• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      其起也以同聲相引重,其成也以其書示人
      —— 在《全清小說》研討會上的講話

      2021-12-31 17:00:09歐陽健
      南京師范大學文學院學報 2021年4期
      關鍵詞:校點子部文言

      歐陽健

      (福建師范大學 文學院,福建 福州 350007)

      起步于1997年的《全清小說》,得文物出版社擔當支持,于二十四年之后熠然問世,不由得令人感慨萬千。

      《全清小說》第一次研討會,為什么選擇南京師大文學院?除了高峰院長的大力支持,還有熱心朋友江慶柏、田俊先生的精心安排。江慶柏先生是江蘇古代文獻學的領軍人物,為本次會議盡心盡力,十分期待他的指導,可惜因常州會議不能光臨。此外,還有以下四個因素:

      第一,《全清小說》項目起步于南京。1997年10月17日,在侯忠義先生主持下,在江蘇教育學院百草園,召開了全國文言小說研討會,確定了從文學角度、根據(jù)古今結合的原則,以“敘事性”為區(qū)分小說與非小說的標準。這是集體智慧的結晶,在學術上是一個創(chuàng)新。編纂《全清小說》的二十年,就是履行新“標準”的學術實踐的二十年。

      第二,《全清小說》兩位年高德劭的顧問李靈年、王立興教授在南京。李靈年先生是南京師大文獻學專家,著有《清人別集總目》等。王立興先生是南京大學古代小說專家,著有《中國近代文學考論》等。我和兩位先生結有四十年的深厚友誼:上世紀八十年代,江蘇省明清小說研究會創(chuàng)建,就掛靠在南京師大古籍所。在劉冬會長的領導下,我們通力協(xié)作,組織了一系列活動,留下許多美好回憶?!度逍≌f》重新啟動以后,我們每隔三五天就通一次電話,他們是《全清小說》名副其實的顧問。

      第三,《全清小說·順治卷》順利出版,江蘇學人功不可沒。20年前完成的書稿,有王立興先生校點的《云間雜志》三卷,陸林先生校點的《玉劍尊聞》十卷。王先生和女兒火青,是最早參與《全清小說》的校點者,校點16種共120萬字。才華橫溢的陸林先生,熱情支持了《全清小說》。他的夫人楊輝,今天也到會了。他的學生張小芳,幫老師整理文稿,深厚的師生情誼,值得贊揚?!度逍≌f》重新激活后,在緊迫形勢下完成的,有韓石先生校點的《女世說》四卷?,F(xiàn)在出了“續(xù)修四庫全書”“叢書集成新編”“四庫未收書輯刊”等,都沒收《女世說》的任何版本。馬晴博士校點的《藏山稿外編》二十四卷,連鳳凰出版社2019年版《南京圖書館藏未刊稿本集成·子部》也未收錄;此書是1997年我得到徐憶農(nóng)主任支持,在南京圖書館清涼山古籍部目驗的。常州王振軍、華云剛、于士倬三位博士,趕校了《虞山妖亂志》《島居隨錄》《冥報錄》,使得順治卷得以完稿,順利出版。

      第四,促成《全清小說》與文物出版社聯(lián)姻的紅娘——楊志剛同志,也在南京。2018年6月,楊志剛給我發(fā)來微信,說他是古代小說愛好者,在我的博客中得知《全清小說》編纂與出版種種,問文物出版社的編輯想認識我,不知是否可以。由于他的熱心,讓我與劉永海同志建立了聯(lián)系。經(jīng)過半年溝通,達成由文物出版社出版的共識。夏允彝說:“唐宋之時,文章之貴賤,操之在上,其權在賢公卿。其起也多以延獎,其合也或贄文以獻,挾筆舌權而隨其后,殆有如戰(zhàn)國縱橫士之為也。至國朝而操之在下,其權在能自立。其起也以同聲相引重,其成也以其書示人,而人莫之能非?!?《〈岳起堂稿〉序》)《全清小說》不是國家級的,也不是省部級的項目;它的成立,是“操之在下”的,是“以同聲相引重”的,是“以其書示人而人莫之能非”的,是靠自我成就取得話語權的。

      今天,文物出版社張自成社長致新書發(fā)布詞,向南京師范大學文學院贈書,令人鼓舞。時逢小滿,“小滿三天遍地黃,再過三天麥上場”。《全清小說》是百位校點者參與的大工程,有500種3000萬字的體量,順治卷六冊只占二十分之一,我們的工作剛剛啟步。初次聚會,討論《全清小說》校點的學術問題與技術問題,報告《全清小說》的新發(fā)現(xiàn)與新收獲,為的是交流體會,總結經(jīng)驗,保證《全清小說》的學術質(zhì)量。今天來了許多見過面的老朋友(如沈新林、王欲祥),也來了未曾見過面的老朋友(如楊俊、吳家駒)。我們有共同的目標,請大家暢所欲言,開成務實高效的會議。

      本次會議的第一議題,是《全清小說》校點的學術問題與技術問題。

      中國向有編纂一代總集的傳統(tǒng),諸如《全漢賦》《全唐詩》《全宋詞》《全元曲》等,都是典型的范例。《全清小說》的編纂仿佛與此相類,實則大有不同。蓋編纂賦、詩、詞、曲總集,只要材料充分,斷代明晰,將尋覓到的賦、詩、詞、曲,統(tǒng)統(tǒng)收羅進來就行。而《全清小說》的編纂,卻沒有這么簡單。為什么?因為小說的鑒別,從外觀與形式上,是無法立刻辨識確認的。

      首先,小說概念的界定,古今中外,歧義百出。而中國傳統(tǒng)的小說,又有兩個截然不同的系統(tǒng):

      第一個出自班固《漢書·藝文志》。其所著錄,有諸子十家,包括儒家、道家、陰陽家、法家、名家、墨家、縱橫家、雜家、農(nóng)家、小說家。十家中最后一家,就是小說家。班固以為,儒、道等九家,“皆起于王道既微,諸侯力政,時君世主,好惡殊方,是以九家之術蜂出并作,各引一端,崇其所善,以此馳說,取合諸侯”;而小說家,“蓋出于稗官,街談巷語、道聽涂說者之所造也”。班固的意思非常清楚:小說家與其他九家,雖各有出處,各有內(nèi)涵,但作為“諸子”的地位,卻是對等的。諸子十家之間的差別,不在形式而在內(nèi)容,不在文體而在實體。換句話說,儒家、道家之間的區(qū)別,《孟子》與《莊子》的差異,不是文體的差異,而是實體的差異。它們的差別,從形式或文體上,是看不出來的。同樣,諸子九家與小說家的差別,也不是文體的差異,而是實體的差異。它們的差別,從形式或文體上,也同樣是看不出來的。要之,小說家的著作,既列入四庫中的子部,應稱之為“子部小說”。既然諸子九家不是文體,小說就不是屬于形式范疇的文體,而是荷載中華文化的實體,這里的道理,沒有誕生“諸子”的西方文化是難以明白的。就其內(nèi)涵而言,“小說”與“大道”,不在一個等級線上;而就其形式而言,“小說”“短書”,不是“宏論”“鉅制”。正是這種自覺的“謙退”,反而能出入任意,轉圜自如,讓小說家成了最有生命力、最為恒久的一家。他們寫的是自己的所經(jīng)所歷,所見所聞,所讀所悟,所思所觸,上至理政方略,下至人生智慧,舉凡朝野秘聞、名人軼事、里巷傳聞、風土人情、異聞怪談,無不奔走筆下,成了小說取之不盡,用之不竭的題材,這恰是“子部小說”生命力之所在。

      第二個出自宋元“說話”四家中的小說(與講史、說經(jīng)、合生并列),包括煙粉、靈怪、傳奇、說公案(皆是樸刀桿棒及發(fā)跡變泰之事)。元明后出現(xiàn)的長篇說部,《水滸傳》是“小說”的集合,如“樸刀”《青面獸》,“桿棒”《花和尚》、《武行者》等,所謂“事事集成忠義傳,用資談柄江湖中”是也。而《三國演義》在宋元“說話”四家中屬于“講史”,《西游記》屬于“說經(jīng)”,原本都不曾看作是“小說”。

      以上兩種小說的統(tǒng)序,原本是非常清楚的。晚清民國以來,隨著西方觀念的輸入,“小說”概念出現(xiàn)了新的歧義?!杜=蛴⑽霓o典》小說要義有三:虛構的故事、具有相當?shù)拈L度、以某種復雜程度的情節(jié)建構而成,而將虛構居于首位。但中國的小說,卻無虛構之意。在這種背景之下,“子部小說”被大大地低估,給研究工作造成無窮困惑。加之推行“白話文”的同時,還提出了“廢除文言文”的極端主張,使“子部小說”受到重創(chuàng)。在所謂“小說演進論”指引下,“六朝志怪→唐傳奇→宋元話本→明清章回”的模式被建立起來,明清兩代的小說,是以“四大名著”為代表的白話小說。所謂“文言小說”,只剩下《聊齋志異》等可憐的幾部了。

      如今的文科教科書,充斥著“文言小說”“白話小說”、“文言小說”“筆記小說”之類的名目。講慣了,聽多了,成了不假思索的“當然常識”。其實,所謂“文言”,本義乃“華美之言”。如《韓非子·說疑》:“文言多,實行寡?!瘪R總《意林》:“文言華世,不中利民。”劉知幾《史通·補注》:“文言美辭,列于章句?!惫B虞著《中國文學批評史》,尤其強調(diào)“文筆之辨”,所謂“制作之道,唯筆與文”是也。以有文采者為文,無文采者為筆,其區(qū)別乃修飾與不修飾耳?!拔难孕≌f”之名,落在“文”上;“筆記小說”之名,落在“筆”上,等量視之,混為一談,豈非南轅北轍?故“筆記小說”之名,應斷然廢棄。

      文言又指文章?!侗笔贰ぴ獋鳌罚骸皶难裕詡ニ鶠??!绷好C《修禪道場碑》:“盍紀于文言,刻諸金石。”將“文言”釋為“有別于白話的古漢語書面語”云云,實出于近代提倡白話文、尤其在鼓吹廢除文言文之后。林紓發(fā)表于1917年2月之《論古文之不宜廢》,題目用的尚是“古文”而非“文言文”。將“文言文”三字連用,最早見于夏丏尊、葉圣陶《文心》:“大概是文言文罷,你們在小學里是只讀白話文的?!贝藭醢嬗?933年6月??梢姟拔难晕摹币辉~,純是現(xiàn)代人的杜撰。

      我們《全清小說》所要編纂的,正是有清一代“子部小說”的總集。從學術地位看,自漢代迄清,“子部小說”代有所作,數(shù)量眾多,且得到正宗目錄學版本學的認可。會議印發(fā)的程毅中先生的文章提出:

      《全清小說》的命名,可能會引出一些不同的議論和質(zhì)疑,如“小說”概念的內(nèi)涵和外延,“全”字號的標準從寬或從嚴的選擇。關于這一點,同門學友李靈年兄的序言已經(jīng)作了詳細的解釋。但根本問題是文言小說的特點就是雜而廣,具有文學價值、史料價值和多種文獻價值的不同取向,確實需要深入的研究和界定,還需要文獻目錄學的支撐?!度逍≌f》的出版,正好提出了一個可供分析探討的案例。我覺得可以借此機會,進行一次廣泛的討論。

      “子部小說”的存在問題,在于范圍過寬。胡應麟將小說分為六類:志怪(《搜神》,《述異》,《宣室》,《酉陽》)、傳奇(《飛燕》,《太真》,《崔鶯》,《霍玉》)、雜錄(《世說》,《語林》,《瑣言》,《因話》)、叢談(《容齋》,《夢溪》,《東谷》,《道山》)、辯訂(《鼠璞》,《雞肋》,《資暇》,《辯疑》)、箴規(guī)(《家訓》,《世范》,《勸善》,《省心》)。《全清小說》的編纂亮點,在于運用敘事的標準,對傳統(tǒng)目錄進行亦減亦增的工作:將一部分子部小說著錄的如叢談、辯訂、箴規(guī)之作剔除;又將一部分雜家、甚至史部的作品列入。這一運作的最大特點,不是以目錄學為出發(fā)點,而是以作品的客觀存在為出發(fā)點。本書與《全唐五代小說》《全宋文》《全明詩》編纂的最大不同,是經(jīng)過鑒定、篩選、編次的清代“古體小說”總集,體現(xiàn)了新的學術成就,是總結中國傳統(tǒng)文化的重大工程。

      至于《全清小說》校點的技術問題,包括編次、校點與文字處理。而文字處理又包括異體字的統(tǒng)一與簡繁字的轉化。凡例規(guī)定:“除人名、地名或涉及訓詁等,異體字一般應改為通行正體字,如‘銕’改‘鐵’、‘皁’改‘皂’、‘帀’改‘匝’、‘菴’改‘庵’、‘葢’改‘蓋’、‘歬’改‘前’、‘隣’改‘鄰’等。不硬性將古時的俗字,改成繁體字。對少數(shù)民族含侮辱性的字一律改正,如‘猓’‘猺’‘獞’,改為‘倮’‘瑤’‘僮’等。部分諱字,如元(玄)、宏(弘),一仍其舊,以保留原生狀態(tài)?!睍嫌×艘粋€《統(tǒng)改及易錯易混字》。原先以為比較簡單,但實踐下來,才發(fā)現(xiàn)問題相當復雜。如異體字,在古籍中大量并存的狀態(tài)。孔乙己講“回”字有四種寫法,就是典型的例子。有校點者提出,對于古籍應予體認和尊重。這個意見,值得考慮。

      至于簡繁字的轉化,存在問題就更多了。有的字原本上已是簡體,如“于”“棲”,就不要回改成“於”“棲”;給文字增添偏旁,是后世的事,如“卓”(“桌”)、“快”(“筷”)、“段”(“緞”)、“分付”(“吩咐”),也不要回改。至于將“他”改“她”,就更不對了。簡化字的最大問題,在自身原本就是正字,而又兼作了簡化字。如“干”(干預,干系,河干,干城,干戈,一干人,干姓),一不小心,成了“幹”“乾”,問題就嚴重了。在處理時,須要萬分小心才是。

      《全清小說》整理校點只是工作的第一步。我們的目標是“讓古籍里的文字活起來”,使中華文明創(chuàng)造性轉化和創(chuàng)新性發(fā)展。《全清小說》收有五百種小說,我們是校點者,掌握了第一手資料。要處理好第一個與第一千零一個的關系。

      我整理了一份《順治時期古體小說整理研究》,歸納出《全清小說·順治卷》31種的基本數(shù)據(jù),其中:

      寧稼雨先生《中國文言小說總目提要》未著錄7種:《虞山妖亂志》、《無名氏筆記》、《書事七則》、《快園道古》、《原李耳載》、《馀生錄》、《癭史》、《花間談往》、《藏山稿外編》(稱未見),占22.58%。

      未正式校點出版25種:《虞山妖亂志》、《無名氏筆記》、《女世說》、《書事七則》、《原李耳載》、《馀生錄》、《癭史》、《說鈴》、《美人判》、《筇竹杖》、《島居隨錄》、《書葉氏女事》、《王氏復仇記》、《物感》、《冥報錄》、《云間雜志》、《花間談往》、《麈馀》、《婦人集》、《婦人集補》、《諾皋廣志》、《藏山稿外編》,占80.64%。

      知網(wǎng)無研究論文20種:《虞山妖亂志》、《無名氏筆記》、《書事七則》、《原李耳載》、《馀生錄》、《癭史》、《說鈴》、《美人判》、《島居隨錄》、《書葉氏女事》、《王氏復仇記》、《物感》、《冥報錄》、《花間談往》、《續(xù)太平廣記》、《麈馀》、《婦人集補》、《諾皋廣志》、《藏山稿外編》,占64.51%。

      至于研究成果,已經(jīng)出版的如《玉劍尊聞》十卷,有知網(wǎng)論文3篇;《快園道古》二十卷(殘存九卷),有知網(wǎng)論文5篇;《影梅庵憶語》一卷,有知網(wǎng)論文31篇;《因樹屋書影》十卷,有知網(wǎng)論文1篇;《南吳舊話錄》二十四卷,有知網(wǎng)論文3篇;《女才子書》十二卷,有知網(wǎng)論文4篇。未正式校點出版的,如《女世說》四卷,有知網(wǎng)論文5篇;《云間雜志》三卷,有知網(wǎng)論文1篇;《婦人集》一卷,有知網(wǎng)論文4篇。論文數(shù)量都不多,皆有極大的開掘余地。

      人們都說,一代有一代之文學;唐詩、宋詞、元曲、明清小說,是被視為代表了一個時代的文學的?!度逍≌f》占了“明清小說”的四分之一,卻是最有待開發(fā)的四分之一。除了《聊齋》《閱微》《子不語》外,大多沒有進入研究的視野。這里的原因很多,近代鼓吹的“白話正宗”論,將文言文貶為毫無價值的“死文學”,是重要原因。我贈送大家的《百年微瀾》一書,曾從三方面約略言之:

      一、使小說研究失卻厚實根基。知文學而不知非文學,知小說而不知非小說,知名著而不知非名著,眼界狹隘,底氣不足。

      二、漠視文言小說,使小說研究長期處于“跛足狀態(tài)”。研究者只強調(diào)宋元“平話”為“小說史上的一大變遷”,卻不正視文言小說實際上滋養(yǎng)了它,是他們所取材所學習的典范。但知文言小說的名著如《聊齋志異》,進入研究視野的文言小說寥寥無幾;不曾讀幾本文言小說,就搖頭說“沒有價值”。

      三、過分拔高一二名著,尤以《紅樓夢》為甚?!皳頂D的紅學世界”人是越聚越多,《紅樓夢》也越說越玄。俞平伯說:“一切紅學都是反《紅樓夢》的,即講的愈多,《紅樓夢》愈顯其壞?!?九州出版社2020年版,第233-234頁)

      從古代小說研究角度看,《全清小說》的整理出版,將擴大我們的視野。無論是作家論,小說史,文獻與版本,綜合研究,鑒賞,可做的文章實在太多?;I備中的《〈全清小說〉論叢》,將本著發(fā)現(xiàn)、開拓、深化的方針,出人才,出成果。我們的前景,無限遠大。

      2021年5月22日于南京師范大學南山專家樓

      猜你喜歡
      校點子部文言
      《四庫全書總目》子部天文演算法、術數(shù)類提要獻疑
      國學(2021年0期)2022-01-18 05:59:08
      古籍校點方法舉例
      整理本《欽定四庫全書總目》子部儒家類標點志誤
      天一閣文叢(2019年0期)2019-11-25 01:32:12
      摭談聞一多的文言詩
      中華詩詞(2019年4期)2019-10-08 08:54:16
      《文獻通考·經(jīng)籍考》的分類淵源與歸類調(diào)整
      西部學刊(2019年2期)2019-04-02 11:03:26
      文言斷句判斷法
      文言實詞50例
      文言實詞推斷法
      《開元占經(jīng)》稱引《史記·天官書》考校
      文教資料(2018年34期)2018-03-27 15:41:44
      《包龍圖斷歪烏盆傳》校點失誤舉偶
      乐业县| 定远县| 墨玉县| 云林县| 邓州市| 鄂尔多斯市| 衢州市| 通榆县| 孝感市| 邢台县| 龙口市| 常宁市| 玉山县| 突泉县| 临西县| 咸丰县| 浦城县| 东山县| 开鲁县| 博湖县| 慈利县| 台北县| 刚察县| 桃园市| 弥渡县| 信丰县| 秭归县| 甘孜县| 松江区| 永城市| 望都县| 讷河市| 铁岭县| 荃湾区| 佛山市| 焉耆| 榆树市| 浮梁县| 枣阳市| 皋兰县| 天等县|