張義宏
(陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院,陜西 西安 710062)
“高級(jí)英語”是針對(duì)英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生開設(shè)的主干專業(yè)必修課程,旨在鞏固與強(qiáng)化學(xué)生的英語語言綜合運(yùn)用能力以及整體素質(zhì)。教育部制定的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》指出:“高級(jí)英語是一門訓(xùn)練學(xué)生綜合英語技能尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程。課程通過閱讀和分析內(nèi)容廣泛的材料,包括涉及政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、語言、文學(xué)、教育、哲學(xué)等方面的名家作品,擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,加深學(xué)生對(duì)社會(huì)和人生的理解,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)名篇的分析和欣賞能力、邏輯思維與獨(dú)立思考的能力,鞏固和提高學(xué)生英語語言技能?!盵1]23“高級(jí)英語”的教學(xué)目標(biāo)不但包括學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力,還包括英語文化知識(shí)面的拓展與邏輯思維能力的加強(qiáng)等方面。它的教學(xué)對(duì)象是已經(jīng)掌握了一定的英語語言基本技能的英語專業(yè)三、四年級(jí)學(xué)生,因此是學(xué)生基礎(chǔ)階段語言學(xué)習(xí)的進(jìn)一步發(fā)展與延伸。筆者結(jié)合近年來在“高級(jí)英語”教學(xué)上的經(jīng)驗(yàn)與體會(huì),并以外語教學(xué)與研究出版社出版的張漢熙主編《高級(jí)英語1》(第三版)為語言教學(xué)材料,①具體探討篇章語言學(xué)的語言教學(xué)觀對(duì)“高級(jí)英語”教學(xué)帶來的啟示,以期為“高級(jí)英語”的課堂教學(xué)實(shí)踐提供一定的參考。
篇章語言學(xué)(text linguistics)研究肇興于西方,隨后在語言學(xué)、外語教學(xué)、翻譯學(xué)、文學(xué)批評(píng)、文化學(xué)、社會(huì)學(xué)研究等領(lǐng)域產(chǎn)生較大影響,它在國內(nèi)尚有“語篇”“辭章”“話語”等不同表述。顧名思義,篇章語言學(xué)的研究對(duì)象是“篇章”。韓禮德認(rèn)為:“篇章是實(shí)際使用的言語單位,它不是像句子成分或整句那樣的一個(gè)語法單位,不能用長(zhǎng)度確定它。”②波格然德和德萊斯勒合著的《篇章語言學(xué)導(dǎo)論》一書中提到:“篇章可以定義為符合七條篇章性標(biāo)準(zhǔn)的交際行為,即銜接(cohesion)、連貫(coherence)、情景性(situational)、意 圖 性(intentionality)、可 接 受 性(acceptability)、信 息 性(informativity)和跨篇章性(intertextuality)?!盵2]11夸克等人認(rèn)為:“篇章是實(shí)際使用中的得當(dāng)連貫的語言片段?!盵3]1423王宗炎對(duì)于篇章做出如下定義:“口頭或書面語一個(gè)單位,或短或長(zhǎng)。一個(gè)語篇可能只有一個(gè)詞,如書寫在出口處的Exit;也可能是很長(zhǎng)的一段話或文字,如一次布道、一本小說或一場(chǎng)辯論。要參照上下文去理解一個(gè)語篇,才能理解得全面。語篇的功能有警告、指示或表示某種心理等等?!盵4]69胡壯麟認(rèn)為:“語篇指任何不完全受句子語法約束的在一定語境下表示完整語義的自然語言。它是協(xié)調(diào)詞匯學(xué)、句法學(xué)、音系學(xué)、和語義學(xué)(包括語用學(xué))的語言學(xué)分支,目的是為了通過語言這個(gè)媒介實(shí)現(xiàn)具體的交際任務(wù)或完成一定行為?!盵5]2劉辰誕認(rèn)為:“篇章指的是一段有意義、傳達(dá)一個(gè)完整信息、邏輯連貫、語言銜接,具有一定交際目的和功能的語言單位或交際事件?!盵6]3
盡管國內(nèi)外學(xué)者對(duì)“篇章”概念的界定不盡相同,但我們?nèi)匀豢梢詮闹锌偨Y(jié)出篇章語言學(xué)的一些基本共性特征:第一,就語言的形式標(biāo)記而言,“篇章”是針對(duì)“詞”“句子”提出的,盡管存在少數(shù)以“詞”“句子”為單位的篇章形式,但篇章通常表現(xiàn)為具有一定長(zhǎng)度的句子組合;第二,就語言的語義表達(dá)功能而言,衡量“篇章”的標(biāo)準(zhǔn)通常以是否傳達(dá)了相對(duì)完整的語義信息,并完成了預(yù)定的交際任務(wù);第三,銜接與連貫是篇章語言學(xué)研究中的重要核心概念之一,它們既屬于形式范疇,又屬于語義范疇,而缺少了銜接與連貫的語言單元不能被稱為“篇章”;第四,“篇章”的形成離不開預(yù)設(shè)語境的制約作用,即研究對(duì)象并非靜止孤立的語言形式,而是對(duì)特定語境中語言功能的研究,是對(duì)“使用中語言”(language in use)的研究。因此,篇章語言學(xué)對(duì)于語言的研究范圍大大擴(kuò)大了,不但涵蓋了語言本體論的研究,而且還延伸到社會(huì)與文化等多個(gè)領(lǐng)域,而這些正是傳統(tǒng)語言學(xué)研究所忽視之處。具體而言,篇章語言學(xué)自身的獨(dú)特研究視角使其與專注于“詞本位”“句本位”的傳統(tǒng)語言學(xué)研究方法迥然不同。它不再只是聚焦于語言形式的研究,而是融合了語用學(xué)、文體學(xué)、文化學(xué)、修辭學(xué)、社會(huì)學(xué)、心理學(xué)等很多領(lǐng)域的內(nèi)容,從而使得與語言學(xué)相關(guān)的諸多領(lǐng)域都被囊括其中。篇章語言學(xué)從誕生之日起就引起了研究者的極大興趣,各家嘗試將其運(yùn)用于人文學(xué)科的各個(gè)領(lǐng)域,并且在很多方面取得了突出成就。當(dāng)然,它首先要得益于篇章語言學(xué)自身研究所具有的堅(jiān)實(shí)理論基礎(chǔ)與開闊的視角。
篇章語言學(xué)研究領(lǐng)域中的一些重要內(nèi)容對(duì)于“高級(jí)英語”教學(xué)具有重要的啟示意義,而其中的銜接與連貫(cohesion and coherence)、篇章策略與篇章類型(text strategy and text type)、篇章的語境(text context)等概念對(duì)于“高級(jí)英語”教學(xué)的觀照作用尤為突出。因此,以篇章語言學(xué)為視角,可以更加突顯“高級(jí)英語”課堂教學(xué)中“三個(gè)側(cè)重”的教學(xué)目標(biāo),從而提升“高級(jí)英語”課堂教學(xué)的效果與質(zhì)量。
銜接與連貫是篇章語言學(xué)研究的兩個(gè)核心概念?!般暯印敝钙略~匯和語法方面的手段(device),而連貫則是通過這些手段所達(dá)到的效果(effect)。篇章只有做到了形式上的銜接與語義上的連貫,它才能達(dá)到完整傳遞信息并進(jìn)而進(jìn)行正常交際的目的。由于篇章通常表現(xiàn)為超出一個(gè)單詞或句子的語義單位,因此句子內(nèi)部或相互之間一般都有各種各樣的詞匯或語法標(biāo)記將其聯(lián)結(jié)起來。韓禮德將銜接手段歸納為五種:照應(yīng)(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)、連接(conjunction)及詞匯銜接(lexical cohesion)。[7]6而篇章的銜接手段中有些較為直觀并可以明顯覺察到,有些則隱含在篇章內(nèi)部句子之間,它需要研究者仔細(xì)的分辨才能對(duì)于篇章內(nèi)部銜接手段有著清醒的認(rèn)識(shí)。
“高級(jí)英語”授課教師在課堂上應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注篇章的銜接手段以及所達(dá)到的連貫效果,使學(xué)生對(duì)篇章的脈絡(luò)層次有一個(gè)初步的印象,然后深入到篇章內(nèi)部進(jìn)行銜接與連貫的細(xì)致分析。需要說明的是,對(duì)篇章的銜接手段與連貫效果的分析并不等同于對(duì)篇章層次的大致分段。篇章分段是以篇章的內(nèi)容作為衡量標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于篇章的結(jié)構(gòu)層次進(jìn)行一個(gè)大致分割,而銜接與連貫則仍需考慮到語言形式層次上的銜接手段以及語義上的連貫效果,因此它更加側(cè)重于篇章的語言形式層面,并由此引申到語義層面的探討。下面是張漢熙《高級(jí)英語1》教材中第14課“Speech on Hitler’s Invasion of the U.S.S.R.”中的一句話:
On the contrary, we shall be fortified and encouraged in our efforts to rescue mankind from his tyranny.We shall be strengthened and not weakened in determination and in recourses.
詞匯重復(fù)是詞匯銜接的重要手段,它不但包括相同詞匯的重復(fù),而且包括同義詞和近義詞的重復(fù)。近義詞內(nèi)又包括“概括詞”與“下屬詞”相呼應(yīng)形式的重復(fù)。篇章內(nèi)部在不引起累贅表達(dá)的前提下進(jìn)行適當(dāng)詞匯重復(fù)可以達(dá)到突出主題與中心思想的目的,從而起到組織篇章的作用。上面丘吉爾演講的摘錄中巧妙地用了fortified, encouraged,strengthened,not weakened等同義詞、近義詞等詞匯重復(fù)手段鮮明表達(dá)了丘吉爾當(dāng)時(shí)對(duì)抗希特勒法西斯侵略主義的決心與態(tài)度,而讀者并未因此而感到行文拖沓乏味,反而對(duì)于丘吉爾當(dāng)時(shí)的演講產(chǎn)生了強(qiáng)烈的共鳴。
閱讀與寫作能力是學(xué)生綜合英語技能培養(yǎng)的重要組成部分。大多數(shù)英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生雖然具備讀懂篇章的基本能力,但一個(gè)顯著的問題是閱讀速度較慢,這與學(xué)生忽視篇章的銜接手段與連貫效果有一定的關(guān)系。如果教師在課堂上積極引導(dǎo)學(xué)生尋找顯性與隱形銜接標(biāo)記,關(guān)注篇章連貫效果,則可幫助學(xué)生理清篇章內(nèi)句子間的“銜接關(guān)系”“層次結(jié)構(gòu)”“邏輯關(guān)系”以及“謀篇布局”,這無疑可以大大提高閱讀效率。同時(shí),如果學(xué)生對(duì)篇章的銜接與連貫予以細(xì)致分析,則可在寫作中有意識(shí)地借鑒模仿,并逐漸將篇章的銜接與連貫的意識(shí)轉(zhuǎn)化到寫作之中,就會(huì)避免寫出“支離破碎”,缺乏語義連貫的文章??傊云抡Z言學(xué)為視角,幫助學(xué)生分析篇章結(jié)構(gòu)、理清銜接手段與連貫效果,可以幫助學(xué)生有效提高閱讀與寫作能力。
篇章語言學(xué)研究同文體學(xué)研究有著密切的關(guān)系。文體學(xué)的研究對(duì)象是各種語篇在語音、詞匯、句法、修辭等層面上突出的語言特征以及他們?cè)诰唧w語境里的交際效果。王佐良曾言:“文體學(xué)還有一功,那就是使研究者的注意力從單詞、單句進(jìn)到一段落、一整篇。語言的功用之一正是能夠聯(lián)句成文,而研究語言能否運(yùn)用于某一場(chǎng)合,也不是只看單詞單句,而還要看整篇談話或文章。”[8]147胡壯麟認(rèn)為:“當(dāng)代文體學(xué)的研究已日益依靠語篇研究的成果,理論上和實(shí)踐上均有得益。語篇研究告訴我們,各種語體,包括文學(xué)語體都受語言使用者的認(rèn)知能力和相互關(guān)系,所采用的表達(dá)方式,所要表達(dá)的語義,使用語言時(shí)的語境和具體情景制約的。更主要的是這些特征往往在具體語篇中有所反映。”[9]19篇章策略和篇章類型的研究在某種程度上就是一種文體學(xué)研究。篇章具有不同的分類標(biāo)準(zhǔn):從交際方式和場(chǎng)合劃分,有口語體和書面體,非正式語體和正式語體之分;從功能角度可劃分為實(shí)用文體、廣告文體、科技文體,文學(xué)文體等,而文學(xué)文體又可進(jìn)一步劃分為詩歌、散文、小說和戲??;按文體寫作特點(diǎn)可分為記敘文、議論文、說明文、描寫文等;以文體內(nèi)容可劃分為人物傳記、軍事戰(zhàn)爭(zhēng)、地理天文、科技發(fā)明、偵探冒險(xiǎn)等不同類型。文體分類法有助于學(xué)生從整體上熟悉各種篇章的特點(diǎn),并為進(jìn)入文本細(xì)讀打下基礎(chǔ)。
“高級(jí)英語”教材所選文章題材廣泛,目的為了使學(xué)生熟悉各種文體的英語表達(dá)和語篇特點(diǎn)。教師在課堂上不應(yīng)僅僅局限于對(duì)課文或某一段落中心思想的總結(jié)與歸納,而應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況,在充分理解原文的基礎(chǔ)上,運(yùn)用文體學(xué)知識(shí)幫助學(xué)生分析篇章類型與文體風(fēng)格。這樣學(xué)生在以后的英語閱讀和學(xué)習(xí)中就會(huì)有意識(shí)地辨識(shí)不同文體的英語表達(dá)和篇章特點(diǎn)?!陡呒?jí)英語》中第二 課“Hiroshima—the “Liveliest City in Japan”為一篇新聞特寫(feature),它不同于一般的紀(jì)實(shí)性故事報(bào)道,其背后反映出作者對(duì)于二戰(zhàn)期間美國向日本廣島投放原子彈的鮮明立場(chǎng)與態(tài)度。讀者只有認(rèn)清了原文的獨(dú)特文體風(fēng)格,才能進(jìn)而對(duì)作者的寫作目的、寫作手法,以及創(chuàng)作主旨等內(nèi)容進(jìn)行分析。“高級(jí)英語”授課教師應(yīng)該向?qū)W生著力講解這篇文章的文體風(fēng)格,這應(yīng)成為課堂教學(xué)的重點(diǎn)所在,在此基礎(chǔ)上有關(guān)課文的語言與思想內(nèi)容的探討才能順利展開。因此,以篇章語言學(xué)視角對(duì)“高級(jí)英語”教材中的篇章類型進(jìn)行文體分析,探討篇章形式的標(biāo)記、表達(dá)風(fēng)格、作者身份、修辭特征等具有格外重要的意義。它們是學(xué)生進(jìn)一步深入閱讀篇章的前提,也是學(xué)生充分理解篇章內(nèi)容的基本保障。“文體分析的價(jià)值就在于為學(xué)習(xí)者提供了一種手段,使他能夠把一篇文學(xué)作品與他自己對(duì)于語言的感受聯(lián)系起來,從而使他的感受更進(jìn)一步?!盵10]5-6
語篇交際的效果在很大程度上同語篇產(chǎn)生的語境有很大的關(guān)系,為了達(dá)到語篇意義交際的連貫性,語篇使用者必須對(duì)語篇產(chǎn)生的背景有所了解?!坝捎谡Z言和語境之間的相互影響、互為前提的關(guān)系,任何篇章都是一定語境的產(chǎn)物。在生產(chǎn)篇章時(shí),篇章生產(chǎn)者將篇章置于一定的社會(huì)、語言和物質(zhì)世界(統(tǒng)稱語境)的制約之中?!盵11]84由此可見,篇章語言學(xué)中的語境概念占有十分重要的地位。胡壯麟談到語境概念時(shí)指出:“它可以指語篇內(nèi)部的環(huán)境,即‘上下文’(linguistic context);它可以指語篇產(chǎn)生的周圍情況、事件的性質(zhì)、參與者的關(guān)系、時(shí)間、地點(diǎn)、方式等,可稱之為‘情景語境’(situational context);它可以指說話人所在的言語社團(tuán)的歷史文化和風(fēng)俗人情,屬該言語社團(tuán)的人一般都能理解其在語篇中的意義,可稱之為‘文化語境’(cultural context)。這三者都有助于理解語篇的意義和交際意圖,從而使語篇保持連貫性?!盵12]19
一般說來,英語專業(yè)學(xué)生在前兩年的英語學(xué)習(xí)中已經(jīng)具備了基本的英語運(yùn)用能力。如果學(xué)生在“高級(jí)英語”課前認(rèn)真準(zhǔn)備,他們對(duì)課文內(nèi)容的理解相對(duì)要容易一些,因?yàn)樗麄兛梢酝ㄟ^查閱字典,分析句子結(jié)構(gòu),細(xì)讀篇章文本等手段來理解文章內(nèi)容。對(duì)于個(gè)別重點(diǎn)難點(diǎn),教師可以有選擇地予以講解。此外,教師的授課重心應(yīng)該放在“情景語境”和“文化語境”的解讀上。任何一個(gè)篇章都不可能在真空中產(chǎn)生的,都有其寫作的時(shí)間、地點(diǎn)、歷史、社會(huì)背景等。為了保證學(xué)生對(duì)篇章內(nèi)容的充分理解,教師應(yīng)在課堂上就作者簡(jiǎn)介與課文寫作背景等“情景語境”進(jìn)行發(fā)揮闡釋。另一方面,由于《高級(jí)英語》中篇章的作者大多出生在英語國家,文章必然會(huì)打上英語文化的深刻烙印。教師應(yīng)就其中涉及到的相關(guān)文化內(nèi)容進(jìn)行重點(diǎn)介紹,探討中西文化的不同表現(xiàn)以及其背后的深層原因,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)過程中的跨文化交流意識(shí)。“高級(jí)英語”課文均選自地道的英語原文,為學(xué)生知識(shí)面的拓展和文化視野的開闊提供了豐富的素材。例如,第11課“The Way to Rainy Mountain”中就貫穿了大量的北美印第安文化,教師需要在課堂上對(duì)此進(jìn)行詳細(xì)的講解。
“高級(jí)英語”授課教師在人文知識(shí)的滲透過程中不必拘泥于固定的教學(xué)模式,也并不一定由教師本人唱獨(dú)角戲。例如,可采取任務(wù)型教學(xué)方式鼓勵(lì)學(xué)生課前準(zhǔn)備,課堂上通過個(gè)別學(xué)生陳述、分組討論、教師總結(jié)等方式來激發(fā)學(xué)生在“高級(jí)英語”課堂學(xué)習(xí)上的積極性和主動(dòng)性。教師通過篇章背景知識(shí)介紹與相關(guān)問題的討論等活動(dòng),無疑可以提升學(xué)生的人文知識(shí)素養(yǎng),引導(dǎo)他們對(duì)社會(huì)和人生的正確理解,同時(shí)提高他們的文學(xué)鑒賞能力、邏輯分析以及獨(dú)立思考的能力。如果做到了這些,“高級(jí)英語”教學(xué)就不應(yīng)是一門僅僅以提高學(xué)生語言技能為最終目標(biāo)的課程。它通過具體篇章的分析和欣賞,將會(huì)在學(xué)生心智的啟迪、視野的開拓、思維的磨煉等方面發(fā)揮巨大的作用。
篇章語言學(xué)的研究范圍及其呈現(xiàn)出的特性與“高級(jí)英語”的教材特點(diǎn)、教學(xué)任務(wù)以及教學(xué)目標(biāo)的互通之處決定了兩者之間的緊密關(guān)聯(lián),尤其體現(xiàn)在前者對(duì)于后者教學(xué)實(shí)踐的重要指導(dǎo)作用。具體說來,“高級(jí)英語”教學(xué)應(yīng)側(cè)重于拓寬學(xué)生英語語言的綜合運(yùn)用能力,也就是學(xué)生四種能力的進(jìn)一步深化與提高,即“語篇分析能力、文體分析能力、文學(xué)鑒賞能力和跨文化交際能力”。[13]142而這些又在篇章語言學(xué)的研究領(lǐng)域中得到了充分的體現(xiàn)。隨著國內(nèi)外語學(xué)習(xí)的普及,高校英語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)與要求也面臨著新的時(shí)代挑戰(zhàn),因此以“高級(jí)英語”的課堂教學(xué)為載體,加強(qiáng)具體教學(xué)過程中語篇意識(shí),無疑可以避免過于拘泥于詞匯釋義、句子結(jié)構(gòu)分析的那種“見樹不見林”的傳統(tǒng)英語教學(xué)模式,從而在更高層次上提升英語專業(yè)學(xué)生的整體素質(zhì)。因此,從長(zhǎng)遠(yuǎn)的眼光來看,英語學(xué)習(xí)過程中的篇章語言學(xué)視角對(duì)于英語專業(yè)的人才培養(yǎng)提供了一種不乏借鑒意義的嶄新途徑。
注釋:
①張漢熙主編;王立禮編.高級(jí)英語.1(第三版)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011。
②轉(zhuǎn)引自劉鴻紳.篇章語言學(xué)的發(fā)展史及其研究領(lǐng)域(上)[J].國外語言學(xué),1983(3):124。