運(yùn)動(dòng)在中國(guó)文壇上盛行的時(shí)間雖不長(zhǎng),但是對(duì)朝鮮半島的影響卻長(zhǎng)達(dá)一個(gè)多世紀(jì)。17世紀(jì)初,袁宏道的詩(shī)文集傳入朝鮮半島,短短半個(gè)多世紀(jì)以后,袁宏道及其文學(xué)觀便在朝鮮文壇上引起巨大的反響。其時(shí),有人稱贊與推崇他的卓越才識(shí)與詩(shī)文藝術(shù),也有人抵制與批判他的離經(jīng)叛道與放浪形骸。(1)關(guān)于朝鮮文壇對(duì)袁宏道的評(píng)價(jià)問題,詳見曹春茹、王國(guó)彪:《朝鮮詩(shī)家論明清詩(shī)歌》,北京:中央編譯出版社,2016年,第116-120頁(yè);韓東:《朝鮮文壇對(duì)公安派袁宏道文學(xué)的接受——以〈瓶史〉與〈游盤山記〉為中心》,《漢學(xué)研究》第25輯,2018年,第388-394頁(yè)。朝鮮文人對(duì)袁宏道的評(píng)價(jià)雖褒貶不一,但其“性靈”文學(xué)觀中的“文學(xué)發(fā)展變化觀”,以及“寧今寧俗”與“真詩(shī)”等理論,卻在朝鮮文壇得到了廣泛的傳播與接受,對(duì)朝鮮文壇“反擬古”與“求創(chuàng)新”文學(xué)思潮的興起與發(fā)展起到了積極的推動(dòng)作用。(2)[韓]姜明官:《袁宏道與朝鮮后期漢文學(xué)》,首爾:昭明出版社,2007年,第65-434頁(yè)。不僅如此,朝鮮文人在接受“性靈”文學(xué)觀的同時(shí),對(duì)其中的一些內(nèi)涵也進(jìn)行了相應(yīng)地修正與重新闡釋。本文試圖通過對(duì)比考察的視角,還原袁宏道“性靈”文學(xué)觀在朝鮮文壇的接受與變異面貌。
16世紀(jì)末期以來,明代復(fù)古派“文必秦漢、詩(shī)必盛唐”的文學(xué)理念傳入朝鮮半島,短短半個(gè)世紀(jì),朝鮮文壇便出現(xiàn)了以復(fù)古派文學(xué)觀為典范的文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)潮。它在一定程度上削弱了朝鮮初期以來文壇上盛行的“館閣”文風(fēng),推動(dòng)了朝鮮士人古文創(chuàng)作水平的提高。(3)[韓]姜明官:《內(nèi)與外》,首爾:昭明出版社,2007年,第9-64頁(yè)。但進(jìn)入17世紀(jì)后期,朝鮮文壇對(duì)明代復(fù)古派末流的“擬古”文風(fēng)便展開了批判與反思。金昌協(xié)(1651-1708)就曾指出復(fù)古派“追踵古人,則其聲音面貌,雖或仿佛,而神情興會(huì),都不相似,此明人之失也”。(4)[韓]金昌協(xié):《雜識(shí)》,《農(nóng)巖集》(卷34),《韓國(guó)文集叢刊》(第162冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),1996年,第375頁(yè)。他認(rèn)為明代復(fù)古派的“擬古”只是皮毛的相仿,至于精神風(fēng)貌方面根本無法企及。李宜顯(1669-1745)也曾說道:“李、何諸子起而力振之,其意非不美矣。摹擬之甚,殆同優(yōu)人假面,無復(fù)天真之可見”。(5)[韓]李宜顯:《歷代律選跋》,《陶谷集》(卷26),《韓國(guó)文集叢刊》(第181冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),1997年,第404頁(yè)??梢娝麄円呀?jīng)認(rèn)識(shí)到文學(xué)的“擬古”如同“優(yōu)人假面”,最終會(huì)造成文學(xué)創(chuàng)作的“失真”問題。
在這樣一種背景之下,17世紀(jì)末期以來,朝鮮文壇上開始出現(xiàn)一股主張將文學(xué)創(chuàng)作從“擬古”轉(zhuǎn)向呈現(xiàn)“自我”的思潮。如趙龜命(1691-1737)云:
“要使千古學(xué)術(shù)文章,為吾之裁,而不能裁吾。為吾之役,而不能役吾。其皆不合于吾,則寧學(xué)吾學(xué)、文吾文。”(6)[韓]趙龜命:《與李季和廷爕書》,《東溪集》(卷10),《韓國(guó)文集叢刊》(第215冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),1998年,第215頁(yè)。
“文吾文”是要以體現(xiàn)“自我”為宗旨,這就與“擬古”文風(fēng)中的以“先秦兩漢”或“盛唐”為中心的標(biāo)準(zhǔn)背道而馳了。進(jìn)入18世紀(jì)后期,朝鮮文人的這種體現(xiàn)“自我”的文學(xué)意識(shí)也越發(fā)強(qiáng)烈。如李德懋(1741-1793)就曾說:“文章一造化也,造化豈可拘縛而齊之于摹擬乎?夫人人俱有一具文章,蟠郁胸中”。(7)[韓]李德懋:《耳目口心書》,《青莊館全書》(卷48),《韓國(guó)文集叢刊》(第258冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第356頁(yè)。由于文章是天地之造化,且人人胸中都有自我之文章,所以他認(rèn)為文學(xué)創(chuàng)作根本不可能模仿。正是在這樣一種理念的建構(gòu)下,朝鮮文人開始義無反顧地追求文學(xué)創(chuàng)作中的“自我”體現(xiàn)。俞晚柱(1755-1788)為此高呼:“人則古文,我則今文;人則人文,我則我文?!?8)[韓]俞晚柱:《欽英》(甲辰部·二月),首爾大學(xué)奎章閣韓國(guó)學(xué)研究院藏本,寫本時(shí)間不詳,無頁(yè)碼。南公轍(1760-1840)也堅(jiān)定地說道:“文章之妙,正在信心而發(fā),信口而譚”。(9)[韓]南公轍:《與樸山如》,《金陵集》(卷10),《韓國(guó)文集叢刊》(第272冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn),2001年,第182頁(yè)。
值得注意的是,早在朝鮮文人大肆闡述文學(xué)創(chuàng)作要體現(xiàn)“自我”的200多年前,公安派的袁宏道已經(jīng)就反對(duì)“擬古”與提倡“自我”的文學(xué)主張進(jìn)行過論述。袁宏道“性靈”文學(xué)觀中最顯著的特征就是強(qiáng)調(diào)“求新”和體現(xiàn)“自我”。(10)鐘林斌:《公安派研究》,沈陽(yáng):遼寧大學(xué)出版社,2001年,第151-154頁(yè)。他對(duì)“擬古”文風(fēng)十分痛惡,認(rèn)為“謬謂復(fù)古,是跡其法,不跡其勝者也,敗之道也”。(11)袁宏道:《敘竹林集》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋校》(中),上海:上海古籍出版社,2008年,第700-701頁(yè)。他還曾痛罵那些擬古文人:“記得幾個(gè)爛熟故事,便曰博識(shí);用得幾個(gè)見成字眼,亦曰騷人”。(12)袁宏道:《張幼于》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋校》(上),上海:上海古籍出版社,2008年,第502頁(yè)。為了反抗與糾正文壇上的“擬古”風(fēng)氣,他進(jìn)而指出:“文章新奇,無定格式,只要發(fā)人所不能發(fā),句法字法調(diào)法,一一從自己胸中流出,此真新奇也”。(13)袁宏道:《答李元善》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?中),上海:上海古籍出版社,2008年,第786頁(yè)。所以,袁宏道主張“信心而出,信口而談”(14)袁宏道:《張幼于》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋校》(上),上海:上海古籍出版社,2008年,第501頁(yè)。的創(chuàng)作境界,并一再?gòu)?qiáng)調(diào)“非從自己胸臆流出,不肯下筆”。(15)袁宏道:《敘小修詩(shī)》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?上),上海:上海古籍出版社,2008年,第187頁(yè)。
對(duì)于袁宏道所提倡的“反擬古”和“呈現(xiàn)自我”的文學(xué)觀,朝鮮文人非常認(rèn)同。俞晚柱就曾感嘆道:“袁曰:‘文章佳處,正在不同古人,若同古人,又作此文何用?’誠(chéng)然”。(16)[韓]俞晚柱:《欽英》(乙亥部·六月),首爾大學(xué)奎章閣韓國(guó)學(xué)研究院藏本,寫本時(shí)間不詳,無頁(yè)碼。因此,倘若將以上朝鮮文人的論述與袁宏道的言論進(jìn)行對(duì)比,就可以發(fā)現(xiàn)朝鮮文人在闡述“自我”文學(xué)主張時(shí),很大程度上借鑒與學(xué)習(xí)了袁宏道的“性靈”文學(xué)觀。關(guān)于這一點(diǎn),此處還有一例可為說明。袁宏道在論證體現(xiàn)“自我”的合理性時(shí),曾談到下面一段話:
莊子譏毀孔子,然至今其書不廢。荀卿言性惡,亦得孟子同傳。何者?見從己出,不曾依傍半個(gè)古人,所以他頂天立地。今人雖譏訕得,是廢他不得。(17)袁宏道:《張幼于》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?上),上海:上海古籍出版社,2008年,第502頁(yè)。
袁宏道借用莊子、孔子、荀子與孟子等先秦圣人的典故,從歷史傳統(tǒng)進(jìn)一步闡明體現(xiàn)“自我”的重要性。朝鮮文人南公轍也引用了類似之例以為說明,他說:“昔老子欲死圣人,莊周譏毀孔子,然至今其書不廢。荀卿言性惡,亦得與孟子同傳。何者?一從己出,不曾依仿他人一字,是以能傳之遠(yuǎn)耳”。(18)[韓]南公轍:《與樸山如》,《金陵集》(卷10),《韓國(guó)文集叢刊》(第272冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2001年,第182頁(yè)??梢姴徽撌亲鳛榈涔实娜宋?,還是闡述的邏輯順序,南公轍都應(yīng)在借用袁宏道的理論框架。
另外,袁宏道“性靈”文學(xué)觀對(duì)朝鮮后期文壇“反擬古”思潮的影響,還遠(yuǎn)不止于此?!扒笮隆笔窃甑馈靶造`”文學(xué)觀的重要內(nèi)涵,在宣揚(yáng)“求新”的同時(shí),袁宏道還運(yùn)用“古今之變”與“古今相對(duì)觀”兩個(gè)理論為其合理性提供支撐。(19)周群:《袁宏道評(píng)傳》,南京:南京大學(xué)出版社,1999年,第92-100頁(yè)。比如他認(rèn)為時(shí)代是不斷變化的,正所謂:“唯夫代有升降,而法不相沿,各極其變,各窮其趣”,(20)袁宏道:《敘小修詩(shī)》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋校》(上),上海:上海古籍出版社,2008年,第188頁(yè)。也因?yàn)槿绱耍硖幃?dāng)今之世的作者,便不必追求模仿古人,因?yàn)椤笆赖兰茸儯囊嘁蛑?,今之不必摹古者也,亦?shì)也”。(21)袁宏道:《江進(jìn)之》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋校》(上),上海:上海古籍出版社,2008年,第515頁(yè)。這種認(rèn)同“古今之變”的文學(xué)發(fā)展觀,在《雪濤閣集序》中有更為詳盡地闡述:
文之不能不古而今也,時(shí)使之也。妍媸之質(zhì),不逐目而逐時(shí)。是故草木之無情也,而鞓紅、鶴翎不能不改觀于左紫、溪緋?!蚬庞泄胖畷r(shí),今有今之時(shí),襲古人語(yǔ)言之跡而冒以為古,是處嚴(yán)冬而襲夏之葛者也。(22)袁宏道:《雪濤閣集序》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?中),上海:上海古籍出版社,2008年,第710頁(yè)。
這里袁宏道開篇便明確指出,文學(xué)創(chuàng)作不能復(fù)古而只能求新,而這是歷史發(fā)展變化的必然。這正如牡丹花中“鞓紅”與“鶴翎紅”兩種花卉,也會(huì)隨著時(shí)代的變遷,演變出“左紫”與“溪緋”兩個(gè)不同品種一樣。他還嘲笑那些復(fù)古的人,不知當(dāng)今之勢(shì),就像是身處嚴(yán)冬卻仍穿著夏天葛布衣服的人。
與此同時(shí),他還一再?gòu)?qiáng)調(diào)所謂的“古”與“今”,其實(shí)只是一組相對(duì)的時(shí)間概念。他在《諸大家時(shí)文序》中說道:
夫以后視今,今猶古也,……后千百年,安知不瞿、唐而盧、駱之,顧奚必古文詞而后不朽哉?……而卑今之士,反以為文不類古,至擯斥之,不見齒于詞林。嗟夫,彼不知有時(shí),安知有文!(23)袁宏道:《諸大家時(shí)文序》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?上),上海:上海古籍出版社,2008年,第184-185頁(yè)。
袁宏道認(rèn)為隨著時(shí)間的變遷,現(xiàn)在的“今”終究會(huì)成為日后的“古”,所以文學(xué)創(chuàng)作根本就無須一味求古,更不必貶低“今文”的價(jià)值。
無獨(dú)有偶,朝鮮文人在構(gòu)建“求新”的理論體系時(shí),也從“古今之變”與“古今相對(duì)觀”著手。如南克寬云:“公安謂:‘詩(shī)之氣,一代減一代,故古也厚,今也??;詩(shī)之無所不極,一代盛一代,故古有不盡之情,今無不寫之景?!嗍侵琳摗?。(24)[韓]南克寬:《謝施子》,《夢(mèng)囈集》(坤),《韓國(guó)文集叢刊》(第209冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),1998年,第321頁(yè)。南克寬這里提到的公安派文學(xué)主張,其實(shí)就出自于袁宏道寫給好友丘坦的書牘,可見他不僅熟讀袁宏道的文集,同時(shí)也對(duì)“古今之變”的文學(xué)觀還特別認(rèn)同。又如,李鈺(1760-1815)曾針對(duì)“蝴蝶”與“鶴翎”的對(duì)話,進(jìn)行過具體的闡述。他說:“蝴蝶飛而過乎鶴翎,見其寒且瘦,問之曰:‘子胡不為梅花之白,牡丹之紅,桃李之半紅半白,必為是黃歟?’鶴翎曰:‘是豈我也?時(shí)則然矣,我于時(shí)何哉?’”(25)[韓]李鈺:《一難》,實(shí)是學(xué)社古典文學(xué)研究會(huì)譯注:《李鈺全集》(第5冊(cè)),首爾:人文學(xué)者出版社,2009年,第276頁(yè)。他用花卉來展開論說的套路,與袁宏道在《雪濤閣集序》中采用的方式如出一轍,且鶴翎反駁蝴蝶的關(guān)鍵就在于“時(shí)”之不同。因?yàn)闀r(shí)節(jié)已變,其顏色自然無法、也不必如其他花兒一般。
關(guān)于“古今相對(duì)觀”的問題,李德懋曾有言:“一古一今,大瞬大息。一瞬一息,小古小今。瞬息之積,居然為古今”。(26)[韓]李德懋:《蟬橘堂濃笑》,《青莊館全書》(卷63),《韓國(guó)文集叢刊》(第259冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第141頁(yè)。這里他強(qiáng)調(diào)的古今變化的瞬間性特征,其中便包含了對(duì)“古今”作為相對(duì)概念的理解。因?yàn)榧热蛔兓撬查g的,那么“今”變?yōu)椤肮拧本筒辉偈请y事。后來,樸趾源又將“古今相對(duì)”概念引入到文學(xué)創(chuàng)作理念中,說道:“由古視今,今誠(chéng)卑矣,古人自視,未必自古,當(dāng)時(shí)觀者,亦一今耳。故日月滔滔,風(fēng)謠屢變,朝而飲酒者,夕去其帷,千秋萬世,從此已古矣”。(27)[韓]樸趾源:《嬰處稿序》,《燕巖集》(卷7),《韓國(guó)文集叢刊》(第252冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第110頁(yè)。雖然文章存在“古”與“今”的差異,但是現(xiàn)在的“今”終究會(huì)成為日后的“古”,而古代那些所謂的杰作,在過去也不過是當(dāng)時(shí)的“今”而已。對(duì)比可見,樸趾源對(duì)“古今相對(duì)”這一概念的論述,與袁宏道的邏輯架構(gòu)如出一轍。
正如上文所考察的那樣,袁宏道的“性靈”文學(xué)觀在朝鮮文人建構(gòu)“反擬古”與“求創(chuàng)新”的理論體系中,發(fā)揮了重要作用。但這也并非意味著朝鮮文人對(duì)袁宏道的“性靈觀”就是全盤接受,李德懋早就告誡過自己的內(nèi)弟:“勿以中郎為末季怪品侮之,……然豈一切沉湎于是物,流宕忘返也乎哉!每當(dāng)以此輩,賓禮待之,不可喚入我室,反以主人事之也”。(28)[韓]李德懋:《內(nèi)弟樸稚川》,《青莊館全書》(卷16),《韓國(guó)文集叢刊》(第257冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第240頁(yè)。所以,“性靈觀”在傳播的過程中,也得到了取舍與修正。
袁宏道痛嘆“擬古”文風(fēng)時(shí)有言:“不肖惡之深,所以立言亦自有矯枉之過”。(29)袁宏道:《張幼于》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?上),上海:上海古籍出版社,2008年,第502頁(yè)。他認(rèn)為扭轉(zhuǎn)“擬古”的文學(xué)理念,難免會(huì)存在“矯枉過正”的情況。對(duì)此朝鮮文人也同樣有所體會(huì)。金履萬(1683-1758)在《題袁中郎集后》中就說道:“獨(dú)創(chuàng)玄識(shí),力斡頹風(fēng),信心于筆而未嘗隨人腳跟,寄口于腕而未嘗拾人咳唾,……亦奇矣。然矯枉之過,結(jié)撰則尚真率而遺典則,議論則多刻露而少渾厚,且欲以蓮花座上,為安身立命之所,余甚惜之”。(30)[韓]金履萬:《題袁中郎集后》,《鶴皋集》(卷8),《韓國(guó)文集叢刊》續(xù)(第65冊(cè)),首爾:韓國(guó)古典翻譯院,2008年,第170頁(yè)。可見他在認(rèn)可袁宏道“求新”層面的成就時(shí),也指出其“性靈”文學(xué)導(dǎo)致的“典則”喪失與“刻露”突出等實(shí)際問題。俞晚柱又說:“萬歷中年,王、李之學(xué)盛行,海內(nèi)沿襲模擬涂澤,公安出而反之,然橋枉過正,鄙俚公行”。(31)[韓]俞晚柱:《欽英》,(丁酉部·四月),首爾大學(xué)奎章閣韓國(guó)學(xué)研究院藏本,寫本時(shí)間不詳,無頁(yè)碼。他發(fā)現(xiàn)公安派在“反擬古”過程中出現(xiàn)了“鄙俚”的傾向??梢?,朝鮮文人對(duì)“性靈”文學(xué)觀的自身“缺陷”有著深刻的把握與理解。正因?yàn)槿绱?,“性靈”文學(xué)觀的內(nèi)涵,在朝鮮文壇的傳播過程中便出現(xiàn)了一些變異。這主要體現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
其一,從“寧今寧俗”到“古今調(diào)和”。眾所周知,袁宏道特別推崇文學(xué)創(chuàng)作的“獨(dú)抒性靈,不拘格套”。(32)袁宏道:《敘小修詩(shī)》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋校》(上),上海:上海古籍出版社,2008年,第187頁(yè)。他在回顧自己的創(chuàng)作心得時(shí)說道:“不肖才不能文,而心有所蓄,間一發(fā)之于文,如雨后之蛙,狂呼暴噪”。(33)袁宏道:《答劉光州》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?中),上海:上海古籍出版社,2008年,第779-780頁(yè)。這表明他追求的是自我情感得到真實(shí)表露的創(chuàng)作境界。正所謂:“各出己見,絕不肯從人腳根轉(zhuǎn),以故寧今寧俗,不肯拾人一字”。(34)袁宏道:《馮琢菴師》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?中),上海:上海古籍出版社,2008年,第781-782頁(yè)。由此可見,袁宏道的“性靈”文學(xué)觀特別反對(duì)“擬古”,而極其重視自我與否定傳統(tǒng)的地位與價(jià)值。
然而,與袁宏道的旨趣不同,朝鮮文壇雖重視批判復(fù)古派的“擬古”文風(fēng),但同時(shí)也對(duì)創(chuàng)作中試圖擯棄“古”的作法予以了否定。李用休(1708-1782)說:“詩(shī)文有從人起見者,有從己起見者,從人起見者,鄙無論。即從己起見者,毋或雜之固與偏,乃為真見”。(35)[韓]李用休:《松穆館集序》,李彥瑱:《松穆館燼余稿》,《韓國(guó)文集叢刊》(第252冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第487頁(yè)。李德懋說:“古人軌轍,不可拘束,亦不可專然拋棄也”。(36)[韓]李德懋:《耳目口心書》,《青莊館全書》(卷48),《韓國(guó)文集叢刊》(第258冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第357頁(yè)。由此可知,朝鮮士人對(duì)可能出現(xiàn)盲目“棄古”的文風(fēng),同樣表達(dá)出一定的警省。
與此相應(yīng),朝鮮士人雖推崇并接受袁宏道文學(xué)理論中的“古今相對(duì)觀”與“古今時(shí)變觀”,但對(duì)其所提倡的“寧今寧俗”的主張又有所修正與再詮釋。比如,有關(guān)文學(xué)創(chuàng)作的“適意”問題,袁宏道說:“仆求自得而已,他則何敢知。近日湖上諸作,尤覺穢雜,去唐愈遠(yuǎn),然愈自得意”。(37)袁宏道:《張幼于》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋校》(上),上海:上海古籍出版社,2008年,第502頁(yè)。所謂的“自得意”,即強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作的自我滿足,以“脫古求今”為終極追求。而趙龜命對(duì)此看法則是:“人生貴在適意耳。事事欲模仿古人者,固失之贗,而必欲自創(chuàng)新格于古人之外者,亦見其勞矣。惟仿古而適意,斯仿之矣;創(chuàng)新而適意,斯創(chuàng)之矣”。(38)[韓]趙龜命:《續(xù)蘭亭會(huì)序》,《東溪集》(卷1),《韓國(guó)文集叢刊》(第215冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),1998年,第17頁(yè)。趙龜命認(rèn)為“學(xué)古而擬古”流于“贗”,“自創(chuàng)而脫古”反生“勞”,因而要立足“適意”而創(chuàng)作,卻擱置“學(xué)古”與“自創(chuàng)”的“古今”差別與界限,而只強(qiáng)調(diào)滿足自我即可。所以,趙龜命對(duì)“學(xué)古”與“創(chuàng)新”的看法比較中庸,并不主張一味“自我求新”,而是追求“古今”的相互調(diào)和。
至18世紀(jì)后期,這種“古今調(diào)和”的創(chuàng)作意識(shí)得到了進(jìn)一步的發(fā)展。如李德懋說:“脫累之士,事事欲尊古;流俗之人,事事欲從今?;ハ嗉崳y得適中,自有酌古量今底好道理,何害士君子中正之學(xué)也”。(39)[韓]李德懋:《歲精惜譚》,《青莊館全書》(卷5),《韓國(guó)文集叢刊》(第257冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第99頁(yè)。其“酌古量今”的論調(diào),相較趙龜命的“適意”態(tài)度更為明確。同時(shí),他還就如何學(xué)古的問題,給出了自己的方案,即“學(xué)古而泥,非真古也。酌古斟今,今真古也”。(40)[韓]李德懋:《士典》,《青莊館全書》(卷29),《韓國(guó)文集叢刊》(第257冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第495頁(yè)。也就是,依靠模仿古人字句的方法,只能落入“擬古”的怪圈,只有通過斟酌“古今”各自的優(yōu)勢(shì)、技巧與風(fēng)度,所寫文章才能真正接近古文經(jīng)典。當(dāng)然,更為具體化的、具有可操作性的、要數(shù)活躍于18世紀(jì)后期至19世紀(jì)前期文壇的樸趾源、俞莘煥等人的主張。
其中,樸趾源(1737-1805)云:
為文章如之何,論者曰:“必法古?!笔浪煊袛M摹仿像而不之恥者?!ü艑幙蔀橐??然則創(chuàng)新可乎?世遂有怪誕淫僻而不知懼者?!瓌?chuàng)新寧可為也?夫然則如之何其可也?……噫!法古者,病泥跡;創(chuàng)新者,患不經(jīng)。茍能法古而知變,創(chuàng)新而能典,今之文,猶古之文也。(41)[韓]樸趾源:《楚亭集序》,《燕巖集》(卷3),《韓國(guó)文集叢刊》(第252冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第60頁(yè)。
可見他對(duì)一味“法古”或“創(chuàng)新”的弊端進(jìn)行了深入分析,認(rèn)為“法古”最大的問題是流于“擬古”,而“創(chuàng)新”最大的挑戰(zhàn)是容易造成“不經(jīng)”。為了避免這兩種文風(fēng)的出現(xiàn),他提出“法古知變”“創(chuàng)新能典”的口號(hào),呼吁在學(xué)古的過程中要注重對(duì)古人傳統(tǒng)的變革,在創(chuàng)新的過程中要加強(qiáng)“典雅”意識(shí)的培養(yǎng)。俞莘煥(1801-1859)則說:“本之以六經(jīng),參之以百家,取材于秦漢,而取法于唐宋,果是作家之正道。至若沿而不至于陳腐,創(chuàng)而不至于生割”。(42)[韓]俞莘煥:《答李公五》,《鳳棲集》(卷2),《韓國(guó)文集叢刊》(第312冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2003年,第23頁(yè)。他認(rèn)為文學(xué)創(chuàng)作若要避免“擬古”而造成的“陳腐”問題,以及“自創(chuàng)”而造成的“生割”弊端,就必須要以“六經(jīng)”為基礎(chǔ),兼采百家之長(zhǎng),打破秦漢與唐宋古文的嚴(yán)格界限。綜合而言,樸、俞二人都強(qiáng)調(diào)扭轉(zhuǎn)文壇上一味“創(chuàng)新”風(fēng)尚下出現(xiàn)的盲目“棄古”問題,他們并不贊同“求新”就一定要與傳統(tǒng)完全割裂。(43)[韓]李秉洵:《朝鮮后期反擬古文學(xué)論研究——批判法古與法古創(chuàng)新》,《漢文學(xué)論集》第24輯,2006年,第129-139頁(yè)。而朝鮮文壇出現(xiàn)的這種“古今調(diào)和”論,無疑是袁宏道“性靈觀”中創(chuàng)新理念在傳衍過程中發(fā)生的一種變異。
其二,從“真詩(shī)”到“朝鮮詩(shī)”?!罢嬖?shī)”是袁宏道“性靈”文學(xué)觀中的重要內(nèi)涵,(44)鐘林斌:《公安派研究》,沈陽(yáng):遼寧大學(xué)出版社,2001年,第154-156頁(yè)。對(duì)袁宏道而言,“真詩(shī)”出現(xiàn)在那些體現(xiàn)“自我”的創(chuàng)作之中,“大概情至之語(yǔ),自能感人,是謂真詩(shī)”,(45)袁宏道:《敘小修詩(shī)》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?上),上海:上海古籍出版社,2008年,第188頁(yè)。以及那些與士大夫詩(shī)歌異趣的民歌之中,即所謂“當(dāng)代無文字,閭巷有真詩(shī)”。(46)袁宏道:《答李子髯》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?上),上海:上海古籍出版社,2008年,第81頁(yè)。袁宏道將民歌納入“真詩(shī)”的范疇,是他“性靈觀”的獨(dú)特之處。他在《敘小修詩(shī)》中對(duì)民歌的價(jià)值有過詳細(xì)闡述:“今之詩(shī)文不傳矣。其萬一傳者,或今閭巷婦人孺子所唱《擘破玉》《打草桿》之類,猶是無聞無識(shí)真人所作,故多真聲,不效顰于漢魏,不學(xué)步于盛唐,任性而發(fā),尚能通于人之喜怒哀樂嗜好情欲,是可喜也”。(47)袁宏道:《敘小修詩(shī)》,錢伯城箋校:《袁宏道集箋?!?上),上海:上海古籍出版社,2008年,第188頁(yè)。這里他將民歌的作者稱為“真人”,將創(chuàng)作的民歌內(nèi)容稱為“真聲”,足見他對(duì)民歌地位的重視與宣揚(yáng)。
17世紀(jì)中葉以來,朝鮮文人也關(guān)注民歌的價(jià)值。如洪世泰(1653-1725)曾說:“薦紳大夫一倡于上,而草茅衣褐之士鼓舞于下,作為歌詩(shī)以自鳴。……惟其所以為感而鳴之者,無非天機(jī)中自然流出,則此所謂真詩(shī)也”。(48)[韓]洪世泰:《海東遺珠序》,《柳下集》(卷九),《韓國(guó)文集叢刊》(第167冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),1996年,第473-474頁(yè)。他將士大夫詩(shī)歌與民間詩(shī)歌同等看待,認(rèn)為它們都是情感的自然呈現(xiàn),都是所謂的“真詩(shī)”。樸齊家(1750-1805)也曾說:“今之所謂巫覡之歌詞,倡優(yōu)之笑罵,與夫市井閭巷之邇言,亦足以感發(fā)焉懲創(chuàng)焉已矣”。(49)[韓]樸齊家:《柳惠風(fēng)詩(shī)集序》,《貞蕤閣集》(卷1),《韓國(guó)文集叢刊》(第261冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2001年,第602頁(yè)??梢娝餐瑯诱J(rèn)可民間詩(shī)歌在抒發(fā)情感方面的價(jià)值。
進(jìn)入18世紀(jì)后期,朝鮮文壇的“真詩(shī)”理論,則出現(xiàn)了由“民歌”向“民族詩(shī)歌”的轉(zhuǎn)向。如俞晩柱指出:“世以方言俚語(yǔ)為賤俗,不用于文字,此正狹陋之見也。……不知今之方言俗語(yǔ),用之文字,過數(shù)百年后,則便化為古,如先民之書。夫然故余以為東國(guó)之方言時(shí)俗,亦不可賤夷之也”。(50)[韓]俞晚柱:《欽英》(丁酉部·十二月),首爾大學(xué)奎章閣韓國(guó)學(xué)研究院藏本,寫本時(shí)間不詳,無頁(yè)碼。可見認(rèn)同袁宏道“性靈觀”的俞晚柱,在闡述方言俗語(yǔ)的重要性時(shí),也借用了袁宏道對(duì)“古今相對(duì)”的闡述邏輯,且他超越了之前提倡一般民歌的范疇,上升到肯定朝鮮民族詩(shī)歌的層面。又如,金載瓚(1746-1827)云:
東方與中國(guó),大小絕異,風(fēng)氣不同也,才力不同也?!?shī)者發(fā)于吾腸,出于吾喉者也。雖欲學(xué)宋學(xué)唐學(xué)漢魏,畢竟落而歸之,反歸于吾焉。吾非漢魏之人,漢魏不可為也。(51)[韓]金載瓚:《題國(guó)器詩(shī)卷后》,《海石遺稿》(卷8),《韓國(guó)文集叢刊》(第259冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第460頁(yè)。
很顯然,金載瓚的言論與袁宏道體現(xiàn)“自我”的文學(xué)精神相通,而且進(jìn)一步就民族文學(xué)的創(chuàng)作未來進(jìn)行了思考。他認(rèn)為朝鮮與中國(guó),不論是國(guó)情還是民風(fēng),都存在具體差異,因而文學(xué)創(chuàng)作就不應(yīng)該以是否類似中國(guó)文學(xué)為評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),而是要反映自身的特點(diǎn)。再如,這種民族意識(shí)在深受袁宏道“古今之變”文學(xué)觀影響的李鈺身上,同樣有所覺醒。他說:
蓋嘗論之,萬物者,萬物也,固不可以一之。而一天之天,亦無一日相同之天焉;一地之地,亦無一處相似之地焉。……三十年而世變矣,百里而風(fēng)不同矣。奈之何生于大清乾隆之年,居于朝鮮漢陽(yáng)之城,而乃敢伸長(zhǎng)短頸,瞋大細(xì)目,妄欲談國(guó)風(fēng)、樂府、詞曲之作者乎?(52)[韓]李鈺:《一難》,實(shí)是學(xué)社古典文學(xué)研究會(huì)譯注:《李鈺全集》(第5冊(cè)),首爾:人文學(xué)者出版社,2009年,第275頁(yè)。
可見李鈺闡發(fā)了創(chuàng)作自身民族詩(shī)歌的文體問題,主張朝鮮人不必模仿中國(guó)的樂府、詞曲等文體。
然而,在此之前,朝鮮文人很少論及民族詩(shī)歌的問題。因?yàn)椴还苁菑?fù)古還是創(chuàng)新,其實(shí)都是在“中國(guó)漢文學(xué)”的整體框架下進(jìn)行的探討,畢竟朝鮮文人的主流詩(shī)文創(chuàng)作是以漢字為媒介,并圍繞中國(guó)的歷史典故與文化意象而審美立意的。但在此之后越來越多的朝鮮文人,借助袁宏道“性靈觀”以思考本民族語(yǔ)言文化構(gòu)建與民族文學(xué)價(jià)值等問題,說明他們開始認(rèn)可與有意識(shí)地提升自身民族詩(shī)歌的地位,并基于這種內(nèi)在原因?qū)υ甑浪岢摹罢嬖?shī)”內(nèi)涵進(jìn)行了修正與重新界定,認(rèn)為:
所謂文章,避今時(shí)而語(yǔ)必襲秦漢之古,舍東俗而名必仿中國(guó)之雅,其野大矣。茍得其理,雖記東方之事,書東方之物,用東方之言,而自不害為必傳之治文。則所謂今者,未必不古,而所謂俗者,未必不雅矣。使如此而傳之蜀,蜀人一見,便知其為東方之文。傳之閩,閩人一見,便知其為東方之文。然后斯可謂之真文章云。(53)[韓]俞晚柱:《欽英》,(丁酉部·二月),首爾大學(xué)奎章閣韓國(guó)學(xué)研究院藏本,寫本時(shí)間不詳,無頁(yè)碼。
可見對(duì)于“文章”的定義,在主張不必模仿中國(guó)語(yǔ)言與文化典故的同時(shí),強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作要體現(xiàn)朝鮮的本土民族特色,以使朝鮮的人情物態(tài)能夠流傳久遠(yuǎn)。而且只有這種具有“辨識(shí)度”的文章,才算得是“真文章”。
在這種理論影響之下,朝鮮文人的民族詩(shī)歌創(chuàng)作意識(shí)不斷高漲。如丁若鏞(1762-1836)說:“我是朝鮮人,甘作朝鮮詩(shī)。鄉(xiāng)當(dāng)用鄉(xiāng)法,迂哉議者歲?!骈俑魇馕?,嗜好唯其宜”;(54)[韓]丁若鏞:《老人一快事六首效香山體》,《與猶堂全書》(卷6),《韓國(guó)文集叢刊》(第281冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2002年,第124頁(yè)。金(1766-1821)說:“吾今世人也,吾自為吾詩(shī)吾文,何關(guān)乎先秦兩漢?何系乎魏晉三唐?”(55)金:《題墨吐香草本卷后》,《藫庭遺稿》(卷10),《韓國(guó)文集叢刊》(第289冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2002年,第535頁(yè)??梢娝麄兌贾鲝垊?chuàng)作要擺脫模仿中國(guó)文學(xué)的范式,轉(zhuǎn)而以朝鮮自身語(yǔ)言與文化為創(chuàng)作基礎(chǔ)。又如,樸趾源曾評(píng)價(jià)好友李德懋的詩(shī)歌說:“左海雖僻國(guó),亦千乘,羅麗雖儉,民多美俗。則字其方言,韻其民謠,自然成章,真機(jī)發(fā)現(xiàn)?!m謂朝鮮之風(fēng)可也”。(56)[韓]樸趾源:《嬰處稿序》,《燕巖集》(卷7),《韓國(guó)文集叢刊》(第252冊(cè)),首爾:韓國(guó)民族文化推進(jìn)會(huì),2000年,第110頁(yè)。可見,他將詩(shī)歌使用朝鮮方言俚語(yǔ)與民謠曲調(diào)視作是對(duì)朝鮮半島風(fēng)土人情的真實(shí)呈現(xiàn),認(rèn)為這才是具有“朝鮮風(fēng)貌”的詩(shī)歌。所以,朝鮮文人在接受與闡發(fā)袁宏道“真詩(shī)”理論的過程中,逐漸脫離了中國(guó)詩(shī)歌的傳統(tǒng)體系,轉(zhuǎn)變了詩(shī)歌的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),將抒發(fā)自我真情實(shí)感的創(chuàng)作主張轉(zhuǎn)向宣揚(yáng)民族詩(shī)歌的價(jià)值,走向彰顯民族文學(xué)的發(fā)展道路。
綜上所述,袁宏道的“性靈”文學(xué)觀對(duì)朝鮮后期文壇的“反擬古”與“求創(chuàng)新”思潮產(chǎn)生了重要影響,即“性靈”文學(xué)觀中的“體現(xiàn)自我”“古今之變”與“古今相對(duì)觀”等理念,都不同程度被朝鮮文人所接受。但同時(shí),袁宏道的“性靈”文學(xué)觀中的“寧今寧俗”“真詩(shī)”理論,在傳播的過程中也發(fā)生了變異,分別出現(xiàn)了向“古今調(diào)和”與“朝鮮詩(shī)”演化的趨勢(shì)。進(jìn)入18世紀(jì)末期,針對(duì)袁宏道“寧今”“求俗”等問題,朝鮮文壇上更是掀起了一股批判風(fēng)潮,并且伴隨著清代性靈派袁枚的文學(xué)觀被廣泛接受,袁宏道在朝鮮文壇的地位逐漸被袁枚所取代,發(fā)軔于中國(guó)的“性靈”文學(xué)觀,在朝鮮文壇的接受又進(jìn)入了一個(gè)新的時(shí)期。(57)關(guān)于清代性靈派袁枚文學(xué)觀在朝鮮文壇的傳播與接受,以及因此而引起的袁宏道地位的衰落問題,筆者已經(jīng)有過專門論述。詳見韓東:《19世紀(jì)崔瑆煥的〈性靈集〉編撰及其意義》,《域外漢籍研究集刊》第14輯,2016年,第149-166頁(yè);韓東:《論朝鮮文人李鈺對(duì)袁枚〈隨園詩(shī)話〉的接受》,《域外漢籍研究集刊》第17輯,2018年,第229-246頁(yè);韓東:《論袁枚與朝鮮后期詩(shī)壇風(fēng)氣的轉(zhuǎn)變》,《漢學(xué)研究》第24輯,2018年,第414-428頁(yè)。