王 琳
(遼寧科技大學外國語學院 遼寧鞍山 114004)
跨境電商是一種基于網(wǎng)絡平臺的國際商務貿易形式,主要強調不同國家與地區(qū)之間通過互聯(lián)網(wǎng)在線進行商品交易,其本質是傳統(tǒng)國際貿易的電子化發(fā)展。在我國社會經濟飛速發(fā)展的時代背景下,網(wǎng)絡信息技術的應用也在不斷普及,跨境電商作為特殊的商品交易形式,正在受到廣泛重視,培養(yǎng)跨境電商行業(yè)人才成為高校人才培養(yǎng)的重要方向。當前社會各界對商務英語人才的技能要求正在不斷提高,除了具備較強的溝通能力外,還應保障商務英語人才在英語翻譯方面的基本技能,更好地開展商務合同、商品發(fā)布、商務電函等形式的商務活動。當前商務英語教學中的翻譯教學對學生提出了較高的要求,基于對學生英語翻譯能力的培養(yǎng),學生能夠更好地適應商務英語專業(yè)的相關學習需求,并且在跨境電商活動中實現(xiàn)對商務英語知識的科學運用,教師必須充分重視跨境電商平臺下商務英語翻譯教學的全面優(yōu)化與創(chuàng)新。
當前許多教師在組織商務英語翻譯教學活動時采用的教學形式過于死板,通常只是強調自身對理論性知識的解讀,而沒有真正做好對學生學習行為的引導,教育過程過分強調教師的主導作用,而忽略了學生主體地位,這就導致學生在接觸商務英語專業(yè)知識的過程中表現(xiàn)得過于被動,學生翻譯能力的培養(yǎng)效果容易受到較大的限制和影響。教師只是將商務英語翻譯教學作為一項任務來完成,而沒有真正適應跨境電商背景下商務英語教學的相關要求,由于教學形式上的創(chuàng)新不足,導致學生學習積極性受到較大的影響,許多學生只是抱著完成任務的心態(tài)參與學習活動,而沒有真正意識到商務英語翻譯對個人職業(yè)發(fā)展的重要性。教師死板單一的教學活動對學生思維能力發(fā)展產生較大影響,在接觸和了解商務英語翻譯相關知識案例的同時,學生解決問題的能力仍然有待提高。
選擇商務英語翻譯教學內容時,許多教師存在一定的偏向性,通常只是關注教材中內容的解讀和分析,而沒有真正做好對教育內容的有效拓展和延伸,這是導致學生知識面難以得到充分拓展的重要因素,也是限制學生學習能力發(fā)展的重要因素。教材是商務英語翻譯教學的重要依據(jù),但是目前許多教師對教材存在過度的依賴性,過分關注對教學中理論的解讀,而沒有真正做好對學生實踐應用能力的培養(yǎng),由于教育內容偏向于理論,導致學生在實踐方面的經驗不足。還有許多教師忽略了商務英語翻譯教學中教育內容的生活化建設,一味地追求基礎性理論而忽略了對學生生活經驗的總結,這樣一來學生很難真正理解和掌握商務英語翻譯的相關知識內容,也無法在學習過程中學會靈活運用英語知識解決實際問題。
跨境電商平臺下的商務英語翻譯教學強調理論和實踐的相互融合,但是目前許多教師只是關注如何對理論性知識進行梳理,而忽略了對學生實踐能力的培養(yǎng),這樣一來學生在參與學習活動時很難真正懂得如何靈活運用知識解決實際問題。在開展商務英語翻譯教學的實踐活動時,許多教師只是采用項目式教學的方式對學生提出要求,通過模擬的方法引導學生嘗試代入角色,從跨境電商的角度出發(fā)進行實踐探索,這樣的方式雖然效率較高,但是整體仍然缺乏趣味性,學生只是在參與模擬活動而無法真正投入跨境電商的實踐探索,這樣一來學生很難真正加深對實踐技巧的印象,也無法在主動解決問題的過程中實現(xiàn)學習能力的進一步鍛煉和培養(yǎng)。在實踐教學活動形式過于單一的情況下,學生很容易產生厭倦感,無論面對何種類型的商務英語翻譯教學內容,教師都選擇采用類似的教學方式,對學生進行引導,這樣一來實踐教學活動很難取得預期的效果,學生實踐能力培養(yǎng)難以得到有效保障和落實。
教學評價是商務英語翻譯教學的一個重要環(huán)節(jié),但是在現(xiàn)階段的商務英語翻譯教學模式下,許多教師忽略了對評價機制的合理優(yōu)化,對學生翻譯能力的評價不夠科學全面導致學生自我認知不夠成熟?,F(xiàn)在許多教師只是根據(jù)學生考試測驗方面的表現(xiàn)對學生進行評價,將考試分數(shù)作為實施評價的唯一依據(jù),而沒有真正做好對翻譯能力評價的全面優(yōu)化與調整,這樣一來學生在面對評價活動時感受不夠深刻。還有許多教師只是關注自身對學生的評價,而沒有考慮到學生在學習過程中的自我反思,由于對翻譯能力的評價缺乏針對性,導致學生自我認知不夠成熟,學生很難真正做到基于評價活動實現(xiàn)學習能力的全面發(fā)展。
因材施教是跨境電商平臺下商務英語翻譯教學的基本要求,關注學生個體差異是開展商務英語翻譯教學的重要前提和基礎,這就意味著教師需要具備更強的統(tǒng)籌和協(xié)調能力,從不同角度出發(fā),對學生進行科學全面的指導,在幫助學生主動積極解決問題的同時促進學生的個性化成長。因材施教的教育原則意味著教師需要具備較強的觀察能力,能夠從商務英語翻譯教學的角度出發(fā),對學生進行細致的指導,在選擇教學內容以及實施教學活動的過程中體現(xiàn)出學生的個體情況,既要做好班級整體教學設計,同時也要關注學生的個體差異并做出針對性的引導。這樣一來每位學生都能夠在學習過程中受到關注,并且在主動參與商務英語翻譯教學活動的同時,實現(xiàn)學習能力的有效鍛煉和培養(yǎng)。
跨境電商平臺下的商務英語翻譯教學應當格外關注實踐活動的全面落實,這時應當遵循實踐導向的教育原則,關注對學生實踐能力的培養(yǎng),以應用型人才培養(yǎng)為導向實現(xiàn)跨境電商背景下商務英語翻譯教學模式的全面優(yōu)化。以實踐為導向開展商務英語翻譯教學活動,意味著教師需要具備更強的統(tǒng)籌能力,能夠關注學生的生產環(huán)境和專業(yè)學習特點,開展具有針對性的實踐指導活動,盡可能滿足學生對知識的探索需求,在推動學生對商務英語知識進行深刻探索的同時帶給學生多元化的學習體驗。遵循實踐導向原則意味著教師需要為學生搭建實踐探究的平臺,從不同角度出發(fā)整理翻譯教學的相關知識內容,并且在圍繞學生實踐能力培養(yǎng)組織教學活動的同時,把握好理論與實踐的比重,真正推動學生對商務英語翻譯知識的深刻解讀。
學生是商務英語翻譯教學的主體,學生的學習狀態(tài)在一定程度上影響了商務英語翻譯教學的質量。在跨境電商平臺背景下,教師應當格外關注學生的學習狀況,并且尊重學生主體地位,有效營造開放自主的教育環(huán)境,通過這樣的方式推進商務英語翻譯教學活動的全面優(yōu)化。遵循開放自主的教育原則,意味著教師需要減少對學生學習行為的干涉,在教育過程中幫助學生明確學習方向,在主動引導學生探究和解決問題的過程中,促進學生學習能力的進一步鍛煉和培養(yǎng),以開放自主的教育活動為基礎,學生學習能力也能夠得到相應的鍛煉和提升。這樣一來,每位學生都能夠做到主動積極分析和解決問題,并且在不斷參與商務英語翻譯方面的學習活動時實現(xiàn)自主成長。
積極創(chuàng)新教學手段是保障商務英語翻譯教學質量的關鍵,在跨境電商平臺下,教師應當格外關注教學方式的大膽創(chuàng)新和優(yōu)化,從不同角度出發(fā),對學生進行科學的指導,并且在主動幫助學生探究和解決問題的同時,促進學生思維能力的全面提升,讓每位學生都能夠在商務英語翻譯教學活動中實現(xiàn)對英語知識的深刻解讀。跨境電商本身具有一定的特殊性,在組織商務英語翻譯教學活動時,教師應當關注學生的個體差異,并且從多角度出發(fā)對學生進行細致的指導,通過教學流程的合理優(yōu)化帶給學生多元的學習體驗,并且在有效關注學生特點的情況下,對教學方法做出新的嘗試和探索。以項目驅動式教學為例,在組織商務英語翻譯教學活動時,教師可以圍繞某個特定的跨境電商項目案例,對學生提出合作探究的要求,鼓勵學生以小組為單位模擬真實的跨境電商活動,并且在共同解決學習任務的過程中提高學生的團隊協(xié)作能力,這樣一來學生能夠保持對商務英語翻譯課程的積極性,在這些趣味性活動的影響下實現(xiàn)個性化的思維發(fā)展。
豐富多樣的教育資源能夠幫助學生加深對三維英語翻譯知識點的理解,在跨境電商平臺下,教師應當格外重視對真實案例的有效選擇和理由,從多角度出發(fā)為學生提供相關的學習素材,并且在有效實現(xiàn)教育資源整合的情況下,促進學生學習能力的全面發(fā)展。但是自身應當對跨境電商有著深刻理解,并且在組織相關教學活動時與合作企業(yè)保持密切的聯(lián)系,在課堂上為學生提供真實的教學案例,通過對翻譯內容的有效解讀,讓學生更好地理解工作中關于商務英語翻譯的真實需求。此外教師還應鼓勵學生聯(lián)系現(xiàn)實生活中的網(wǎng)絡購物經驗,將自身的真實經歷改編成課堂上主動分享的案例,通過中譯英的方式,將真實的對話呈現(xiàn)在課堂上,并以此為基礎,促進教學資源的進一步優(yōu)化與整合。在師生之間的有效協(xié)作下,關于跨境電商的相關教學素材能夠得到有效利用,學生能夠基于對生活經驗以及真實案例的解讀和分析,實現(xiàn)商務英語翻譯技巧的有效鞏固,并且在拓寬知識面的同時總結經驗,真正運用案例解決生活中的實際問題。
為了有效推動商務英語翻譯教學活動的全面優(yōu)化,教師還應做好理論和實踐的有效融合與滲透,將理論與實踐緊密關聯(lián)在一起,在提高學生知識應用能力的同時促進學生的個性化發(fā)展。教師首先需要考慮到學生的現(xiàn)實生活經驗,在選擇相關教學內容時對學習素材做出合理加工,并以此為基礎實現(xiàn)對實踐教學活動形式的優(yōu)化與調整。校企合作是高校商務英語人才培養(yǎng)的重要政策保障,在校企合作的有效推動下,教師應當充分利用企業(yè)提供的商務英語翻譯教學實踐資源開展相應的實踐活動,利用頂崗實習等特殊活動為學生搭建實踐探索的空間,并且在引導學生參與課外實踐活動的同時,促進學生知識應用水平的不斷提高。在實踐活動資源得到有效開發(fā)與整合的情況下,學生能夠更好地懂得如何運用理論知識解決生活中的實際問題,并且不斷提高商務英語翻譯能力。
教學評價活動具有不可替代的育人功能,基于跨境電商平臺,商務英語翻譯教學離不開對評價機制的有效優(yōu)化,這就意味著教師需要關注對教學評價模式的不斷創(chuàng)新與調整,在主動幫助學生解決問題的同時,促進學生的個性化發(fā)展,以評價為導向,讓學生能夠正確認知自我,并且真正服務于學生個性化的發(fā)展需求。在制定關于學生翻譯能力的評價標準時,教師不僅要考慮到以考試為途徑的評價方式,同時也要關注學生學習過程中的具體表現(xiàn),將學習態(tài)度作為實施評價的重要依據(jù)。對學生進行評價時,教師應當采用鼓勵和贊美的語言,充分肯定學生并且基于學生的實際表現(xiàn),做到公平公正的評價,讓每位學生都能夠正確認知自我。此外,還應格外重視學生在學習過程中的自主評價,結合翻譯能力的培養(yǎng)狀況做出相應的自我點評,讓每位學生都能夠在自我反思的同時實現(xiàn)翻譯能力的全面提升。