舒 真
新時(shí)期大力倡導(dǎo)社會(huì)主義核心價(jià)值觀,并對(duì)中華民族傳統(tǒng)文化的傳承作出明確指示,強(qiáng)化文化意識(shí)的養(yǎng)成與培育從教育抓起,把教材內(nèi)容和課堂教學(xué)與文化教育深度融合到一起。高中英語(yǔ)教師在平常的施教活動(dòng)中應(yīng)基于新時(shí)期的教育要求,在講授英語(yǔ)知識(shí)與西方文化的同時(shí)有效融入中華民族傳統(tǒng)文化,進(jìn)一步豐富文化教學(xué)內(nèi)容,促使學(xué)生更好地認(rèn)識(shí)中華民族傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)文化自信,提升跨文化意識(shí)與文化交際能力。
《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《課程標(biāo)準(zhǔn)》)明確指出,高中英語(yǔ)學(xué)科教學(xué)的根本任務(wù)是立德樹(shù)人,推動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的發(fā)展。但是,教師普遍認(rèn)為英語(yǔ)課堂教學(xué)的任務(wù)是提高學(xué)生的英語(yǔ)成績(jī),以講授單詞、短語(yǔ)、句型、語(yǔ)法與西方文化為主,且學(xué)生在語(yǔ)文、歷史、政治等學(xué)科中可以接觸大量的中華民族傳統(tǒng)文化,沒(méi)有必要在英語(yǔ)課上了解中華民族傳統(tǒng)文化。有的教師則認(rèn)為,學(xué)生每天都生活在中文環(huán)境下,無(wú)需專(zhuān)門(mén)學(xué)習(xí)中華民族傳統(tǒng)文化,高考也很少考查相關(guān)內(nèi)容,所以將側(cè)重點(diǎn)放在語(yǔ)言知識(shí)講授上,課后作業(yè)同樣如此。這種以應(yīng)試教育為導(dǎo)向的教學(xué)觀念十分落后,嚴(yán)重影響中華民族傳統(tǒng)文化在高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中的融入。
跨文化意識(shí)既指學(xué)習(xí)異國(guó)文化,又涉及學(xué)習(xí)目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化。學(xué)生只有真正了解中西方兩種文化,才能更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)。從高中英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,教學(xué)內(nèi)容片面,融入中華民族傳統(tǒng)文化較少,比較關(guān)注和偏重講解西方傳統(tǒng)文化。雖然部分高中英語(yǔ)教師會(huì)融入中華民族傳統(tǒng)文化,但是以物質(zhì)文化為主,如交通、建筑、服飾、飲食等,以及社會(huì)主義先進(jìn)文化與革命文化,涉及的精神文化不多,導(dǎo)致文化教學(xué)內(nèi)容不夠全面,學(xué)生的視野受到限制,他們的跨文化意識(shí)與能力很難得到提升。
雖然部分高中英語(yǔ)教師在平常教學(xué)中會(huì)有意或者無(wú)意地融入中華民族傳統(tǒng)文化,但是運(yùn)用的教學(xué)方法十分單一,以直接翻譯性講解為主,與西方文化進(jìn)行對(duì)比性講解頻率較低,對(duì)中華民族傳統(tǒng)文化的欣賞更是停留在表層,缺乏深層次的鑒賞,很少組織豐富多彩的活動(dòng)讓學(xué)生體驗(yàn)與感受中華民族傳統(tǒng)文化。這樣比較單調(diào)、枯燥、乏味和無(wú)趣,以至于學(xué)生被動(dòng)地了解一些中華民族傳統(tǒng)文化,由于理解不深,難以體會(huì)到其中的樂(lè)趣,傳承和發(fā)揚(yáng)更是無(wú)從談起(黃雅婕 2022)。
大部分高中英語(yǔ)教師認(rèn)為教學(xué)時(shí)間比較緊迫,教學(xué)任務(wù)十分繁重,一個(gè)學(xué)期要講完兩本教材,一堂課的時(shí)間用來(lái)講解語(yǔ)言知識(shí)都感到十分緊張,幾乎沒(méi)有多余的時(shí)間延伸或拓展中華民族傳統(tǒng)文化教學(xué)內(nèi)容,針對(duì)教材中涉及的這類(lèi)信息,只是將其中的語(yǔ)言知識(shí)要點(diǎn)提煉出來(lái)加以講解,剩余內(nèi)容則要求學(xué)生利用課下閑暇時(shí)間自主閱讀,以至于他們很難透徹理解。由此可見(jiàn),在教學(xué)課時(shí)有限的背景下,教師以講解與練習(xí)中華民族傳統(tǒng)文化中的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)為主,對(duì)其內(nèi)涵不夠關(guān)注,更沒(méi)有做到很好的延伸與補(bǔ)充(李玲玲 2022)。
當(dāng)前,雖然高中英語(yǔ)教師普遍是經(jīng)過(guò)專(zhuān)門(mén)考試和招聘持證上崗的,但是大部分教師只是了解本學(xué)科的專(zhuān)業(yè)知識(shí),就如技術(shù)人員一樣,他們對(duì)其他方面的了解較少,自身儲(chǔ)備的中華民族傳統(tǒng)文化知識(shí)較少,難以應(yīng)對(duì)具體的教學(xué)要求。加之,沒(méi)有掌握中華民族傳統(tǒng)文化融入技巧,也沒(méi)有范例以供參考,當(dāng)遇到這類(lèi)信息時(shí)不知道該如何處理。部分高中英語(yǔ)教師的中華民族傳統(tǒng)文化水平不高,不熟悉一些文化的來(lái)源與深層次背景知識(shí),無(wú)法全面、精準(zhǔn)地向?qū)W生講述中華民族傳統(tǒng)文化,導(dǎo)致他們的文化意識(shí)很難增強(qiáng)。
《課程標(biāo)準(zhǔn)》將傳播中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的能力劃分成三個(gè)級(jí)別,第一級(jí),可以運(yùn)用所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)對(duì)中西方文化現(xiàn)象進(jìn)行簡(jiǎn)單介紹;第二級(jí),形成傳播中國(guó)特色文化的意識(shí),可以運(yùn)用所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)描述與比較中西方文化現(xiàn)象;第三級(jí),可以運(yùn)用所學(xué)英語(yǔ)知識(shí)講述中華民族傳統(tǒng)文化現(xiàn)象,描述與闡釋中西方文化背景。通過(guò)相關(guān)調(diào)查與研究發(fā)現(xiàn),大部分學(xué)生只是達(dá)到第一級(jí),即能夠簡(jiǎn)單介紹一些中華民族傳統(tǒng)文化現(xiàn)象,達(dá)到第二級(jí)甚至是第三級(jí)的學(xué)生極少,這充分表明文化融入的教學(xué)效果一般,亟須提升。
在新時(shí)期的高中英語(yǔ)教學(xué)中,要想更好地融入中華民族傳統(tǒng)文化,教師首先須及時(shí)更新教學(xué)觀念,擺脫“唯分?jǐn)?shù)論”的束縛,樹(shù)立推動(dòng)學(xué)生全面發(fā)展和貫徹落實(shí)素質(zhì)教育的理念,將他們放在主體地位,主動(dòng)融入中華民族傳統(tǒng)文化。高中英語(yǔ)教師應(yīng)以《課程標(biāo)準(zhǔn)》為基本導(dǎo)向,在平常教學(xué)中一邊講授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),一邊積極融入中華民族傳統(tǒng)文化,為學(xué)生提供全面的學(xué)習(xí)內(nèi)容,使其深層理解英語(yǔ),推動(dòng)他們?nèi)姘l(fā)展(王改霞 2022)。
例如,在新人教版高中《英語(yǔ)》必修一Unit 1 Teenage life教學(xué)實(shí)踐中,本單元的中心話題是“校園生活”,貼近學(xué)生的實(shí)際生活,易激起他們的學(xué)習(xí)興趣。在融入中華民族傳統(tǒng)文化信息時(shí),教師應(yīng)主動(dòng)融入,把側(cè)重點(diǎn)放在我國(guó)古代教育制度和學(xué)校文化方面,如“殷商時(shí)代學(xué)校叫庠,周朝的學(xué)校名稱(chēng)叫序,古人常以庠序稱(chēng)地方學(xué)校,或者泛指學(xué)?;蚪逃聵I(yè);先秦學(xué)校分為國(guó)學(xué)和鄉(xiāng)學(xué)兩大類(lèi),國(guó)學(xué)為天子或者諸侯所設(shè),包括太學(xué)和小學(xué)兩種,太學(xué)、小學(xué)的教學(xué)內(nèi)容以‘六藝’為主,太學(xué)是封建時(shí)代的教育行政機(jī)構(gòu)和最高學(xué)府,魏晉至明清設(shè)太學(xué)或國(guó)子學(xué)(監(jiān)),或兩者同時(shí)設(shè)立,名稱(chēng)不一,制度也有變化,但都是教授王公貴族子弟的最高學(xué)府,就學(xué)的生員皆稱(chēng)太學(xué)生、國(guó)子生,鄉(xiāng)學(xué)泛指地方所設(shè)的學(xué)校;書(shū)院是唐宋至明清出現(xiàn)的一種獨(dú)立的教育機(jī)構(gòu),是私人或者官府所設(shè)的聚徒講授、研究學(xué)問(wèn)的場(chǎng)所;等等”,幫助學(xué)生了解更多的傳統(tǒng)文化,加強(qiáng)對(duì)他們的文化熏陶。
教材作為制訂一切教學(xué)規(guī)劃和方案的基本依據(jù)與切入點(diǎn),是完成預(yù)期教學(xué)任務(wù)與實(shí)現(xiàn)既定教學(xué)目標(biāo)的主要材料,所有“教”與“學(xué)”的行為都要圍繞教材展開(kāi)。針對(duì)新時(shí)期的高中英語(yǔ)教學(xué),融入中華民族傳統(tǒng)文化時(shí),教師應(yīng)認(rèn)真研究和閱讀教材內(nèi)容,深入發(fā)掘與提取有關(guān)中華民族傳統(tǒng)文化的信息,著重講解該部分的知識(shí)要點(diǎn),帶領(lǐng)學(xué)生一起分析和探討,有效融入中華民族傳統(tǒng)文化,讓他們了解更多文化信息(劉西峰 2021)。
例如,在開(kāi)展新人教版高中《英語(yǔ)》必修一Unit 5 Languages around the world教學(xué)時(shí),本單元Reading and Thinking部分的文章The Chinese Writing System:Connecting The Past And The Present以漢字的演變?yōu)楹诵?,著重探究漢字文化體系的歷史變遷,主要是漢字書(shū)寫(xiě)體系從古至今的演變發(fā)展、特點(diǎn)、作用等,內(nèi)容涉及不少文化信息。在閱讀環(huán)節(jié),教師與學(xué)生一起深入閱讀課文,從文中尋找漢字的發(fā)展歷史,文本第一段是文本的總起段,說(shuō)明漢字書(shū)寫(xiě)體系對(duì)傳承和延續(xù)中華文明所起到的重要作用,第二至四段分別介紹遠(yuǎn)古、商代、秦代時(shí)期漢字的特征和演變,第五、六段則主要介紹漢字書(shū)寫(xiě)體系在當(dāng)代的現(xiàn)狀。讓學(xué)生從文本中發(fā)現(xiàn)漢字統(tǒng)一的書(shū)寫(xiě)體系使不同地域說(shuō)不同方言的人們可以進(jìn)行溝通與交流,由此中華文明得以傳承和延續(xù)。同時(shí),提到漢字書(shū)寫(xiě)體系發(fā)展中出現(xiàn)的“書(shū)法”這一藝術(shù)形式,以及漢字在對(duì)外文化交流中的重要作用,使學(xué)生通過(guò)解讀文本進(jìn)一步了解漢字和感悟漢字的魅力,主動(dòng)傳承中華民族傳統(tǒng)文化。
在新時(shí)期的高中英語(yǔ)教學(xué)中,為進(jìn)一步融入中華民族傳統(tǒng)文化,教師需要對(duì)以往的課堂教學(xué)方法加以改進(jìn),不能局限于口頭說(shuō)教,而要充分運(yùn)用在線開(kāi)放課程、微講座等多元化資源,適當(dāng)添加視頻、音頻或圖片等資料,尤其是有關(guān)跨文化交際的影視資料。在具體的高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師應(yīng)圍繞教學(xué)內(nèi)容,以圖文并茂或聲文并茂的方式呈現(xiàn)中華民族傳統(tǒng)文化,增強(qiáng)對(duì)學(xué)生的視聽(tīng)沖擊,引發(fā)他們的感性認(rèn)知(盧菊 2021)。
以新人教版高中《英語(yǔ)》必修一Unit 3 Sports and fitness教學(xué)為例,本單元的核心話題是“運(yùn)動(dòng)和健身”,中華民族傳統(tǒng)文化歷史悠久、博大精深,傳承下來(lái)不少有關(guān)運(yùn)動(dòng)和健身的方法與技巧。在融入中華民族傳統(tǒng)文化時(shí),教師可以“武術(shù)”為主線,從網(wǎng)絡(luò)上搜集一些有關(guān)武術(shù)表演的視頻、圖片或者文字資料,并搭配語(yǔ)音講解,著重介紹中華民族的武術(shù)文化,如“中國(guó)武術(shù)文化是一種樸素的傳統(tǒng)體育文化,集技擊、藝用和體用于一身,并賦予深刻的道德情感思想,成為一種獨(dú)特的人體文化形式,充滿(mǎn)頑強(qiáng)的生命力,涵蓋古典哲學(xué)、倫理學(xué)、美學(xué)、醫(yī)學(xué)、兵學(xué)等中華民族傳統(tǒng)文化元素,滲透著中華民族傳統(tǒng)文化的精髓;武術(shù)具有相當(dāng)廣泛的群眾基礎(chǔ),是我國(guó)人民在長(zhǎng)期的社會(huì)實(shí)踐中不斷積累和豐富起來(lái)的一項(xiàng)寶貴文化遺產(chǎn);等等”。這樣,通過(guò)多元化的形式融入中華民族傳統(tǒng)文化,能讓學(xué)生從多個(gè)方面了解中華民族的武術(shù)文化,促使他們主動(dòng)發(fā)揚(yáng)中國(guó)武術(shù),弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
在新時(shí)期,雖然各個(gè)版本的高中英語(yǔ)教材都發(fā)生了一定的變化,編者在安排教材內(nèi)容時(shí)選編一些有關(guān)中華民族傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,但是內(nèi)容有限,涉及面不廣,且以淺層為主,缺乏深層次的闡述與解釋。為改善中華民族傳統(tǒng)文化在高中英語(yǔ)教學(xué)中的融入效果,教師除合理利用教材內(nèi)容外,還要積極融入一些課外資源,圍繞文化主題有針對(duì)性地引出一些中華民族傳統(tǒng)文化現(xiàn)象,幫助學(xué)生豐富文化知識(shí)儲(chǔ)備,開(kāi)闊眼界(張靜、梁盛楠2021)。
例如,在新人教版高中《英語(yǔ)》必修一Unit 2 Travelling around教學(xué)中,本單元主要圍繞“旅行”話題展開(kāi)各項(xiàng)教學(xué)活動(dòng)。我國(guó)作為世界四大文明古國(guó)之一,地大物博,有著豐富的旅游資源,主要分為自然景觀與人文景觀兩大類(lèi),人文景觀中蘊(yùn)含大量的中華民族傳統(tǒng)文化。這時(shí),教師要適當(dāng)融入一些有關(guān)中華民族人文古跡的信息,以古建筑為例,如“我國(guó)古建筑具有技術(shù)精湛、規(guī)模宏大、歷史悠久、豐富多彩、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)等特色,形成獨(dú)特的東方建筑體系與風(fēng)格,秦始皇統(tǒng)一六國(guó)后,下令模寫(xiě)六國(guó)原來(lái)宮殿建筑形式,這些宮殿建筑形式與藝術(shù)來(lái)自全國(guó)各地;我國(guó)建筑與世界各國(guó)建筑文化的交流自從漢武帝開(kāi)通‘絲綢之路’后逐漸增多,像登封嵩岳寺塔,西安大雁塔、小雁塔,明代早期的金陵大報(bào)恩寺琉璃塔,敦煌莫高窟等;一般情況下,我國(guó)古建筑主要由石構(gòu)件基礎(chǔ)、木結(jié)構(gòu)框架、屋面瓦件、木構(gòu)件上的油漆與油畫(huà)及木裝修部分組成等”。
語(yǔ)言與文化有著密不可分的聯(lián)系,兩者相輔相成。語(yǔ)言屬于文化的一部分,是一種特殊的文化現(xiàn)象,而文化依賴(lài)于語(yǔ)言進(jìn)行擴(kuò)散和傳播。英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩門(mén)迥然不同的語(yǔ)言,背后的文化背景自然也有所不同。在新時(shí)期的高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師必須善于發(fā)現(xiàn)教學(xué)契機(jī),無(wú)論是遇到西方文化還是中華民族傳統(tǒng)文化都可以展開(kāi)對(duì)比,引導(dǎo)學(xué)生在比較中增強(qiáng)對(duì)中華民族傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,提升他們的跨文化交際能力(黃燕 2021)。
例如,在進(jìn)行新人教版高中《英語(yǔ)》一年級(jí)必修二Unit 5 Music教學(xué)時(shí),本單元的中心話題是“音樂(lè)”,這是學(xué)生最樂(lè)于學(xué)習(xí),也是最感興趣的話題之一,初中已有課文涉及,這個(gè)單元讓他們更全面地了解音樂(lè)類(lèi)型,體驗(yàn)不同的音樂(lè),使其音樂(lè)素養(yǎng)得以提高。在本堂課中,教師在融入中華民族傳統(tǒng)文化時(shí)可以對(duì)中西方音樂(lè)文化進(jìn)行對(duì)比,如“音樂(lè)所用的律制與調(diào)式不同,西方一般采用的是十二平均律,大小調(diào)式,通俗地表示就是1234567,而我國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)采用的是五度相生律,五聲調(diào)式,宮商角徵羽;音樂(lè)技巧與樂(lè)器種類(lèi)不同,西方以鋼琴、小提琴、吉他為主,還包括交響樂(lè)隊(duì)中使用的所有樂(lè)器,我國(guó)有很多本土樂(lè)器,像古琴、古箏等;聲樂(lè)方面不同,西方多采用意大利發(fā)源的美聲唱法,我國(guó)少數(shù)民族眾多,有數(shù)不清的唱法,但是不能歸類(lèi)為民族唱法;等等”,以此讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到中西方音樂(lè)文化的不同,增強(qiáng)跨文化交際意識(shí),學(xué)會(huì)尊重異國(guó)文化和發(fā)揚(yáng)本國(guó)傳統(tǒng)文化。
上文已經(jīng)提到,新時(shí)期下《課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的能力明確劃分成三個(gè)級(jí)別,不過(guò)大部分學(xué)生停留在第一級(jí)別,提升他們的文化意識(shí)刻不容緩。針對(duì)后面兩個(gè)級(jí)別,高中英語(yǔ)教師應(yīng)創(chuàng)新教學(xué)模式,為學(xué)生制作和提供更多運(yùn)用英語(yǔ)知識(shí)的機(jī)會(huì),要求他們結(jié)合所學(xué)知識(shí)描述、介紹、闡述一些中華民族傳統(tǒng)文化現(xiàn)象,實(shí)現(xiàn)中西方文化的交匯和融合,使其增強(qiáng)知識(shí)應(yīng)用能力,并提高個(gè)人文化修養(yǎng)(呂巧巧 2021)。
比如,在實(shí)施新人教版高中《英語(yǔ)》必修三Unit 1 Festivals and Celebrations教學(xué)時(shí),本單元的主題語(yǔ)境是“人與社會(huì)”之“節(jié)日和慶祝”。從全世界范圍來(lái)看,有著數(shù)不清的傳統(tǒng)節(jié)日,不同國(guó)家與民族都有自身的傳統(tǒng)節(jié)日,不同節(jié)日的慶祝方式與風(fēng)俗習(xí)慣不同,由此形成獨(dú)特的傳統(tǒng)文化。通過(guò)學(xué)習(xí)本堂課內(nèi)容,學(xué)生能了解不少中西方的傳統(tǒng)節(jié)日,如我國(guó)漢族的元宵節(jié)、蒙古族的那達(dá)慕節(jié)、壯族的歌墟節(jié),日本的成人節(jié),巴西里約熱內(nèi)盧狂歡節(jié)等,他們對(duì)這些節(jié)日的文化背景都有所認(rèn)識(shí)。當(dāng)學(xué)習(xí)完本單元的內(nèi)容后,教師應(yīng)布置一項(xiàng)寫(xiě)作任務(wù):結(jié)合所學(xué)知識(shí)及個(gè)人了解寫(xiě)一篇介紹我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的作文,具體節(jié)日和內(nèi)容不限。鼓勵(lì)學(xué)生結(jié)合自己比較感興趣的節(jié)日搜集材料和規(guī)劃寫(xiě)作內(nèi)容,可以從節(jié)日的起源、傳說(shuō)、歷史故事、所吃食物及其他方面的風(fēng)俗展開(kāi)創(chuàng)作。讓學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)語(yǔ)言描述中華民族傳統(tǒng)節(jié)日文化,不僅可以鍛煉他們的語(yǔ)用能力,還能夠提升他們的文化素養(yǎng),使其進(jìn)一步了解與認(rèn)識(shí)中華民族傳統(tǒng)文化。
在新時(shí)期教育背景下的高中英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,教師應(yīng)及時(shí)更新教育觀念與轉(zhuǎn)變教學(xué)思路,徹底擺脫傳統(tǒng)教學(xué)理念和模式的束縛與禁錮,將中華民族傳統(tǒng)文化的融入放在重要位置,進(jìn)一步豐富英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,不斷提升學(xué)生的語(yǔ)言敏感度、文化學(xué)習(xí)能力與跨文化交際能力,增強(qiáng)他們的文化意識(shí),使其真正成為新時(shí)代的高素質(zhì)人才。