陳尚文
近日,韓國總統(tǒng)職務(wù)交接委員會(huì)正在推進(jìn)一項(xiàng)方案,即爭取以“周歲”作為統(tǒng)一的法定年齡計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)。韓國輿論稱,該方案若落實(shí)意味著韓國人集體減齡,有人最多可“年輕”兩歲,人們好像收到了禮物,重獲因新冠肺炎疫情而失去的時(shí)間……
韓國年齡和中國年齡的區(qū)別主要在于計(jì)算方式不同。韓國人的年齡一般比中國人的年齡大1至2歲,因?yàn)轫n國人的年齡是從母體內(nèi)的嬰兒算起,出生時(shí)算一歲。一個(gè)韓國人往往有三種年齡,“周歲”“虛歲”和“年歲”。簡單來說,三種年齡依托不同的計(jì)算方式,“周歲”從出生日期開始計(jì)算,“虛歲”從出生時(shí)起便算1歲,“年歲”又稱“實(shí)歲”,則按照出生年份計(jì)算。亞洲國家都有相似的概念,但韓國人這三種年齡同時(shí)用、混著用,他們稱自己這樣的年齡計(jì)算和使用方法為“韓國式年齡”。
韓國人愛用“虛歲”,據(jù)統(tǒng)計(jì),這一比例超過80%o如去年12月底出生的嬰兒本是不足半歲的寶寶,但在韓國已經(jīng)是“兩歲”了。因?yàn)槠涑錾闶?歲,到2022年跨了一年意味著又長了1歲。
“你幾歲了?”在韓國日常生活中相遇的兩個(gè)人,經(jīng)常會(huì)先打聽對方的年齡,參加相對陌生的聚會(huì),年齡和職業(yè)往往是開啟聊天的話題。它像是一種“社會(huì)契約”,通過年齡可以體現(xiàn)出說話人之間的尊卑順序、社會(huì)地位、親疏程度。這被稱為韓國人的年齡文化。
通常,年長的一方往往擁有更大的話語權(quán),年紀(jì)輕的人要對長者說敬語,而年長的人則可以對年輕人使用非敬語。朝鮮王朝建立時(shí),社會(huì)以儒教思想為基礎(chǔ),特別注重孝道和尊卑有序。、同時(shí),朝鮮王朝又是一個(gè)身份制國家,人們被分為不同社會(huì)階層。為了表達(dá)對高階層的尊敬,低階層的人說話時(shí)要使用敬語。如今,身份制度雖然被廢除了,但韓國人對于語言差別化的觀念卻仍然存在,最直接就體現(xiàn)在年齡上。
韓國高麗大學(xué)教授申智英在《語言的跳高》一書中,將“敬語”稱為善良的年齡差別主義者。根據(jù)年齡和身份,使用敬語和非敬語已經(jīng)成了約定成俗的溝通方式,也形成了“按年齡排輩分”的文化。
韓國人把年齡分得如此清楚,卻又時(shí)常算不清。韓國南陽乳業(yè)日前決定,員工自56歲起采用薪資封頂制,即到一定年齡后開始調(diào)降薪資,但仍可以在其退休前保障工作機(jī)會(huì)。由于公司沒有明文規(guī)定到底用哪一種年齡,資方和工會(huì)各執(zhí)一詞,最終訴諸公堂。雖然大部分韓國人在生活中都使用“虛歲”,但“周歲”和“年歲”也都混著應(yīng)用于不同場合。具體來看,“周歲”主要在刑法和民法等法律條文、公文、醫(yī)院處方和媒體上使用,“年歲”則主要用于根據(jù)《兵役法》 簽發(fā)的入伍令等,方便執(zhí)法。
“每人三個(gè)年齡?”“快去整理族譜”“用國際標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一年齡”……這是韓國候任總統(tǒng)尹錫悅大選期間推動(dòng)“周歲制”的相關(guān)口號(hào)。如今交接委員會(huì)正在努力推進(jìn)這一競選承諾的落實(shí)。交接委員會(huì)稱,法律上社會(huì)年齡計(jì)算方法不統(tǒng)一,讓韓國國民在接受社會(huì)福利等行政服務(wù)或簽訂解釋各種合同時(shí)經(jīng)常糾紛不斷,從而產(chǎn)生不必要的社會(huì)經(jīng)濟(jì)費(fèi)用。因此,交接委計(jì)劃先確立按“周歲”計(jì)算年齡的原則,隨后逐步適用至個(gè)別目前采用“年歲”的法律法規(guī)。
韓國交接委政務(wù)司法行政小組表示,統(tǒng)一年齡計(jì)算標(biāo)準(zhǔn)有助于減少國內(nèi)外關(guān)于年齡計(jì)算的法律糾紛和誤解等,其社會(huì)效果值得期待。韓國媒體指出,如圍繞薪資封頂制、疫苗接種限制標(biāo)準(zhǔn)等問題的矛盾有望首先解決。
對此,韓國國民表現(xiàn)出截然不同的態(tài)度。有人認(rèn)為“統(tǒng)一年齡算法是件好事”,也有人認(rèn)為“不會(huì)有太大變化”,特別是關(guān)于“按年齡排輩”的韓國文化。也有韓國人認(rèn)為,隨著年齡計(jì)算方法的變化,稱謂可能也會(huì)隨之改變,或?qū)a(chǎn)生另一種“混亂”?!?/p>