王 瀟
(四川大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,四川 成都 610041)
“確定性”自古就是西方哲學(xué)的重要追問(wèn)。在19世紀(jì)末20世紀(jì)初期,哲學(xué)發(fā)生了“語(yǔ)言轉(zhuǎn)向”,語(yǔ)言成為學(xué)者解決哲學(xué)問(wèn)題的新視角,因此對(duì)“確定性”的把握則變成了關(guān)于語(yǔ)言意義的理解和確定問(wèn)題。語(yǔ)言對(duì)于人類(lèi)探索世界,追求真理有著不可替代的作用。一方面,語(yǔ)言表達(dá)人類(lèi)對(duì)世界及自身的認(rèn)識(shí),幫助人們構(gòu)建通達(dá)知識(shí)的橋梁并達(dá)成對(duì)事物的理解;另一方面,認(rèn)識(shí)(知識(shí))在語(yǔ)言中得以沉淀,其確定性正是通過(guò)語(yǔ)言體現(xiàn)出來(lái)。因此,只有從語(yǔ)言出發(fā),才能獲得真正意義上的認(rèn)識(shí)(知識(shí))的確定性[1]24。在學(xué)界,模糊性被認(rèn)為是自然語(yǔ)言的一個(gè)特征。而國(guó)內(nèi)關(guān)于語(yǔ)義模糊的研究,始于伍鐵平的《模糊語(yǔ)言初探》這篇文章?!罢Z(yǔ)言不僅就其斷代而言具有模糊性質(zhì),就其歷代而言,在某些方面,模糊的性質(zhì)還在繼續(xù)發(fā)展:某些原本界限分明的概念可能演變?yōu)槟:拍睢盵2]41。自此,國(guó)內(nèi)學(xué)者圍繞語(yǔ)義模糊展開(kāi)了眾多研究,學(xué)者自然地將語(yǔ)言模糊等同于語(yǔ)義模糊,卻未曾厘清過(guò)兩者之間的邏輯聯(lián)系。語(yǔ)言這一符號(hào)的模糊性就代表了它所指征的對(duì)象意義的模糊性嗎?在這里,我們依然會(huì)被語(yǔ)言意義是什么這一本體論問(wèn)題所困。至今學(xué)界未能就此達(dá)成一致,所以才會(huì)有語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)欲離還纏的復(fù)雜關(guān)系。但從符號(hào)學(xué)的角度來(lái)說(shuō),語(yǔ)義學(xué)是研究語(yǔ)言符號(hào)與外部世界即所指對(duì)象(概念)之間的關(guān)系,以及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)本身。筆者粗淺地認(rèn)為,語(yǔ)義應(yīng)該是一個(gè)包含三重結(jié)構(gòu)——語(yǔ)言意義(Language meaning)、概念意義(Conceptual meaning)和交際意義(Communicative meaning)的相對(duì)獨(dú)立體,三大構(gòu)成意義在不同的條件下可以達(dá)成語(yǔ)義的確定性。語(yǔ)義的理解和實(shí)現(xiàn)是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,應(yīng)當(dāng)包括概念意義通過(guò)語(yǔ)言意義表現(xiàn)出來(lái),而在言語(yǔ)層面獲得其交際意義這一完整過(guò)程。
區(qū)別于亞里士多德的傳統(tǒng)范疇理論,美國(guó)心理學(xué)家羅施[3]等人在一系列實(shí)驗(yàn)的基礎(chǔ)上提出了原型范疇理論,該理論中的“原型”一詞是指那些整體上最能反映其所在范疇的冗余結(jié)構(gòu)的成員[4]12。也就是說(shuō),范疇內(nèi)的一個(gè)成員具有的特征越典型,那么它與其他成員的共同特性越多。這樣一來(lái),語(yǔ)義模糊性就體現(xiàn)在一個(gè)具有核心和邊緣的動(dòng)態(tài)范疇中,該范疇內(nèi)的所有成員并不共享一組充分必要特征,具有典型特征的成員居于范疇核心,按照維特根斯坦的家族相似性的原理,成員特征由典型到非典型向邊緣發(fā)展。一個(gè)范疇內(nèi)的成員表現(xiàn)出地位的不平等,不同范疇間的界限模糊,并不斷波動(dòng)。在范疇化的過(guò)程中,人們對(duì)連續(xù)性客體進(jìn)行切分或者將數(shù)目無(wú)窮多的客體劃分進(jìn)一定數(shù)目的范疇,這就使得范疇界限模糊,而語(yǔ)言在指征這些客體時(shí),也就表現(xiàn)出語(yǔ)義的模糊性。這個(gè)觀點(diǎn)看似說(shuō)得通,可是卻有著自身的矛盾性和不可知性。
一方面,原型范疇自身的矛盾性。根據(jù)原型范疇理論,范疇內(nèi)部是按照家族相似性的原理吸收成員,核心義子蘊(yùn)含著該范疇的典型特征,而邊緣義子具備非典型性特征。范疇的浮動(dòng)界限意味著該范疇的義子是不斷變化的,那么核心義子是如何被確定為該范疇的核心地位呢?如果這些成員間不具有一定量的、可知的、明晰的充分必要特征,那么認(rèn)識(shí)一個(gè)范疇和其成員的相互關(guān)系將會(huì)遇到難題。根據(jù)家族相似性,玩具車(chē)是車(chē)嗎?玩具這一范疇的核心義子又是誰(shuí)呢?另一方面,原型范疇理論容易陷入不可知論。因?yàn)椴煌懂犞g的界限模糊,隨著對(duì)客觀世界的探索以及人們認(rèn)識(shí)的深入,一個(gè)范疇會(huì)不斷擴(kuò)張甚至與其他范疇交叉,無(wú)限多的客體可能會(huì)造成一個(gè)范疇的無(wú)限延伸,也就意味著范疇無(wú)邊界。換句話(huà)說(shuō),范疇之間的無(wú)限擴(kuò)展最終會(huì)導(dǎo)致只有一個(gè)范疇或者沒(méi)有范疇[5]40,從而范疇就不可知。由此可見(jiàn),原型范疇自身存在著缺陷,自然也就無(wú)法有力支撐模糊語(yǔ)義論。
首先,現(xiàn)象學(xué)所說(shuō)的“現(xiàn)象”不是客觀事物的表象,它既非客觀存在的經(jīng)驗(yàn)的事實(shí),也非馬赫主義的“感覺(jué)材料”,而是一種不同于任何心理經(jīng)驗(yàn)的、“純粹意識(shí)內(nèi)的存有”。胡塞爾認(rèn)為,經(jīng)驗(yàn)事實(shí)是模糊的,靠不住的。陳維振[6]59將現(xiàn)象學(xué)的觀點(diǎn)應(yīng)用到語(yǔ)義模糊性研究,他指出:“按照胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)觀點(diǎn),意識(shí)是至大無(wú)邊的,事物的存在,必須而且只有在意識(shí)之內(nèi)才能得以確證?!边@也就是說(shuō),當(dāng)我們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言指明某物時(shí),它已經(jīng)存在于我們的意識(shí)之中并且被意識(shí)驗(yàn)證。事物的存在,其意義在于與周?chē)h(huán)境以及人這一客體發(fā)生相互關(guān)系。一個(gè)事物如果無(wú)法得到意識(shí)的確證,又不能被體驗(yàn),說(shuō)明它是不存在的,也就無(wú)意義?,F(xiàn)象學(xué)的觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言使用者的意識(shí)在意義構(gòu)建中的重要性,也解釋了同一對(duì)象在意識(shí)中存在著的無(wú)限多樣性。這對(duì)于解決范疇難題和語(yǔ)義模糊問(wèn)題有著重大啟發(fā)意義。在處理西紅柿屬于水果范疇還是蔬菜范疇這一爭(zhēng)議時(shí),范疇邊界的模糊性就出現(xiàn)了。在生活中,有人把它當(dāng)水果,也有人用它來(lái)做菜,甚至可以用它當(dāng)作武器。盡管功能用途不同,但西紅柿這一實(shí)體所蘊(yùn)含的本體意義并不是游離不定的,而且對(duì)于同一個(gè)使用者而言,他對(duì)“西紅柿”形成的概念意義是可以確定的,確定性也體現(xiàn)在其在言語(yǔ)使用中傳達(dá)的“西紅柿”這一交際意義。
其次,胡塞爾現(xiàn)象學(xué)的基本觀點(diǎn)與語(yǔ)義模糊理論的范疇觀是相互矛盾的。現(xiàn)象學(xué)是一種追求本質(zhì)的哲學(xué)思想。胡塞爾[7]84提道:“一般說(shuō)來(lái),任何一種個(gè)體的存在都是‘偶然’的,就是說(shuō),按其本質(zhì)來(lái)說(shuō),它有可能是另一種樣子?!边@句話(huà)不僅表明了本質(zhì)是存在的,還說(shuō)明“表象”的多樣性,即表象不等于事物本身。相反,在模糊語(yǔ)義論的原型范疇觀里,王寅[8]100指出:“人們不可能完全客觀地認(rèn)識(shí)外部世界,隸屬于同一個(gè)范疇的各成員之間不存在共享所有特征的現(xiàn)象,充分必要條件下不能很好地說(shuō)明它們,這些成員只具有家族相似性,特征不是二分的?!边@恰恰否定了本質(zhì)的存在,而且將表象等同于事物本身。因此,現(xiàn)象學(xué)的觀點(diǎn)不適宜成為模糊語(yǔ)義論的哲學(xué)基礎(chǔ)。
模糊性來(lái)源于事物的普遍聯(lián)系性和發(fā)展變化性,在客觀世界里,模糊性是普遍存在的[9]10-11。持這一觀點(diǎn)的學(xué)者認(rèn)為,客觀世界是由無(wú)限數(shù)量具有不同性質(zhì)、類(lèi)屬、形式的事物構(gòu)成的連續(xù)統(tǒng)一體。因?yàn)榭陀^現(xiàn)實(shí)中的事物和現(xiàn)象比任何表示這種分類(lèi)的語(yǔ)詞所能夠體現(xiàn)的事物都要多,其概念邊界存在著模糊的過(guò)渡區(qū)域,所以語(yǔ)詞所代表的各類(lèi)事物和現(xiàn)象存在過(guò)渡狀態(tài),正是這種過(guò)渡構(gòu)成了語(yǔ)義模糊性的物質(zhì)根源[10]8。這種物質(zhì)的連續(xù)不可分性為語(yǔ)義模糊論提供了理論來(lái)源。而語(yǔ)義學(xué)的研究具有雙重性:它既研究語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)和關(guān)系,又研究語(yǔ)言系統(tǒng)與外部世界的聯(lián)系。前者集中表現(xiàn)在對(duì)語(yǔ)義關(guān)系的探討上,后者則表現(xiàn)為對(duì)指稱(chēng)關(guān)系的研究。客觀世界的模糊性反映到語(yǔ)言層面也是不確定的,這似乎行得通。但是,德國(guó)哲學(xué)家萊布尼茨說(shuō)過(guò):“世界上沒(méi)有兩片完全相同的樹(shù)葉?!蔽镔|(zhì)世界是無(wú)限的,卻也是異質(zhì)同構(gòu)的。客體對(duì)象所具有的本質(zhì)意義是唯一且確定的,這是人類(lèi)可以順利交流的前提基礎(chǔ)。任何客體對(duì)象都表現(xiàn)出本質(zhì)的排他性,即使是色彩范疇中看似無(wú)法區(qū)分的鄰近顏色,也一定有最小對(duì)立點(diǎn)的存在。因此,簡(jiǎn)單地將語(yǔ)義模糊性歸結(jié)于客觀世界的模糊性仍待商榷。
根據(jù)胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)觀點(diǎn),世界存在著,它在經(jīng)驗(yàn)中作為一個(gè)以普遍和諧方式持續(xù)存在的宇宙而被給予,這是毋容置疑的。他的這一觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的是意識(shí)在意義構(gòu)成中的重要性。陳維振[6]10認(rèn)為,客觀事物只有在呈現(xiàn)給意識(shí)世界時(shí)才是有意義的。模糊性來(lái)源于人類(lèi)的范疇化的意識(shí)活動(dòng),即只有在人類(lèi)從事類(lèi)屬劃分時(shí)才有模糊性可言。從根本上說(shuō) ,模糊性是人類(lèi)認(rèn)知活動(dòng)的產(chǎn)物。離開(kāi)了人類(lèi)的認(rèn)知活動(dòng),也就無(wú)所謂客觀世界有否模糊性。但也正是由于人類(lèi)認(rèn)識(shí)能力的有限性,不管是歷時(shí)角度還是共時(shí)角度,都不可能完全把握現(xiàn)存的世界。尤其是在進(jìn)行類(lèi)屬劃分時(shí),范疇總是不斷變化著的??蛇@并不能解釋范疇邊界的模糊性。因?yàn)閺臍v時(shí)角度來(lái)看,語(yǔ)言對(duì)世界的切割會(huì)隨著認(rèn)知的深入而不斷細(xì)化,會(huì)隨著新的發(fā)現(xiàn)而形成新的范疇,新范疇的形成并不能夠模糊原有范疇的界限。換言之,新范疇是在上級(jí)節(jié)點(diǎn)下形成新的與原來(lái)同級(jí)節(jié)點(diǎn)上并行不悖的新范疇,并不違反排中律,對(duì)新范疇進(jìn)行描繪的語(yǔ)言其語(yǔ)義也是明晰的[11]89。另一方面,從共時(shí)角度來(lái)看,能指和所指的一對(duì)多現(xiàn)象或者同一對(duì)象的范疇不明爭(zhēng)議,實(shí)質(zhì)上是多個(gè)所指共用一個(gè)能指的形式,是異質(zhì)同構(gòu)的,這也符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性,但這并不能說(shuō)明意義的模糊性。
人的認(rèn)識(shí)從個(gè)體事物到抽象概念,這個(gè)過(guò)程須預(yù)設(shè)事物是可分辨的;在具體對(duì)象層面即是個(gè)體的可分辨性,而在抽象層面則是一類(lèi)個(gè)體共有的屬性特征。這兩個(gè)層面都意味著人只能以某種標(biāo)準(zhǔn)來(lái)對(duì)事物進(jìn)行把握,而這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該就是人所理解的事物的本質(zhì)意義。因此,認(rèn)知有限性是語(yǔ)義模糊性的來(lái)源一說(shuō)也不夠嚴(yán)謹(jǐn)。
首先,從語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部來(lái)看,客觀事物的無(wú)限性與語(yǔ)言形式的有限性這一矛盾,要求語(yǔ)言的使用者要考慮經(jīng)濟(jì)性原則,即以少量的符號(hào)傳遞最大限度的信息。王寅[12]171認(rèn)為,用有限的符號(hào)表達(dá)無(wú)限的事物,模糊現(xiàn)象就再所難免。這是指在語(yǔ)言使用過(guò)程中,一些概括性表達(dá)和隱喻的使用,可是概括性語(yǔ)詞傳達(dá)的是事物的共有特征,是對(duì)事物本質(zhì)的高度概括,并不是表意不明。而隱喻的使用則很大程度是出于使用者的特定目的,并非語(yǔ)言系統(tǒng)本身的不確定性。
其次,語(yǔ)言并非一成不變的,也就意味著語(yǔ)言符號(hào)和客觀事物之間的關(guān)系會(huì)發(fā)生遷移。索緒爾[13]113-115在《普通語(yǔ)言學(xué)教程》中寫(xiě)道:“語(yǔ)言根本無(wú)力抵抗那些隨時(shí)促使所指和能指的關(guān)系發(fā)生轉(zhuǎn)移因素,只是符號(hào)任意性的后果之一。符號(hào)在時(shí)間上的連續(xù)性與在時(shí)間上變化性相連,這是普通符號(hào)學(xué)的一個(gè)原則。”在索緒爾的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)觀點(diǎn)下,語(yǔ)言符號(hào)連接的不是事物和名稱(chēng),而是概念和音響形象。他把概念稱(chēng)為“所指”,把音響形象稱(chēng)為“能指”。指稱(chēng)符號(hào)與所指物之間并無(wú)直接關(guān)系,是任意的?!皬母髯元?dú)立的角度著眼,能指的功能是充當(dāng)語(yǔ)言符號(hào)的形(在口語(yǔ)中體現(xiàn)為音響形象,在書(shū)面語(yǔ)中體現(xiàn)為文字的書(shū)寫(xiě)形式),所指的功能是充當(dāng)語(yǔ)言符號(hào)的義(概念)”[14]19。而語(yǔ)言的變異性正是由于語(yǔ)言的能指和所指之間的關(guān)系是任意的,會(huì)根據(jù)人類(lèi)認(rèn)知的改變而發(fā)生變異的現(xiàn)象,語(yǔ)言與世界的不對(duì)稱(chēng),其結(jié)果應(yīng)該是一詞多義現(xiàn)象以及歧義現(xiàn)象,并不必然導(dǎo)致模糊性。
這類(lèi)詞語(yǔ)一般為形容詞,用來(lái)說(shuō)明事物的某項(xiàng)特征。而由于“高低”“胖瘦”“美丑”“深淺”等諸如此類(lèi)的形容詞無(wú)法得到精確的量化,經(jīng)常被拿來(lái)說(shuō)明語(yǔ)義模糊。因?yàn)閭€(gè)人認(rèn)知的不同,對(duì)于美丑的定義不同,有些人覺(jué)得美的事物在別人眼里卻是丑的。就拿“情人眼里出西施”這句話(huà)來(lái)看,客觀對(duì)象沒(méi)有任何變化,不同的評(píng)價(jià)人在結(jié)合了自己的個(gè)人審美以及私人感情之后,對(duì)同一個(gè)對(duì)象的主觀判斷也出現(xiàn)了差異。但是不可否認(rèn)的是,這個(gè)差異是主觀感覺(jué)層面的認(rèn)識(shí)分歧,并不能歸結(jié)于事物的本質(zhì)屬性。沙夫指出:“如果我們不考慮科學(xué)術(shù)語(yǔ)的話(huà),模糊性實(shí)際上是所有語(yǔ)詞的一個(gè)性質(zhì)。這個(gè)性質(zhì),反映出采取普遍名稱(chēng)的形式的一切分類(lèi)所具有的相對(duì)性?!盵15]352這個(gè)相對(duì)性思想在《莊子·內(nèi)篇》的《齊物論》一文中和《莊子·外篇》的《秋水》一文中均有體現(xiàn)。“天下莫大于秋毫之末,而泰山為?。荒獕塾跉懽?,而彭祖為夭”(《齊物論》);“以差觀之,因其所大而大之,則萬(wàn)物莫不大;因其所小而小之,則萬(wàn)物莫不小”(《秋水》)。這是典型的齊物論思想,強(qiáng)調(diào)一切差別都是相對(duì)的,參照點(diǎn)的不同就導(dǎo)致了對(duì)事物認(rèn)識(shí)的差異。而在同一時(shí)刻,事物的本質(zhì)是固定不變的,而人們之所以會(huì)對(duì)“張三個(gè)兒高”產(chǎn)生異議——張三究竟是幼兒園小朋友還是籃球運(yùn)動(dòng)員,是因?yàn)閷?duì)參照點(diǎn)的不明確,但這并不能否認(rèn)事物本體意義的確定性,以及說(shuō)話(huà)人在使用這個(gè)句子時(shí)想要傳達(dá)的概念意義。換言之,當(dāng)我們說(shuō)“高”的時(shí)候,我們表達(dá)的意義就是“并非矮、并非低”。至于“高”的衡量標(biāo)準(zhǔn),那是依據(jù)語(yǔ)境確定的語(yǔ)用學(xué)問(wèn)題,不是關(guān)于“高”的模糊性質(zhì)的證明。
類(lèi)屬范疇語(yǔ)詞可以理解為一個(gè)包含著數(shù)目龐大的成員的大類(lèi)別,其成員間的區(qū)別度不明顯,容易給使用者造成困擾。李貴鑫[16]67認(rèn)為,內(nèi)涵的語(yǔ)言的非一一對(duì)應(yīng)性使得語(yǔ)義范疇的原型模糊,外延的語(yǔ)言的非一一對(duì)應(yīng)性導(dǎo)致語(yǔ)義范疇邊界模糊。這種非一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系也是由于作為語(yǔ)言的符號(hào),其作為能指的語(yǔ)音物質(zhì)與所謂所指的意義內(nèi)容(內(nèi)涵與外延)不是一一對(duì)應(yīng)的。最常見(jiàn)被語(yǔ)義模糊論者用來(lái)論證的例子是色彩序列。不同顏色之間沒(méi)有一個(gè)清晰可視的區(qū)別,這就導(dǎo)致了邊界模糊。由于日常使用過(guò)程中只會(huì)用到基本的色彩例如黑、白、紅、黃、藍(lán)等,所以一旦出現(xiàn)了紅色范疇內(nèi)的其他紅1,紅2,紅3……紅n,對(duì)于我們普通的語(yǔ)言使用者來(lái)說(shuō),是很難辨認(rèn)或者形容它的。但正是因?yàn)椴皇撬屑t色范疇內(nèi)的顏色都會(huì)高頻率地出現(xiàn),于是主觀世界里并未給它們賦予明確可用的能指符號(hào)。需要注意的是,差異是一定存在的,顏色范疇內(nèi)的每一個(gè)成員都有著區(qū)別于其他成員的最小對(duì)立點(diǎn),任何兩種顏色都是相互對(duì)立的,即使有中間項(xiàng)的存在,也是不同于彼此。此外,在對(duì)色彩感知層面,畫(huà)家和設(shè)計(jì)師要比普通人更為敏感,他們可以很好地區(qū)分差別細(xì)微的紅色并且在他們的領(lǐng)域里流通著這些顏色的專(zhuān)屬標(biāo)識(shí)。對(duì)于普通使用者而言,這是模糊且陌生的?!澳:荒茏鳛閷?duì)我們感官的描述,不能否認(rèn)客觀世界本身的明晰性”[5]42。
根據(jù)拉可夫[17]471的定義:模糊限制語(yǔ)(hedges)是一些有意把事物弄得更加模糊或更不模糊的詞語(yǔ)(words whose meaning implicitly involves fuzziness-words whose job is to make things fuzzier or less fuzzy)。變動(dòng)型模糊語(yǔ)有程度變動(dòng)和范圍變動(dòng)兩種,例如“有點(diǎn)”“或多或少”“大概”“左右”“附近”等短語(yǔ),從感覺(jué)層面我們似乎沒(méi)法確定到底“有點(diǎn)”是多少,“附近”是哪里,但是從本質(zhì)上來(lái)講,這類(lèi)限定詞語(yǔ)的使用只是來(lái)說(shuō)明事物在某一程度區(qū)間或某一范圍區(qū)間內(nèi)可以進(jìn)行無(wú)限調(diào)變,但其語(yǔ)義是明晰的、確定的[11]89。還有一種是緩和型模糊限制語(yǔ),尤其是在表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)自己所言?xún)?nèi)容的真實(shí)性不夠確定時(shí)常用的短語(yǔ),如“我猜測(cè)、有可能、據(jù)說(shuō)”等,看似它所要表達(dá)的是一個(gè)不確定概念,但是說(shuō)話(huà)人一旦使用了這類(lèi)詞語(yǔ),我們就可以推斷,其意圖是表達(dá)對(duì)其后所說(shuō)內(nèi)容的真實(shí)性的不確定態(tài)度。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),說(shuō)話(huà)人態(tài)度是不確定,但不能因此否認(rèn)語(yǔ)義的確定性。在李貴鑫[10]9的觀點(diǎn)下,“明天9點(diǎn)車(chē)站前見(jiàn)面吧?!边@句話(huà)中的“9點(diǎn)”和“車(chē)站前”都屬于模糊不明的,他認(rèn)為“9點(diǎn)”是“8點(diǎn)59分59秒”還是“9點(diǎn)0分0秒”這一點(diǎn)是不確定的,而筆者認(rèn)為“9點(diǎn)”就是“9點(diǎn)”,是區(qū)別于任何一秒之差的近似時(shí)刻,另外,使用者對(duì)于“車(chē)站前”這一表述的意義也是確定的,意指“車(chē)站前方”這一片區(qū)域,從語(yǔ)用意圖來(lái)說(shuō),使用者可能對(duì)車(chē)站前的一些標(biāo)志性點(diǎn)位并不清楚,也或者是他覺(jué)得只要在范圍內(nèi)碰面都是可以接受的。因此,不能把對(duì)語(yǔ)詞的功用解釋等同于它的語(yǔ)義。
語(yǔ)境中人們的約定、爭(zhēng)議是語(yǔ)言意義理解之后產(chǎn)生的,并不是語(yǔ)詞意義本身的問(wèn)題。關(guān)于語(yǔ)義模糊性與確定性的爭(zhēng)論一直未能達(dá)成共識(shí),而對(duì)“意義”確定性的追求從未停下過(guò)腳步。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的原型范疇理論和現(xiàn)象學(xué)觀點(diǎn)在作為語(yǔ)義模糊論的哲學(xué)基礎(chǔ)時(shí)也存在著理論內(nèi)部的矛盾性,范疇的邊界模糊就等于語(yǔ)義的不確定性嗎?學(xué)界現(xiàn)存的三種模糊語(yǔ)義論的來(lái)源:客觀世界、人的認(rèn)知以及語(yǔ)言系統(tǒng),這三者呈現(xiàn)出的系統(tǒng)性恰好對(duì)應(yīng)筆者在前文提到的語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)路徑——語(yǔ)義的實(shí)現(xiàn)應(yīng)當(dāng)包括概念意義通過(guò)語(yǔ)言意義表現(xiàn)出來(lái),而在言語(yǔ)層面獲得其交際意義這一完整過(guò)程??陀^世界對(duì)應(yīng)語(yǔ)言意義,具有客觀且不可否認(rèn)的確定性;概念意義則與人的認(rèn)知能力有關(guān),在一定時(shí)期內(nèi)保持相對(duì)的穩(wěn)定性;交際意義則與語(yǔ)言系統(tǒng)和當(dāng)下語(yǔ)境相符,使用者選取語(yǔ)言符號(hào)來(lái)表述概念,其意圖內(nèi)容是清晰明確的。由此可說(shuō),真正的意義并非游離不定、難以把握,充滿(mǎn)不可預(yù)知性,而是完全能夠確定下來(lái),并在一定范圍內(nèi)具有穩(wěn)定性。公孫龍《名實(shí)論》一文中的“唯乎其彼此”原則,強(qiáng)調(diào)了名稱(chēng)本質(zhì)意義的唯一性。在《指物論》中,“物莫非指,而指非指”則說(shuō)明語(yǔ)義并不在于具體的、個(gè)體的物本身,人用語(yǔ)言所把握的“物”不再是物本身,而是關(guān)于物的本質(zhì)意義的概念性知識(shí)。我們不能將對(duì)語(yǔ)義的理解與解釋的模糊特征等同于語(yǔ)義本身的模糊性。而確定性應(yīng)該是成功交流的前提。正如劉利民[18]11所言,“語(yǔ)言表達(dá)式肯定具有最小的語(yǔ)義內(nèi)容,這是語(yǔ)言之為語(yǔ)言的本質(zhì)屬性”,而這個(gè)最小的語(yǔ)義內(nèi)容就是語(yǔ)言表達(dá)里具有確定性、明晰性的部分。正是這種確定性保障了人類(lèi)使用語(yǔ)言的可能性。
樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào)2021年5期