• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      丁廙《蔡伯喈女賦》與蔡琰《悲憤詩》二首的真?zhèn)?br/>——兼論《后漢書·董祀妻傳》的史料來源

      2021-12-31 02:51:30許云和石雅梅
      關(guān)鍵詞:列女范曄建安

      許云和 石雅梅

      蔡琰是漢末建安著名的女詩人,其《悲憤詩》二首“感傷亂離,追懷悲憤”,①范曄:《后漢書》卷八四《列女傳》,北京:中華書局,1965年,第2801頁。以“真情極切,自然成文”②陳繹曾:《詩譜》,見陶宗儀:《說郛三種》,上海:上海古籍出版社,1988年,第3665頁。而為世所重,是中國文學(xué)史上具有重要影響的不朽名篇。然自北宋蘇軾開始質(zhì)疑后,一石激起千重浪,引起了古今學(xué)者長期廣泛而熱烈的討論,至今仍余波未息。質(zhì)疑者之所以懷疑《悲憤詩》二首為偽作,主要是認(rèn)為其所述情景與史實(shí)多有不合,而回護(hù)者之所以極力回護(hù),則是認(rèn)為其所述情景與史實(shí)并不相悖。雙方均自以為得理,并不相讓。檢討這場曠日持久的爭論可以發(fā)現(xiàn),其爭論之所起,一方面固然是《后漢書·董祀妻傳》及《蔡琰別傳》對(duì)蔡琰事跡的記錄過于簡略,不足于回答蔡琰作品涉及的一些史實(shí)問題,但更重要的恐怕還在于忽略了對(duì)另一份存世的關(guān)鍵性材料的認(rèn)真解讀,這就是同樣產(chǎn)生于漢末建安的丁廙《蔡伯喈女賦》。事實(shí)上,丁廙賦隱藏了太多的歷史信息,其中不少是之后的歷史文獻(xiàn)如《董祀妻傳》和《蔡琰別傳》等所不具備的,而它們又與蔡琰生平及其作品存在著相當(dāng)密切的關(guān)系。認(rèn)真解讀這篇作品,對(duì)進(jìn)一步認(rèn)識(shí)蔡琰生平事跡、了解其史料來源、解決其作品真?zhèn)螁栴}將會(huì)起到至關(guān)重要的作用。

      一、丁廙《蔡伯喈女賦》所記述的蔡琰事跡

      記錄蔡琰生平及其創(chuàng)作的歷史文獻(xiàn),唐前可知有曹魏項(xiàng)原的《列女后傳》、梁代劉昭的《幼童傳》、劉宋范曄的《后漢書·董祀妻傳》和《北堂書鈔》《藝文類聚》《太平御覽》載錄的《蔡琰別傳》。《列女后傳》乃視劉向《列女傳》而為,記錄蔡琰事跡應(yīng)比較完整,惜其文字已散亡殆盡,只留下了一句“琰字昭姬也”。①范曄:《后漢書》卷八四《列女傳》李賢注引《列女后傳》,第2800頁?!队淄瘋鳌穭t專一表揚(yáng)神童事跡,據(jù)所遺殘文,知是采擇蔡琰傳記中有關(guān)蔡琰早慧的材料而形成的,②范曄:《后漢書》卷八四《列女傳》李賢注引劉昭《幼童傳》,第2800頁。蔡琰其他方面的情況大概不會(huì)多有涉及。至于《蔡琰別傳》,文字多與《董祀妻傳》相同,故有學(xué)者認(rèn)為是范曄所據(jù)底本,其形成當(dāng)在漢末至曹魏之間。因此,今傳關(guān)于蔡琰生平和創(chuàng)作的歷史文獻(xiàn)可依據(jù)的也就只有《董祀妻傳》和《蔡琰別傳》,而多年來學(xué)者的研究也基本上是圍繞著它們進(jìn)行。

      然而,不可忽略的是,除上列史傳文獻(xiàn)外,早期專寫蔡琰生平事跡的還有文學(xué)作品,這就是《藝文類聚》載錄的丁廙《蔡伯喈女賦》和《太平御覽》載錄的曹丕《蔡伯喈女賦序》。遺憾的是,曹丕的同題作品僅留下了序,而丁廙賦也非完篇,只寫到蔡琰在胡的生活,歸漢后的生活則無。不過,曹丕序有云:“家公與蔡伯喈有管鮑之好,乃命使者周近持玄璧于匈奴贖其女還,以妻屯田郡都尉董祀?!雹劾顣P等:《太平御覽》卷八〇六《珍寶部》,《四部叢刊》三編子部,上海:上海書店,1985年,第9頁。據(jù)此,兩篇賦應(yīng)都是完整書寫蔡琰在胡和歸漢后的經(jīng)歷,不應(yīng)只寫其在胡的生活。丁廙賦雖是殘缺之文,但其擁有的文獻(xiàn)價(jià)值卻是不可等閑視之。主要體現(xiàn)在,丁廙和蔡琰都是同代人,其作品創(chuàng)作與蔡琰《悲憤詩》二首同時(shí),時(shí)間要早于上述史傳文獻(xiàn)很多,可說是迄今所見《悲憤詩》之外最早記述蔡琰事跡的材料,因此,其具有的見證意義自不待言。然而令人費(fèi)解的是,長期以來學(xué)者在研究蔡琰及其作品的過程中似乎并不太重視它,即有利用,也是極其有限,未能進(jìn)行全面的挖掘。

      那么,丁廙賦究竟隱藏了關(guān)于蔡琰哪些重要的歷史信息呢?茲錄其文,來作一個(gè)詳細(xì)的考察。

      伊大宗之令女,稟神惠之自然。在華年之二八,披鄧林之曜鮮。明六列之尚致,服女史之話言。參過庭之明訓(xùn),才朗悟而通玄。當(dāng)三春之嘉月,時(shí)將歸于所天。曳丹羅之輕裳,戴金翠之華鈿。羨榮曜之所茂,哀寒霜之已繁。豈偕老之可期,庶盡歡于余年。何大愿之不遂,飄微軀于朔邊。行悠悠于日遠(yuǎn),入穹谷之寒山。慚《柏舟》于千祀,負(fù)冤魂于黃泉。我羈虜其如昨,經(jīng)春秋之十二。忍胡顏之重恥,恐《終風(fēng)》之我萃。詠芳草于萬里,想音塵之仿佛。祈精爽于交夢,終寂寞而不至。哀我生之何辜,為神靈之所棄。仰蕣華其已落,臨桑榆之歔欷。入穹廬之秘館,亟踰時(shí)而經(jīng)節(jié)。嘆殊類之非匹,傷我躬之無說。循膚體以深失,念蘭澤之空設(shè)。佇美目于胡望,向《凱風(fēng)》而泣血。④歐陽詢撰,汪紹楹校:《藝文類聚》卷三〇《人部》,上海:上海古籍出版社,1965年,第542頁。

      仔細(xì)尋繹可以發(fā)現(xiàn),蔡琰歸漢前的事跡,丁廙賦至少披露了這樣一些重要細(xì)節(jié):

      一是蔡琰稟賦的才華和接受的教育。“在華年之二八,披鄧林之曜鮮”之句是說蔡琰在少女時(shí)代即富有深厚的文學(xué)修養(yǎng),其文彩茂若鄧林?!懊髁兄兄隆毖云湔J(rèn)真修習(xí)《列女傳》中六列之篇章,深明女性為人之道德規(guī)范和準(zhǔn)則。“服女史之話言”言蔡琰諳習(xí)歷代女史圣哲之善言遺戒,以為行為準(zhǔn)式。而“參過庭之明訓(xùn),才朗悟而通玄”,則用《論語·季氏》“鯉趨而過庭”之事,⑤何晏集解,邢昺疏:《論語注疏》卷一六,見阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》下冊(cè),北京:中華書局,1980年,第66頁。言其曾像孔鯉一樣習(xí)禮明詩,得到父親過庭嚴(yán)訓(xùn),而自身穎達(dá),能夠通曉詩禮玄妙之言。

      二是衛(wèi)仲道的死。衛(wèi)仲道的死,《董祀妻傳》和《蔡琰別傳》只說“夫亡無子”,并未交代他是如何死的,而在丁廙賦中,這一情況則說得很清楚。根據(jù)“負(fù)冤魂于黃泉”之言,可知衛(wèi)氏是含冤而死,并非病卒或意外死亡。其冤死的具體情形,“羨榮曜之所茂,哀寒霜之已繁”一語已有所透露。此句用《詩·正月》“正月繁霜,我心憂傷。民之訛言,亦孔之將”之義。鄭玄箋云:“夏之四月,建巳之月,純陽用事而霜多,急恒寒若之異,傷害萬物,故心為之憂傷?!庇衷疲骸叭艘詡窝韵嘞萑?,使王行酷暴之刑,致此災(zāi)異,故言亦甚大也。”①鄭玄箋,孔穎達(dá)疏:《毛詩正義》卷一二,見阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》上冊(cè),第173—174頁。文既用此義,則知衛(wèi)仲道乃是遭人構(gòu)陷而死于酷暴之刑。用遭遇繁霜比喻被奸人構(gòu)陷致死,是那個(gè)時(shí)代文章常用的一種表達(dá)手法,李充《吊嵇中散文》云:“嗟乎先生,逢時(shí)命之不??!冀后凋于歲寒,遭繁霜于夏零。滅皎皎之玉質(zhì),絕瑯瑯之金聲?!雹诶顣P等:《太平御覽》卷五九六《文部》,《四部叢刊》三編子部,第6頁。就是用繁霜之義來比喻嵇康遭鐘會(huì)誣陷致死。

      三是蔡琰被擄的去向。蔡琰被擄的去向,丁廙賦云:“何大愿之不遂,飄微軀于朔邊。”《漢書·敘傳》言衛(wèi)青“薄伐獫允,恢我朔邊”,③班固:《漢書》卷一〇〇下《敘傳》,北京:中華書局,1962年,第4254頁?!蔼澰省敝感倥?,“朔邊”即朔方。元朔二年(前127),漢武帝命衛(wèi)青、李息率兵擊匈奴,收河南地置朔方、五原郡。翌年又遣蘇建領(lǐng)軍十萬筑陰山南麓長城、朔方郡治及下屬縣城。朔方縣城址在今內(nèi)蒙古鄂爾多斯鄂托克旗西北部,此正是河西南匈奴王庭所在地。按此,則蔡琰被擄落腳點(diǎn)自是此處無疑。丁廙賦又云:“行悠悠于日遠(yuǎn),入穹谷之寒山?!焙?,《大招》:“魂乎無北!北有寒山,逴龍赩只。”④洪興祖:《楚辭補(bǔ)注》卷一〇,北京,中華書局,1983年,第218頁?!斑O龍”即“燭龍”,《淮南子》曰:“燭龍?jiān)谘汩T北,蔽于委羽之山,不見日,其神人面龍身而無足?!备哒T注:“委羽,北方山名也?!雹輨仓哒T注:《淮南子》卷四《墬形訓(xùn)》,見《諸子集成》第7冊(cè),上海:上海書店,1986年,第64頁??梢姾骄褪菫檠汩T以北的委羽之山所遮蔽的山脈。委羽之山即今之管涔山脈,⑥周述椿:《釋“燭龍”》,《中國歷史地理論叢》1998年第3期。其所遮蔽山脈,自就是其北邊匈奴境內(nèi)的陰山山脈。漢以來,歷史文獻(xiàn)中也常提到寒山,每用以指稱與漢王朝長期和親的南匈奴地區(qū),按其方位,它指的就是陰山山脈。如《南齊書·孔稚圭傳》云:“光武卑辭厚禮,寒山無靄。是兩京四主,英濟(jì)中區(qū),輸寶貨以結(jié)和,遣宗女以通好,長轡遠(yuǎn)馭,子孫是賴?!雹呤捵语@:《南齊書》卷四八《孔稚圭傳》,北京:中華書局,1972年,第838頁。按,東漢建武二十六年(50),光武帝詔遣中郎將段彬、副校尉王郁使南匈奴,于鄂爾多斯之美稷城建南單于庭,命左賢王屯朔方,置使匈奴中郎將護(hù)衛(wèi)其地?!赌淆R書》所言之寒山,即是此地。這也表明,蔡琰的流落地就是河西南匈奴王庭所在的美稷城。

      四是父母的情況。蔡琰所知父母的情況,丁廙賦曰:“詠芳草于萬里,想音塵之仿佛。祈精爽于交夢,終寂寞而不至。”此用《古詩》“涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。采之欲遺誰,所思在遠(yuǎn)道”⑧蕭統(tǒng)編,李善注:《文選》卷二九,北京:中華書局,1977年,第410頁。及班固《幽通賦》“魂焭焭其神交兮,精神發(fā)于宵寐,夢登山而迥眺兮,覿幽人之仿佛”⑨班固:《漢書》卷一〇〇上《敘傳》,第4214頁。之義,表達(dá)了蔡琰對(duì)遠(yuǎn)方父母的深切思念。通過文義可以體會(huì)到,蔡琰被擄時(shí),父母尚在,入胡之后,也不知其生死消息,故有此托夢想見父母之言。而后一句“佇美目于胡望,向《凱風(fēng)》而泣血”,則用《詩·凱風(fēng)》序“美七子能盡其孝道,以慰其母心”⑩鄭玄箋,孔穎達(dá)疏:《毛詩正義》卷一八,見阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》上冊(cè),第301頁。之義,表達(dá)了蔡琰遠(yuǎn)離父母,不能于膝下盡孝的深深遺憾。

      五是蔡琰所適胡人身份。蔡琰所適胡人身份,《董祀妻傳》說“沒于南匈奴左賢王”,因所言語義含糊,于是有人理解為沒于左賢王之手,為其妃妾;有人則理解為沒于左賢王士卒之手,為軍戶之婦。而《蔡琰別傳》則言其“在左賢王部伍中”,直言其淪為下級(jí)軍士妻室。情況究竟如何呢?丁廙賦給出了非常明確的答案,其言曰:“入穹廬之秘館,亟踰時(shí)而經(jīng)節(jié)?!泵仞^,《后漢書·賈逵傳》:“顯宗重其書,寫藏秘館?!?范曄:《后漢書》卷三六《賈逵傳》,第1235頁。是秘館為國家藏書之處。蔡琰能出入于匈奴王的藏書之所,就說明所適之人并非一般部伍軍士,應(yīng)是身份高貴的匈奴貴族,或者就是左賢王本人,否則,她是不可能“入穹廬之秘館”去觀書的。而秘館之所在,自是匈奴王庭,這就意味著蔡琰居處必為匈奴王庭,而非左賢王部伍居處??梢姟恫嚏鼊e傳》的說法是錯(cuò)誤的,《董祀妻傳》“沒于南匈奴左賢王”(“沒于左賢王之手,為其妃妾”)的說法是正確的。

      六是蔡琰在胡的婚姻生活狀況。蔡琰在胡的婚姻生活,《董祀妻傳》和《蔡琰別傳》固有涉及,而丁廙賦的描述則更為詳細(xì)。由“忍胡顏之重恥,恐《終風(fēng)》之我萃”可以看出,蔡琰與丈夫的關(guān)系并不好?!对姟そK風(fēng)》序:“《終風(fēng)》,衛(wèi)莊姜傷己也。遭州吁之暴,見侮慢不能正也?!雹汆嵭{,孔穎達(dá)疏:《毛詩正義》卷二,見阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》上冊(cè),第31頁。這兩句用此義,說明蔡琰的婚姻生活非常不幸,丈夫極其粗魯,動(dòng)輒侮慢她,她含辱忍詬,艱難地活著。而且,復(fù)據(jù)“嘆殊類之非匹,傷我躬之無說”,還可進(jìn)一步了解到,因夫妻關(guān)系失和,蔡琰曾經(jīng)經(jīng)受了丈夫再娶的傷害?!皞夜疅o說”化用《詩·谷風(fēng)》“我躬不閱,遑恤我后”之語,《谷風(fēng)》序曰:“《谷風(fēng)》,刺夫婦失道也。衛(wèi)人化其上,淫于新昏而棄其舊室,夫婦離絕,國俗傷敗焉?!雹卩嵭{,孔穎達(dá)疏:《毛詩正義》卷二,見阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》上冊(cè),第35頁。文用此義,表明她曾遭到丈夫的厭棄,丈夫因此而再娶新人。由于遠(yuǎn)適異域,婚姻生活不幸,蔡琰的生活態(tài)度一度變得很消極,一方面是“循膚體以深失,念蘭澤之空設(shè)”,無心收拾打扮;一方面則是“入穹廬之秘館,亟踰時(shí)而經(jīng)節(jié)”,通過讀書來打發(fā)時(shí)光。雖然,她的內(nèi)心還是不甘于沉淪,從“仰蕣華其已落,臨桑榆之歔欷”所流露出的深沉的美人遲暮之感來看,作為女性,她對(duì)自己有一個(gè)美好未來還是充滿了渴望,無奈現(xiàn)實(shí)如此,唯有噓唏感嘆而已。

      七是蔡琰具有濃烈的傳統(tǒng)意識(shí)和強(qiáng)烈的胡漢觀念。由文中可以體會(huì)出,對(duì)于自己被擄而遠(yuǎn)嫁匈奴的這段婚姻,蔡琰嘗將其視為自己一生最大的不幸和恥辱,認(rèn)為經(jīng)此一劫已失節(jié)失身,有辱先夫。唯其如此,她才滿懷悲憤,表現(xiàn)出了“循膚體以深失”,“慚《柏舟》于千祀”的自慚和自責(zé)?!对姟ぐ刂邸沸颍骸啊栋刂邸罚步允囊?。衛(wèi)世子共伯蚤死,其妻守義,父母欲奪而嫁之,誓而弗許,故作是詩以絕之?!雹坂嵭{,孔穎達(dá)疏:《毛詩正義》卷四,見阮元??蹋骸妒?jīng)注疏》上冊(cè),第312頁。文用其義,即是言自己在守義不嫁的古列女共姜面前感到無比的慚愧。

      從丁廙賦讀出的這些內(nèi)容可以看到,它包蘊(yùn)的關(guān)于蔡琰事跡的歷史信息是異常豐富的,可以說相當(dāng)令人震撼,幾乎顛覆我們以往對(duì)蔡琰生平事跡的一些認(rèn)知。主要體現(xiàn)在,它較為完整地記錄了蔡琰歸漢前的生活經(jīng)歷和狀況,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出《董祀妻傳》和《蔡琰別傳》所記述的范圍,比如衛(wèi)仲道的死、蔡琰被擄去向、所知父母情況、所適胡人身份、在胡婚姻生活狀況等等,均有詳細(xì)交待。這些,都是《董祀妻傳》和《蔡琰別傳》較少涉及的史實(shí),而我們過去也鮮少注意到。通過此賦揭橥的這些史實(shí)可以深切地感受到,蔡琰一生的經(jīng)歷實(shí)際上要比我們以往所認(rèn)識(shí)到的更為曲折,更為復(fù)雜,也更為傳奇,由此可以體會(huì)到那個(gè)亂離時(shí)代加在她身上的苦難是多么的深重,她心中的悲憤又是何等的惏悷難掩。這些豐富的歷史信息,對(duì)蔡琰這樣一個(gè)在歷史上具有重要影響的人物來講,不能不說是增添了新的材料,為我們了解蔡琰的個(gè)人歷史打開了一個(gè)新的窗口。更為重要的是,由于丁廙賦提供了先前我們未曾注意到的關(guān)于蔡琰生平的諸多史實(shí),而這些史實(shí)又與蔡琰《悲憤詩》描寫的內(nèi)容密切相關(guān),這就為進(jìn)一步認(rèn)識(shí)《悲憤詩》二首的真?zhèn)螁栴}提供了堅(jiān)實(shí)、確切的文獻(xiàn)依據(jù)。

      二、《蔡伯喈女賦》與《悲憤詩》二首的真?zhèn)?/h2>

      那么,丁廙《蔡伯喈女賦》為我們進(jìn)一步認(rèn)識(shí)蔡琰《悲憤詩》二首的內(nèi)容及真?zhèn)尉烤固峁┝嗽鯓拥臍v史依據(jù)呢?

      在丁廙賦和蔡琰詩之間,有兩點(diǎn)須引起注意:一是丁廙和蔡琰都是同代人,其作品又都在建安年間形成,且同是以蔡琰流離南匈奴12年為描寫對(duì)象的紀(jì)實(shí)文學(xué)作品,這就使它們?cè)谇楣?jié)內(nèi)容上天然地構(gòu)成了一種可以相互比照的關(guān)系,其同與異,二者互鑒,足可相明。二是作為蔡琰同代人,丁廙親聞了蔡琰被擄流離南匈奴的悲慘遭遇,同時(shí)又見證了她歸漢后重嫁董祀的整個(gè)過程,身為蔡琰一生經(jīng)歷的實(shí)際目擊者和歷史見證人,其書寫的蔡琰事跡無疑具有相當(dāng)?shù)拇_切性、可靠性和權(quán)威性,當(dāng)然可以充當(dāng)蔡琰生平和作品最重要的原始證詞,就文獻(xiàn)等級(jí)來講,自不是后來形成的史傳文獻(xiàn)如《董祀妻傳》和《蔡琰別傳》等可比的。因此,《蔡伯喈女賦》作為丁廙在歷史人物、事件、現(xiàn)象發(fā)生的那個(gè)時(shí)代記錄下的關(guān)于蔡琰事跡的原始證詞,《悲憤詩》所寫蔡琰事跡的真實(shí)與否,它已經(jīng)對(duì)之構(gòu)成了一個(gè)最為直接也最為有力的驗(yàn)證,與其相合則為真,相乖則為偽,此其必然。職是之故,將二者所述蔡琰事跡進(jìn)行一個(gè)仔細(xì)比對(duì),以此考問《悲憤詩》所寫蔡琰事跡的真?zhèn)嗡冢褪且环N必要的方法和途徑。

      首先是蔡琰被擄的去向,丁廙賦云:“何大愿之不遂,飄微軀于朔邊。行悠悠于日遠(yuǎn),入穹谷之寒山?!鼻耙衙鞔_蔡琰被擄落腳點(diǎn)是河西美稷城南匈奴王庭。而《悲憤詩》其一曰:“邊荒與華異,人俗少義理。處所多霜雪,胡風(fēng)春夏起。”其二曰:“身執(zhí)略兮入西關(guān),歷險(xiǎn)阻兮之羌蠻。山谷眇兮路漫漫,眷東顧兮但悲嘆?!薄拔┍朔劫膺h(yuǎn)陽精,陰氣凝兮雪夏零,沙漠壅兮塵冥冥,有草木兮春不榮。人似禽兮食臭腥,言兜離兮狀窈停”。二詩所言情形一致,雖沒有明言蔡琰的落腳點(diǎn)為何,但其描述的地理、氣候、風(fēng)俗、環(huán)境、人物卻無一不是指向河西南匈奴王庭美稷城,比如“沙漠”“霜雪”,就是北方匈奴地區(qū)典型的地貌和氣候,“兜離”一語,李賢注云:“匈奴言語之貌?!雹俜稌希骸逗鬂h書》卷八四《列女傳》,第2803頁。下引《董祀妻傳》及《悲憤詩》均據(jù)此本,不再一一出注。而“窈?!眲t形容匈奴人的面目形狀,更是明確蔡琰居處是在匈奴聚居地,與丁廙賦所言完全相合。

      其次是蔡琰所適胡人身份,丁廙賦云:“入穹廬之秘館,亟踰時(shí)而經(jīng)節(jié)。”已透露出蔡琰所適之人是身份高貴的匈奴王侯貴族。而《悲憤詩》其二曰:“夜悠長兮禁門扄,不能寐兮起屏營,登胡殿兮臨廣庭。”禁門,蔡邕《獨(dú)斷》:“禁中者,門戶有禁,非侍御者不得入,故曰禁中?!雹诓嚏撸骸丢?dú)斷》,見陶宗儀:《說郛》卷七六,上海:上海書店,1986年,第4頁。胡殿,胡人宮殿。廣庭,劉歆《甘泉宮賦》:“坐金人于闈闥,列鐘虡于廣庭。”③歐陽詢撰,汪紹楹校:《藝文類聚》卷六二《居處部》,第1113頁。是禁門、胡殿與廣庭皆為宮中之地,已明白顯示蔡琰所居之處乃匈奴王庭。蔡琰身為婦人而能居此處,身份自非一般,非匈奴宮廷貴族或王侯將相之妃妾而何?

      再次是蔡琰所知父母情況,丁廙賦曰:“詠芳草于萬里,想音塵之仿佛。祈精爽于交夢,終寂寞而不至?!薄皝忻滥坑诤?,向《凱風(fēng)》而泣血”。是知蔡琰被擄時(shí),父母尚在人世,入胡之后,并不知其消息。而《悲憤詩》其一曰:“感時(shí)念父母,哀嘆無窮已。有客從外來,聞之常歡喜。迎問其消息,輒復(fù)非鄉(xiāng)里?!薄凹戎良胰吮M,又復(fù)無中外”。其二曰:“家既迎兮當(dāng)歸寧,臨長路兮捐所生。”表明她從被擄及流落到南匈奴的這十二年之間,并不知父母生死,以為他們還活著,故常向往來客人迎問其消息,贖回之時(shí)則充滿了能夠回家問安的喜悅,直到返歸故里,才知父母親戚皆亡。

      復(fù)次是蔡琰的婚姻生活狀況,丁廙賦云:“忍胡顏之重恥,恐《終風(fēng)》之我萃?!薄皣@殊類之非匹,傷我躬之無說”。說明丈夫極其粗魯,動(dòng)輒施以淫威。而《悲憤詩》其二則曰:“心吐思兮胸憤盈,欲舒氣兮恐彼驚,含哀咽兮涕沾頸?!笔钦f自己心生愁思,滿懷悲憤,想舒瀉其氣但又怕驚動(dòng)對(duì)方,只好飲聲低泣,涕淚沾頸。這也隱約透露出自己在丈夫的暴力面前忍氣吞聲、小心翼翼的情景,說明她是在怎樣一種狀態(tài)下生活。

      最后是沒胡的志節(jié),丁廙賦云:“循膚體以深失。”又曰:“慚《柏舟》于千祀?!北磉_(dá)的是蔡琰失節(jié)失身的悲憤之情。而《悲憤詩》其一則曰:“流離成鄙賤,??謴?fù)捐廢。”其二曰:“常流涕兮眥不干,薄志節(jié)兮念死難,雖茍活兮無形顏?!迸c丁廙賦表達(dá)的是同一種心情,同一種悲慨,均認(rèn)為沒胡再嫁是失節(jié)失身,心中充滿萬死莫贖的悔恨之情。

      通過以上的對(duì)讀可以看到,丁廙賦和《悲憤詩》二首所描寫的蔡琰事跡,其最主要的生活經(jīng)歷,如被擄去向、所適胡人身份、所知父母情況、婚姻生活狀況、沒胡的志節(jié)等,已達(dá)到了驚人的一致,中間并無矛盾和沖突之處。這種內(nèi)容的高度一致表明,《悲憤詩》二首描述的蔡琰事跡的真實(shí)性已經(jīng)在丁廙賦中得到了強(qiáng)有力的印證,它確實(shí)是蔡琰自己一生身世遭遇的實(shí)錄,作為當(dāng)事人,所言事跡完全具備真實(shí)性和可靠性,無可置疑。

      明確這一情況,現(xiàn)在也就可以回過頭來檢討一下千余年來學(xué)者對(duì)蔡琰《悲憤詩》二首的質(zhì)疑了。

      千余年來一些學(xué)者懷疑蔡琰的《悲憤詩》二首為偽作,固然來自多個(gè)方面,但主要還是集中在它所描寫的史實(shí)上,其中最根本的有兩點(diǎn):一是認(rèn)為蔡琰流離必在董卓被誅、父親遇難之后,此說最早由蘇軾提出:“又琰之流離,必在父死之后。董卓既誅,伯喈乃遇禍。今此詩乃云為董卓所驅(qū)虜入胡,尤知其非真也。蓋擬作者疏略,而范曄荒淺,遂載之本傳,可以一笑也?!雹倏追捕Y點(diǎn)校:《蘇軾文集》卷六七,北京:中華書局,1986年,第2094頁。蘇軾的這一質(zhì)疑可說是石破天驚,影響極大,后世疑者每奉為圭臬,多據(jù)此發(fā)揮其說。二是認(rèn)為蔡琰被擄落腳處應(yīng)是南匈奴王庭所在的河?xùn)|平陽茲氏縣界的美稷城,而《悲憤詩》二首所寫的地理、氣候、風(fēng)俗、人物均是塞外朔邊,明顯與平陽的地理位置及氣候環(huán)境不符。這一說法的代表人物是張長弓、余冠英和傅漢思等人。②張長弓:《蔡琰〈悲憤詩〉辨》,《東方雜志》1945年第41卷第7號(hào);余冠英:《蔡琰〈悲憤詩〉辨》,《國文月刊》1949年第 77期;Hans H.Frankel,Cai Yan and the Poems Attributed to Her,Chinese Literature:Essays,Articles,Reviews(CLEAR),Vol.5,No.1/2,1983。而反對(duì)者如蔡寬夫、何焯、譚其驤等則認(rèn)為,蔡琰流離未必在董卓被誅、父親遇難之后,其被擄落腳處也并不在河?xùn)|平陽茲氏縣界的美稷城,而是河西美稷城的南匈奴王庭,所以《悲憤詩》二首描寫的情形是合于史實(shí)的。③胡仔纂集,廖德明校點(diǎn):《苕溪漁隱叢話前集》卷一,北京:人民文學(xué)出版社,1962年,第3頁;譚其驤:《蔡文姬的生平及其作品》,《學(xué)術(shù)月刊》1959年第8期。這個(gè)問題之所以在歷史上爭論不休,難以形成最終結(jié)果,主要是爭論雙方并沒有拿出令人信服的直接依據(jù)來,只是根據(jù)一些間接的材料進(jìn)行推論。今天,在解密了丁廙賦這份由實(shí)際目擊者所提供的原始證詞之后,這兩點(diǎn)質(zhì)疑也就可以從正面得到消除了。

      一是疑者提出的蔡琰流離是在父死之前還是父死之后的問題。據(jù)丁廙賦,蔡琰被擄時(shí),父母尚在,入胡之后,也并不知其消息,而蔡琰《悲憤詩》二首所言與之完全相同。這就有力地證明,蔡琰正是被董卓所驅(qū)胡兵擄掠,而此時(shí)父母尚在人世,情況并不如懷疑者所言她是在父親被殺后才被胡兵擄掠的。

      二是疑者提出的蔡琰被擄掠后的去向問題。蔡琰被擄掠后的去向,丁廙賦已明確是河西美稷的南匈奴王庭,而蔡琰《悲憤詩》二首所言地理、氣候、風(fēng)俗、人物也無一不是此處,與丁廙賦所言完全相合??梢姴嚏粨锖蟮娜ハ虼_實(shí)是河西的南匈奴王庭美稷城,并不如懷疑者所言是在河?xùn)|平陽茲氏縣界的美稷城。

      由此可見,歷史上人們所爭論的這兩個(gè)問題,丁廙賦已給出了非常明確的答案,說明《悲憤詩》二首敘述的史實(shí)是沒有任何問題的。懷疑者所謂蔡琰流離必在父死之后、蔡琰被擄的去向?yàn)槟闲倥跬ニ诘钠疥栐圃?,其?shí)在歷史上根本就不存在,它們并不能成為《悲憤詩》二首為偽作的理由。丁廙賦提供的證言,等于是宣告了這場曠日持久的歷史爭議的結(jié)束。

      三、《蔡伯喈女賦》與《悲憤詩》二首的創(chuàng)作背景

      了解丁廙賦披露的關(guān)于蔡琰的歷史信息和《悲憤詩》二首的真實(shí)性后,就有必要進(jìn)一步考察其作品創(chuàng)作的具體時(shí)間、過程、情景以及它們之間存在的關(guān)系,以展現(xiàn)蔡琰生平和創(chuàng)作更為廣闊的歷史畫面。

      丁廙賦和蔡琰詩的創(chuàng)作年代,陸侃如以蔡琰初平元年(190)被擄至建安七年(202)歸漢,故將其系之于建安七年。①陸侃如:《中古文學(xué)系年》,北京:人民文學(xué)出版社,1985年,第303、345—346頁。而有的學(xué)者則認(rèn)為應(yīng)如本傳所言,蔡琰被擄在興平中(興平二年,195),建安十一年歸漢,故多將其系于建安十一年。②徐公持:《曹植年譜會(huì)考》,見范子燁編:《中古作家年譜匯考輯要》卷一,西安:世界圖書出版公司,2014年,第86、87頁。然揆諸史實(shí),諸家所言殆恐不然。

      丁廙、曹丕的賦,按曹丕《序》的顯示,是在蔡琰重嫁董祀后寫的,而《悲憤詩》亦云:“托命于新人,竭心自勖勵(lì)。”也透露詩的創(chuàng)作是在這個(gè)時(shí)間,所以他們的作品寫在同一時(shí)期是毫無疑問的。但是,需要注意的是,蔡琰重嫁董祀未必就在歸漢當(dāng)年,其作品創(chuàng)作也未必就在此時(shí)。蔡琰本傳只說“乃遣使者以金璧贖之,而重嫁于祀”,曹丕序也說“乃命使者周近持玄璧于匈奴贖其女還,以妻屯田郡都尉董祀”,意即曹操用金璧將蔡琰贖回,后才把她嫁給董祀,并沒有說蔡琰歸漢即嫁董祀。而我們無形中卻作了這樣的理解,以為蔡琰歸漢即嫁董祀。因此,蔡琰重嫁董祀的時(shí)間就不能遽爾以斷,應(yīng)重新考察。其實(shí),蔡琰重嫁董祀的時(shí)間,曹丕序已有所暗示,這就是董祀為屯田都尉之時(shí)。那么,董祀是何時(shí)做屯田都尉的呢?考《三國志·梁習(xí)傳》,“建安十八年……又使于上黨取大材供鄴宮室,習(xí)表置屯田都尉二人,領(lǐng)客六百夫,于道次耕種菽粟,以給人牛之費(fèi)”。③陳壽:《三國志》卷一五《梁習(xí)傳》,北京:中華書局,1959年,第469頁。據(jù)此可知建安十八年鄴下始置屯田都尉。本來,屯田都尉一職,曹魏郡國皆置,董祀所任未必就是鄴下此職。但是,必須注意的是,蔡琰建安十一年歸漢后就是一直生活于鄴下,而董祀也是任職鄴下而犯事。而且,董祀的官職,時(shí)在鄴下的曹丕稱之為“屯田郡都尉”,表明他是此地之屯田都尉,在曹魏時(shí)代,鄴下為魏郡郡治所在,所以他這個(gè)“屯田郡都尉”,應(yīng)就是“屯田魏郡都尉”之省。這樣說來,蔡琰重嫁董祀就當(dāng)在建安十八年董祀任屯田都尉以后,而不是建安十一年歸漢之時(shí)。由于董祀為屯田都尉是在建安十八年,蔡琰在此間重嫁董祀,這就意味著蔡琰、曹丕、丁廙作品的創(chuàng)作應(yīng)在建安十八年之后而不是建安十一年蔡琰歸漢之時(shí)。至于其作品創(chuàng)作的下限時(shí)間,曹丕、丁廙的賦是比較明確的,考《三國志·陳思王傳》,可知丁廙于建安二十五年被誅殺,④陳壽:《三國志》卷一九《陳思王傳》,第561頁。就證明曹丕、丁廙的賦必形成于建安二十五年之前。蔡琰的《悲憤詩》,《董祀妻傳》說它是“后感傷亂離,追懷悲憤”而作,按《董祀妻傳》行文順序,這個(gè)“后”,乃是在董祀犯法當(dāng)死,蔡琰詣曹操請(qǐng)之,又按曹操的吩咐繕書其父所賜書送給曹操之后,已經(jīng)是建安十八年后的一段時(shí)間了。這一情況表明,蔡琰的詩和曹丕、丁廙賦的創(chuàng)作都應(yīng)該是在建安十八年至二十五年之間。

      建安十八年至二十五年,正是曹丕創(chuàng)立的鄴下文人集團(tuán)文學(xué)創(chuàng)作最為活躍的時(shí)期,蔡琰此時(shí)在鄴下出現(xiàn),其情形正如王粲、陳琳等亂后歸來一樣,可謂是際會(huì)風(fēng)云,得庇天宇。在這樣的歷史背景下,她的《悲憤詩》和曹丕、丁廙賦的創(chuàng)作就與曹丕為首的鄴下文人集團(tuán)的文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng)不無關(guān)系。

      先說曹丕、丁廙同題的《蔡伯喈女賦》。曹丕、丁廙賦既為同題,就說明它們不會(huì)是作家個(gè)人單獨(dú)的行為,應(yīng)該是曹丕因事命題的一次集體性創(chuàng)作活動(dòng)的產(chǎn)物。從今存曹丕作品可以看到,曹丕作為鄴下文學(xué)領(lǐng)袖,每遇可詠之事物,常命題令群臣同作,比如他作《瑪瑙勒賦》,即命陳琳、王粲并作辭;建安十七年春游西園登銅雀臺(tái),命其兄弟并作《登臺(tái)賦》;阮瑀既沒,并命知舊作《寡婦賦》。顯然,像蔡琰歸漢并重嫁董祀這樣一件為曹操直接過問的在當(dāng)時(shí)社會(huì)引起極大轟動(dòng)的重大事件,作為文壇領(lǐng)袖的曹丕給予特別的關(guān)注、命群臣賦詠其事自是在乎情理之中。⑤徐公持:《曹植年譜會(huì)考》,見范子燁編:《中古作家年譜匯考輯要》卷一,第87頁。這一信息,在曹丕序中實(shí)際上已有所透露,它講的就是曹丕對(duì)此事的關(guān)注和創(chuàng)作此賦的緣起。需要注意的是,此《序》文意并不完整,其后文字當(dāng)有殘缺,照曹丕其他賦序的慣例,序末常有“命某某并作”“乃就使賦”⑥宋效永校點(diǎn):《三曹集》卷一,長沙:岳麓書社,1992年,第122、129頁。之言,按此,則《序》后面殘缺的文字就應(yīng)屬其類??紤]到丁廙有同題作品,其殘缺的文字就當(dāng)是“命丁廙并作”或“命丁廙、某某并作”之類。

      再說《悲憤詩》二首。從以上的比較中可以看出,蔡琰詩和丁廙賦作為同時(shí)代的紀(jì)實(shí)性文學(xué)作品,二者不僅在人物經(jīng)歷,即在心理情感的描寫上也達(dá)到了高度的一致。這種一致表明,二者在內(nèi)容信息上必有一個(gè)承襲的過程??紤]到《悲憤詩》是一個(gè)實(shí)際經(jīng)歷者的記錄,而《蔡伯喈女賦》只是一個(gè)實(shí)際目擊者的記錄,所以這一內(nèi)容信息的源頭只可能是《悲憤詩》的記錄而非《蔡伯喈女賦》,也就是說,《蔡伯喈女賦》的內(nèi)容信息是來自于《悲憤詩》。這種內(nèi)容信息的承繼自然也就意味著,丁廙賦與《悲憤詩》在創(chuàng)作上可能存在一種賡續(xù)唱和的關(guān)系。其具體情形是,蔡琰先創(chuàng)作“感傷亂離,追懷悲憤”的《悲憤詩》,她書寫的不幸遭遇和痛苦悲憤在鄴下文人中引起了強(qiáng)烈的情感共鳴,于是曹丕感而命題,令群臣賦詠其事,寫成同題的《蔡伯喈女賦》系列作品,丁廙賦在人物經(jīng)歷和心理、情感描寫方面之所以與《悲憤詩》同調(diào),就是這個(gè)原因。這種可能性還可從這幾個(gè)方面得到進(jìn)一步說明。一是從今天流傳的建安文學(xué)作品來看,鄴下文人集團(tuán)其實(shí)不只是男性的世界,女性同樣也有參與者,比如建安十七年阮瑀既沒,曹丕并命知舊作《寡婦賦》,男性作家如曹丕、王粲等有作,而丁廙妻也有同題作品,因此嚴(yán)可均說“此篇蓋亦當(dāng)時(shí)應(yīng)教者”。①嚴(yán)可均輯:《全上古三代秦漢三國六朝文》,北京:中華書局,1958年,第991頁。這一事例表明,在鄴下文人集團(tuán)中,女性作家也同樣可以參與其創(chuàng)作活動(dòng),并不會(huì)以性別原因見拒。二是蔡琰與父親蔡邕早年即以文學(xué)名動(dòng)天下,作為曹操的故舊知友,曹操對(duì)他們父女的才華是充滿了自豪之情,蔡琰本傳中曹操有意向公卿名士及遠(yuǎn)方使驛推介她,就是借機(jī)炫耀曹魏集團(tuán)的人才之盛。蔡琰卓越的文學(xué)才能,丁廙賦中也有“在華年之二八,披鄧林之曜鮮”的頌揚(yáng)。作為建安時(shí)代著名作家,丁廙此言同曹操一樣,其實(shí)不唯是頌揚(yáng),也表達(dá)了他對(duì)蔡琰文學(xué)才華的欽佩之情。所以像蔡琰這樣有名當(dāng)世的才女,在建安十一年歸來,“雅愛詩章”“并體貌英逸”②范文瀾:《文心雕龍注》,北京:人民文學(xué)出版社,1962年,第673頁。的曹氏父子自是不會(huì)等閑視之,將其排斥在其文學(xué)陣營之外??梢韵胂?,背負(fù)無限才情,歷盡蓬轉(zhuǎn)之苦,剛從亂離中走過來的蔡琰,她在鄴下出現(xiàn)必然是光芒四射,難免不會(huì)受到這個(gè)男性世界的追捧,成為他們中的一員,參與到創(chuàng)作中來。不然,梁代以前何以會(huì)有其文集③魏徵:《隋書》卷三五《經(jīng)籍》,北京:中華書局,1973年,第1059頁。的編撰,既有集子的編撰,就證明她一生是創(chuàng)作了不少文學(xué)作品的,而其中有相當(dāng)一部分當(dāng)是這個(gè)時(shí)期的創(chuàng)作,不應(yīng)只有世傳的《悲憤詩》二首。遺憾的是,其集子至梁只存一卷,后則全佚。

      明確《悲憤詩》與曹丕、丁廙賦存在的關(guān)系以及它們的創(chuàng)作背景,關(guān)于其創(chuàng)作年代的下限時(shí)間,就還要考慮到一個(gè)情況,這就是建安二十二年,北方曾經(jīng)發(fā)生了一場大瘟疫,疫情極為嚴(yán)重,在這場瘟疫中,鄴下文人集團(tuán)也遭受了殘酷的生死考驗(yàn),瘟疫導(dǎo)致諸子一時(shí)皆逝,建安文學(xué)由此終止了它的輝煌。這就提醒我們,蔡琰、曹丕、丁廙作品的創(chuàng)作很可能不會(huì)在建安二十二年以后。關(guān)于建安二十二年疫后鄴下文人的集會(huì)和創(chuàng)作情況,曹丕曾痛苦地說道:“恐永不復(fù)得為昔日游也?!雹芩涡в佬|c(diǎn):《三曹集》卷一,第161—162頁。吳質(zhì)也說:“游宴之歡,難可再遇?!雹菔捊y(tǒng)編,李善注:《文選》卷四〇,第566頁。說明疫后因鄴下文人死亡過甚,人才凋零,他們?cè)僖搽y以組織像往日那樣的游宴和集體創(chuàng)作活動(dòng)了??紤]到這個(gè)因素,蔡琰、曹丕、丁廙的作品既是集體創(chuàng)作的產(chǎn)物,其產(chǎn)生就當(dāng)在建安二十二年之前而不是之后。這樣,他們作品的具體創(chuàng)作時(shí)間就應(yīng)在建安十八年至二十二年數(shù)年之間。至于蔡琰本人,在這樣嚴(yán)重的疫情下,也恐怕是兇多吉少,很難說能夠有幸躲過這場瘟疫。考《隋志》,梁以前所編蔡琰文集題作“后漢董祀妻《蔡文姬集》一卷”,⑥魏徵:《隋書》卷三五《經(jīng)籍》,第1059頁。既稱蔡琰為后漢人,似乎也就透露出了這樣的信息,蔡琰的歿世是在曹丕代漢立魏之前而非其后,而范曄為蔡琰在《后漢書》中立傳,也顯然是考慮到了其生活在后漢這一時(shí)間因素。因此,關(guān)于蔡琰的行蹤,大致可以做出這樣的判斷:鑒于蔡琰的詩和曹丕、丁廙的賦是建安十八年至二十二年之間創(chuàng)作的作品,可知蔡琰建安二十二年仍然還在世,后則不知所終云。

      四、《后漢書·董祀妻傳》的史料來源

      考察蔡琰生平和《悲憤詩》二首的真?zhèn)?,?dāng)然回避不了《后漢書·董祀妻傳》的史料來源問題,只有弄清楚這個(gè)問題的來龍去脈,蔡琰生平及其作品的真?zhèn)尾艜?huì)獲得更為深入的認(rèn)識(shí),得到更為徹底的解決。

      前面說過,因《蔡琰別傳》的文字多與《董祀妻傳》相同,故有學(xué)者認(rèn)為是范曄所據(jù)底本,形成當(dāng)在漢末至曹魏之間。所以前代補(bǔ)《后漢書》之《藝文志》者,多將其系于漢末,理由是“凡別傳多無撰人,大約皆同時(shí)人作”。①二十五史刊行委員會(huì)編:《二十五史補(bǔ)編》第2冊(cè),北京:中華書局,1955年,第2125、2237、2374、2527頁。但是,仔細(xì)考察我們發(fā)現(xiàn),這個(gè)說法存在諸多疑問,很值得商榷。這主要是《蔡琰別傳》作為文獻(xiàn),它的記述有些地方存在著令人難以容忍的低級(jí)錯(cuò)誤,很難讓人相信它就是《董祀妻傳》據(jù)以刪述的底本。

      錯(cuò)誤之一是,關(guān)于《悲憤詩》其二的創(chuàng)作,《藝文類聚》載錄的《蔡琰別傳》云:

      琰,字文姬,先適河?xùn)|衛(wèi)仲道,夫亡無子,歸寧于家。漢末大亂,琰為胡騎所獲,在左賢王部伍中。春月登胡殿,感笳之音,作詩言志曰:“胡笳動(dòng)兮邊馬鳴,孤雁歸兮聲嚶嚶?!雹跉W陽詢撰,汪紹楹校:《藝文類聚》卷四四《樂部》,第795頁。

      而《太平御覽》載錄的《蔡琰別傳》又有云:

      琰在胡中十三年,有二男,舍之而歸。作詩云:“家既迎兮當(dāng)歸寧,兒呼母兮啼失聲,我掩耳兮不忍聽?!雹劾顣P等:《太平御覽》卷四八八《人事部》,第7頁。

      《悲憤詩》其二,《董祀妻傳》認(rèn)為是蔡琰“后感傷亂離,追懷悲憤”即歸漢后所作的詩,詩本身也透露出了這樣的信息。而《蔡琰別傳》卻把《悲憤詩》其二看成是兩首詩,第一首是蔡琰“春月登胡殿,感笳之音,作詩言志”,即在胡所作;第二首則是蔡琰離開兒子歸漢而作。之所以會(huì)是這樣的情形,與作者的胡編亂造有很大關(guān)系??吹贸鰜恚淝八^“感笳之音,作詩言志”,實(shí)際上并不是依據(jù)別的材料進(jìn)行一個(gè)史的書寫,而是從《悲憤詩》其二“不能寐兮起屏營”至“音相和兮悲且清”一節(jié)中妄解出來的。這一節(jié)本是寫蔡琰夜不能寐,登上胡殿,在廣庭中徘徊,聽到了胡笳、邊馬、歸雁的悲鳴之聲和樂人彈奏的哀怨之音,而作者卻將其強(qiáng)解為蔡琰“登胡殿,感笳之音,作詩言志”,正可謂風(fēng)馬牛不相及。而“琰在胡中十三年,有二男,舍之而歸。作詩云”之語也同樣是如此,先是將“家既迎兮當(dāng)歸寧,兒呼母兮啼失聲,我掩耳兮不忍聽”及之后的詩句誤以為是另一首詩,于是才編了這么一個(gè)極為可笑的詩序。很明顯,《悲憤詩》其二本就是一首首尾完整的詩,怎么可能是作者在異時(shí)異地創(chuàng)作的兩首詩呢?而且,從整首詩來看,作者截取的只是《悲憤詩》其二從“胡笳動(dòng)兮邊馬鳴”至“心怛絕兮死復(fù)生”的詩句,而前面從“嗟薄祜兮遭世患”至“北風(fēng)厲兮肅泠泠”的詩句卻沒有交代其歸屬,若以截取的詩句為兩首詩,那其前面的詩句是否又屬另一首詩呢?實(shí)令人百思不得其解。

      錯(cuò)誤之二是,前面說過,蔡琰所適人物身份,《董祀妻傳》《悲憤詩》二首及丁廙賦均認(rèn)為是匈奴貴族或左賢王本人,而《蔡琰別傳》則以為是“在左賢王部伍中”,明言蔡琰所適為一般軍戶。在《蔡琰別傳》之前,《悲憤詩》及丁廙賦就已經(jīng)言及蔡琰所適人物為何,而作者卻無視這些文獻(xiàn)的權(quán)威性,另出謬悠之說、荒唐之言。

      《蔡琰別傳》的這些編排,給人的感覺就是當(dāng)時(shí)鄉(xiāng)曲陋儒捃拾殘剩、轉(zhuǎn)相稗販而形成的文字,屬于梁啟超所說的不具不確者流,①梁啟超:《中國歷史研究法》,上海:商務(wù)印書館,1947年,第54—55頁。已無所謂史,談不上有什么文獻(xiàn)和史料價(jià)值。范曄修一代之史,在“博采眾書,裁成漢典”②劉知幾撰,浦起龍釋:《史通通釋》,上海:上海古籍出版社,1978年,第230頁。的過程中,是不大可能將其作為有用的史料來使用的。

      雖說《蔡琰別傳》不足于成為有價(jià)值的史料為范曄所取,但是,又如何解釋它和《董祀妻傳》在一些記述文字上的相同呢?我國的史傳,自古就已形成了述而不作的重要傳統(tǒng),要求史家在為人物立傳時(shí),不是拋開既有的歷史文獻(xiàn)重新自撰,而是充分尊重這些歷史文獻(xiàn),運(yùn)用自己的刪述剪裁之功來處理它們,合乎歷史邏輯地保留其原始面目。所以衡量一個(gè)史家水平的高低,并不在于其自撰的能力如何,而在于其刪述文獻(xiàn)的功力如何。從這方面來講,《蔡琰別傳》的文字多與《董祀妻傳》相同,就有可能是一個(gè)刪述另一個(gè)的結(jié)果。但是,史家藉以刪述的史料,必須要具備兩個(gè)要素,一是它是接近或直接在歷史發(fā)生當(dāng)時(shí)所產(chǎn)生,二是可以直接作為歷史根據(jù)。相形之下,《蔡琰別傳》都不具備這兩個(gè)要素。首先,據(jù)《董祀妻傳》注引《列女后傳》,蔡琰字“昭姬”,而《蔡琰別傳》則稱“字文姬”,其情形和《董祀妻傳》稱“字文姬”一樣,這說明它是避司馬昭諱而改字后的產(chǎn)物,故其書必不作于漢末至曹魏時(shí)代,而是晉及晉以后。既然是這時(shí)形成的文獻(xiàn),時(shí)間差不多和《董祀妻傳》同時(shí),就不能算是接近或直接在歷史發(fā)生當(dāng)時(shí)所產(chǎn)生。其次,如上所述,《蔡琰別傳》刪述前人文獻(xiàn)留下了任意編造的低劣痕跡,說明它本就不是記述蔡琰事跡的原始史料,是不可以直接作為歷史根據(jù)的。這樣說來,《董祀妻傳》就不可能選擇《蔡琰別傳》進(jìn)行刪述。因此,《董祀妻傳》和《蔡琰別傳》一些文字的相同,合理的解釋只能是,它們當(dāng)初共同面對(duì)了同一份原始史料,只是由于作者目的、水平不一,在刪述過程中各有其至:一個(gè)精于史裁,厘然有當(dāng);一個(gè)則率意刊削,漏洞百出。《董祀妻傳》不有這些漏洞百出的說法,并不意味著是范曄揚(yáng)棄的結(jié)果,而恰恰說明他當(dāng)初本就沒有面對(duì)過或者說根本不屑于面對(duì)這一份材料。

      那么,《董祀妻傳》與《蔡琰別傳》共同面對(duì)的那一份原始史料究竟為何呢?眾所周知,《后漢書》是范曄刪述當(dāng)時(shí)流傳的后漢史料而成的著作,但是,這些史料并不設(shè)《列女傳》,因此范曄新設(shè)的這個(gè)類傳所能尋求和利用的相關(guān)史料,就只能是漢末魏晉出現(xiàn)的諸多列女傳,諸如《董祀妻傳》注引項(xiàng)原《列女傳》和未著撰人的《列女后傳》,《隋志》著錄的皇甫謐《列女傳》和綦毋邃《列女傳》,《晉書》載王接《列女后傳七十二人》及其子王愆期集《列女后傳》等,它們記錄的都是漢末至?xí)x代的卓越女性。這些著述中,最值得注意的是李賢《后漢書》注引項(xiàng)原《列女傳》和未著撰人的《列女后傳》。按,李賢此引《列女后傳》,未著撰人,但李賢在前面《孝女曹娥傳》中曾引項(xiàng)原《列女傳》為注,而項(xiàng)原《列女傳》,《隋志》題作《列女后傳》,是知其撰者為項(xiàng)原,此《列女后傳》不著撰人,乃注者承前而省之,實(shí)與項(xiàng)原《列女傳》為一書。項(xiàng)原事跡史籍無載,然其文中既稱蔡琰字“昭姬”,就說明此時(shí)尚未避司馬昭諱而改字“文姬”,故其書必作于曹魏時(shí)代。這一點(diǎn),在《隋志》的著錄中其實(shí)也有所顯示,《隋志》項(xiàng)原《列女后傳》之前,是曹植《列女傳頌》和繆襲《列女傳贊》,后則是皇甫謐《列女傳》和綦毋邃《列女傳》。《隋志》著錄各家著作,基本是以朝代先后為序,皇甫謐生活于曹魏至西晉初年,項(xiàng)原既列其前,其生活的年代自應(yīng)較之為早,大致和曹植、繆襲同時(shí)。李賢在《孝女曹娥傳》和《董祀妻傳》注引項(xiàng)原《列女后傳》的內(nèi)容,就表明《列女后傳》曾經(jīng)專門為曹娥和蔡琰這兩個(gè)人物立過傳?!读信髠鳌穼iT為這兩個(gè)人物立傳,而范曄《后漢書》也有《孝女曹娥傳》和《董祀妻傳》與之相對(duì)應(yīng),說明了什么呢?考慮到項(xiàng)原《列女后傳》是作于曹魏時(shí)期,是最早的列女傳,而且,該書《隋志》及《唐志》均有著錄,李賢注《后漢書》也引以為注,說明它在唐前一直存在,所以范曄修史時(shí)是不會(huì)看不到的。從這方面來講,《后漢書·列女傳》的寫作與項(xiàng)原《列女后傳》不可能沒有關(guān)系。如果作進(jìn)一步考察,就可以看到,它們的這種關(guān)系實(shí)際上還是有跡可循的。首先是,我們一向認(rèn)為,范曄是第一位在史書中專為婦女作傳的史學(xué)家,其設(shè)傳宗旨是“搜次才行尤高秀者,不必專在一操而已”,①范曄:《后漢書》卷八四《列女傳》,第2784頁。就是在這一宗旨之下,范曄將蔡琰這樣德行為后人所詬病的才女寫進(jìn)了傳中。但是,通過李賢注引項(xiàng)原《列女后傳》我們發(fā)現(xiàn),以此宗旨來為婦女立傳,其實(shí)范曄并不是始為之者,曹魏時(shí)項(xiàng)原《列女后傳》將蔡琰寫進(jìn)傳中,就已為之先導(dǎo)。從這方面來講,范曄選擇蔡琰這樣的人物入傳,就不能不說是受到了項(xiàng)原思想的影響。其次是,蔡琰既是以“才行尤高秀者”入傳,她的“才行”又表現(xiàn)在什么地方呢?據(jù)《董祀妻傳》,蔡琰的“行”,自不必說是指她流落南匈奴12年的獨(dú)特經(jīng)歷,而蔡琰的“才”,自然是指她的文學(xué)創(chuàng)作和音樂方面的才華,而能夠充分體現(xiàn)其文學(xué)創(chuàng)作才華的,當(dāng)然就是她的《悲憤詩》二首了,惟其如此,蔡琰才稱得上“才行尤高秀”的列女。項(xiàng)原《列女后傳》已佚,今天固不知其所寫蔡琰事跡為何,但范曄為蔡琰立傳既是秉承了項(xiàng)原重才行的理念,就可以想見項(xiàng)原當(dāng)初為蔡琰作傳,也不外乎同范曄一樣記其“才行”,其中少不了要記錄她流落南匈奴的不幸遭遇,也少不了要載入其《悲憤詩》二首來彰顯其絕世才華。因《董祀妻傳》與項(xiàng)原《列女后傳》的蔡琰傳記存在著這樣重要的淵源關(guān)系,似乎也就可以做出這樣的判斷,范曄在作《董祀妻傳》時(shí),應(yīng)是以項(xiàng)原《列女后傳》中的蔡琰傳記為基礎(chǔ)、圍繞蔡琰的才行為中心進(jìn)行刪述的。由于《列女后傳》的蔡琰傳記是《董祀妻傳》藉以刪述的史料,《董祀妻傳》就有可能保存《列女后傳》中蔡琰傳記的原貌,其中相當(dāng)一部分文字會(huì)與《列女后傳》的蔡琰傳記相同或相似。至此也就可以清楚,《董祀妻傳》與《蔡琰別傳》的一些文字之所以相同,并不是《董祀妻傳》刪述《蔡琰別傳》而造成的,而是它們共同面對(duì)了項(xiàng)原《列女后傳》中的蔡琰傳記的緣故,因二者是在同一份史料的基礎(chǔ)上進(jìn)行刪述,故有文字的相同;復(fù)因二者刪述目的、水平、態(tài)度的不一,故又有文字的相異。

      明白《董祀妻傳》與《蔡琰別傳》的關(guān)系,尤其是了解《董祀妻傳》的史料來源,知道它是有史文可據(jù),非摭拾舊聞、雜以虛誕怪妄者可比,我們就更加有理由相信,《董祀妻傳》記述的蔡琰事跡和創(chuàng)作情況是真實(shí)可靠、確切可據(jù)的,經(jīng)得起時(shí)間和歷史的檢驗(yàn)。即此而言,那些批判范曄荒淺,無端懷疑《悲憤詩》二首為偽作,甚至懷疑蔡琰其人在中國歷史上是否存在的奇談怪論,至此可以休矣。

      猜你喜歡
      列女范曄建安
      擎起歷史巨燭
      躬耕(2024年5期)2024-05-31 11:33:53
      劉向《列女圖》與漢魏六朝列女圖像*
      建安區(qū)
      范曄:作死是條不歸路
      百家講壇(2019年20期)2019-04-30 06:48:24
      論范曄仕宦與交游對(duì)其撰史的影響
      “可惜并州劉越石,不教橫槊建安中”谫識(shí)——從不合時(shí)宜楔入
      明清時(shí)期定海地區(qū)列女的行為表現(xiàn)及其影響因素
      從新舊《唐書列女傳》看唐代女性的處境
      論《列女傳》的刻印和傳播
      知弟莫如兄
      參花(下)(2015年1期)2015-10-27 15:09:53
      任丘市| 额济纳旗| 工布江达县| 贵港市| 梁平县| 娱乐| 海盐县| 鸡泽县| 聊城市| 高平市| 泰安市| 乐都县| 专栏| 阜宁县| 枝江市| 敦煌市| 五常市| 南召县| 云南省| 佛教| 昌黎县| 泗阳县| 商丘市| 察哈| 台南市| 澎湖县| 广灵县| 通化县| 依兰县| 苏州市| 三门县| 寻乌县| 利辛县| 顺平县| 陇西县| 什邡市| 普格县| 中山市| 顺昌县| 河东区| 黔西|