吳汝媚
(湖南師范大學 文學院,湖南 長沙 410000)
廣州話中連接定語和名詞中心語的結(jié)構(gòu)助詞“啲”在學術(shù)界中已經(jīng)引起廣泛關注。張惠英在其《漢語方言代詞研究》中專門探討了廣州話“啲”的不定量詞、指示代詞和結(jié)構(gòu)助詞的用法[1]。彭小川也重點探討了“啲”的結(jié)構(gòu)助詞功能及其語法化過程[2]。其實,“啲”字并不是廣州話所獨有的,在其他地區(qū)粵語中也存在,如在東莞話中就有一個音、義、功能基本相同的“啲[ti55](陰平)”[3]。
茂名粵方言中也有一個與廣州話中的“啲”音、義、功能大致相同的詞,記作“呢[ni55](陰平)”。下面以茂名市范圍內(nèi)的粵方言為研究對象,全面描寫“呢”的不同用法,在此基礎上勾勒出“呢”的語法化過程,此外還對比了同為結(jié)構(gòu)助詞的“呢”和“個”的用法,以求為漢語方言中量詞虛化為結(jié)構(gòu)助詞現(xiàn)象提供新的方言材料。
茂名市位于廣東省西南部,鑒江中游,東毗陽江,西臨湛江,北連云浮和廣西壯族自治區(qū),南臨南海。市區(qū)含茂南區(qū)和茂港區(qū),下轄電白縣、高州市、信宜市、化州市。茂名境內(nèi)通行粵、客、閩三大方言,使用粵語(當?shù)厝朔Q“白話”)的人口占65%,使用客家話(當?shù)厝朔Q“啀話”)的人口占20%,使用閩語(當?shù)厝朔Q“黎話”)的人口占15%,另有官話性質(zhì)的舊時正話,通行于電白的電城等鎮(zhèn)。
茂名粵方言有24個聲母,48個韻母,9個聲調(diào)。[4]其中九個聲調(diào)分為“平、上、去、入”四類,其中“平、上、去”各分陰陽,陰平調(diào)值55,陽平調(diào)值21,陰上調(diào)值35,陽上調(diào)值23,陰去調(diào)值33,陽去調(diào)值22。入聲分上陰入、下陰入和陽入,調(diào)值與陰平、陰去、陽去的調(diào)值一樣,分別為55、33、22,但入聲完整保留了[-p][-t][-k]韻尾,聲調(diào)短促且急。
廣州話“啲”的最基本用法是用作不定量詞,如彭小川(2006)的舉例:①有啲人就唔系噉諗嘞有些人就不是這樣想了。②你聽朝要早啲起身你明天要早一點兒起床。彭小川認為,這組例句中的“啲”是它最基本的用法,用作不定量詞,相當于普通話的“些”或“一點兒”。這種用法的“啲”經(jīng)常出現(xiàn)在“呢這/嗰那”“有”“一”或形容詞后。[2]茂名粵方言中“呢”的基本用法也是用作不定量詞,相當于普通話的“些”。下面分別描寫的是茂名話中“呢”字出現(xiàn)的幾種情況。
“幾這、古那、有、一”與“呢”結(jié)合,構(gòu)成“幾呢這些、古呢那些、有呢有些、一呢一些”。例如:
(1)幾呢衫褲全部都係我個這些衣服全都是我的。
(2)幾呢書我睇齊嗲這些書我看完了。
(3)古呢人係冇係憨個那些人是不是傻的?
(4)古呢錢去齊絲嗲那些錢都去哪里了?
(5)有(一)呢話你聽聽就得嗲有些話你聽聽就可以了。
(6)有(一)呢人係噉個有些人是這樣的。
(7)一呢事都做冇到一點事情都做不了。
(8)我畀過一呢佢嗲我給過他一點了。
例(1)到例(8)中的“呢”都表示復數(shù),可譯為普通話中的“些/點”。其中“有呢”中間是有一個數(shù)詞“一”的,但絕大部分情況下,數(shù)詞“一”都被省略了。有些時候,茂名人也會省略掉“有”而把“一”說出來。譬如例(6)有時也會說成“一呢人係噉個”,這里的“一呢”和例(7)(8)的“一呢”不一樣。例(7)(8)中的“一呢”表示“一些”,而這里的“一呢”表示“有些”,這是“有一呢”省略“有”的結(jié)果。
另外,“有呢”還有另外的意思。例如:
(9)膝頭有呢痛膝蓋有點痛。
(10)今日有呢冷今天有點冷。
例(9)(10)中“有呢”后接的都是形容詞,這里的“有呢”是副詞,表示稍微、略微的意思。而上面例(5)(6)中的“有呢”后接的都是名詞,其中“呢”表示不定量。
“呢”用在名詞性成分前面充當定語,這里的“呢”是不定量詞,表示不確定的數(shù)量,也就是說不確定數(shù)量是多少,但一般表示復數(shù),后面的名詞可以是可數(shù)名詞、不可數(shù)名詞、集體名詞或者抽象名詞等?!澳兀敝饕洚斨髡Z和賓語[5]。如:
(11)你冇做呢工點得啊你不做點兒工作怎么行。
(12)你去幫我買呢嘢回來你去幫我買點兒東西回來。
(13)呢桔子爛齊嗲桔子全都壞了。
(14)呢乜嘢咁亂丟啊什么東西這么亂扔?。?/p>
例(11)(12)中“呢+名詞”充當賓語,分別表示了“一些工作”“一些東西”的意思。例(13)(14)中的“呢+名詞”充當?shù)氖侵髡Z,普通話中沒有像例(13)(14)一樣把量詞放在句首的情況,因此不好直接對譯成普通話,但在這里“呢”表示的也是不定的數(shù)量。
“呢”跟在形容詞或動詞后,充當狀語或補語,表示略微的語法意義,是一種抽象意義上的不定量,相當于普通話的“一點兒、一些”。例如:
(15)你明日朝早早呢起身你明天早上早點兒起床。
(16)你行路行快呢冇得咩你走路走快一點不行嗎?
(17)幾兩年生活係好呢嗲這幾年生活是好點兒了。
(18)我個話你仲係要聽(一)呢正得我的話你還是要聽一些才行。
(19)(呢)工你冇做(一)呢點得?。ㄟ@些)工作你不做一些怎么行?
例(15)(16)中“呢”跟在形容詞后作狀語、例(17)中“呢”跟在形容詞后充當補語的情況最常見,而例(18)(19)中“呢”跟在動詞后面作補語的情況一般不常見,一般人們想表達這類意思的時候,譬如想表達例(19)的意思時往往會用“你做呢工冇得咩”這類直接請求的說法。
茂名話“呢”的另一個比較常見的用法是用作指示代詞,具有指示功能,茂名話中的“呢”本身不分近指和遠指,但根據(jù)具體的語境分別相當于普通話的“這些”“那些”,指示復數(shù)量的有定事物。普通話中的“些”不能單獨表示指示,必須與表示定指的“這”“那”合用。而茂名話中的“呢”可以單獨使用,在表示定指的人或事物時,會省去“幾這”“古那”而單獨用“呢”表示定指。
上文也有描述“呢+名”作主語和賓語的情況,但上文中“呢+名”中的“呢”是不定量詞,而下面例句中的“呢”起指示作用,是指示代詞。例如:
(24)我希望呢業(yè)主同呢物業(yè)管理可以好好協(xié)商一下我希望那些業(yè)主和物業(yè)管理可以好好協(xié)商一下。
(26)我呢人一齊出去料咯我們(這些)(人)一起出去玩吧。
(27)呢豬肉價高到嚇死人豬肉價格高到嚇人。
(28)呢北方人都好大只啊北方人都好壯啊。
(29)幫手掃開呢垃圾咯幫忙掃了(這些)垃圾吧。
(30)炒熱呢菜佢把(那些)菜炒熱一下。
(31)我覺得你呢人好憨啊我覺得你們(這些)(人)好傻啊。
上文中例(24)至例(31)都是“呢+名詞”充當主語或者賓語的情況,其中例(24)(25)(26)(27)(28)“呢+名詞”作主語,例(29)(30)(31)“呢+名詞”充當賓語。“呢”在其中的作用都是指示人或事物,都是有定的,但值得一提的是,“呢”的指示功能并不盡相同,它是有強弱之分的。
①關聯(lián)規(guī)則。依據(jù)某種能夠被發(fā)現(xiàn)的數(shù)據(jù)知識,如果別的數(shù)據(jù)信息與整個數(shù)據(jù)信息之間具有某種關聯(lián)或規(guī)律,也就說明其具有一定的關聯(lián)性,數(shù)據(jù)挖掘給計算機病毒的防御工作帶來了新的形式,有很多數(shù)據(jù)內(nèi)容由于因果關系存在聯(lián)系,很多數(shù)據(jù)由于時序的轉(zhuǎn)變生成關聯(lián),經(jīng)過對關聯(lián)的分析,能找到系統(tǒng)數(shù)據(jù)之間存在大量的關聯(lián),繼而就能明確計算機病毒數(shù)據(jù)中的關聯(lián)規(guī)則。
例(24)的“呢”指示功能最強,其中“呢”指示的就是產(chǎn)生矛盾的業(yè)主和物業(yè)管理,對譯成普通話的時候,要譯出指示代詞“那些”,否則沒辦法呼應上文。
例(25)(26)的“呢”指示功能相對較弱,其中“呢”指示的都是人,這兩句話在用普通話表達的時候,都可以省略指示代詞“這些”或“那些”,特別是例(26)中,比起“我們這些人一起出去玩吧”,“我們一起出去玩吧”才是更常見的說法。由此可見,這里的“呢”的指示功能較弱。
例(27)(28)中的“呢”指示功能最弱,其中“呢”分別特指豬肉價和北方人,因為前面“豬肉”和“北方”已經(jīng)限定了后面的名詞,因此在譯為普通話的時候,若再加上“這些/那些”,反而會造成指代不明,讓人理解不了。從這來看,這里的“呢”的指示功能已經(jīng)被虛化了。
茂名粵方言“呢”在作指示代詞時,其指示功能有分強弱,而廣州話中的“啲”在作指示代詞時,它的指示功能也有強弱之分。彭小川(2006)舉了一組例句分析了廣州話中指示代詞“啲”在作指示代詞時的指示功能:①啲人呢那些人呢?②佢放低啲嘢就走咗嘞他把(那些)東西放下就走了。③啲氣氛都幾好?氣氛還蠻好的。他認為,從①—③,指示代詞“啲”的指示功能是越來越弱的。[2]
除此之外,茂名話中的“呢”還有一個廣州話中“啲”所沒有的用法,也就是例(26)和例(31)中出現(xiàn)的“我呢人”“你呢人”[6]。在茂名話中,這樣的詞只有三個——“我呢人”“你呢人”“佢呢人”,這三個詞分別是“我、你、他”三個人稱詞加上指示代詞“呢”和名詞“人”組成的詞,茂名話中這三個詞相當于普通話中的“我們”“你們”“他們”。其中,“呢”仍然是起指示作用,可以理解為“我們這些人”“你們這些人”“他們那些人”最后融合成詞表示“我們”“你們”“他們”的意思。
其實在上文我們分析“呢”作為指示代詞的用法時就特意指出,“呢”的指示功能已經(jīng)有了強弱之分。而當指示功能越來越弱,在對譯時可以直接省去“這些”“那些”的指示意義時,就已經(jīng)有虛化為結(jié)構(gòu)助詞的趨勢了。先來看例句:
(32)我呢工資畀我使齊嗲我的工資被我花光了/我那些工資被我花光了。
(33)你呢女都讀緊書咩你的女兒都在讀書嗎/你那些女兒都在讀書嗎?
(34)你畫呢畫好靚你畫的畫好漂亮。
(35)幾間店呢衫褲貴冇貴嘎這家店的衣服貴不貴的呀?
(36)今年呢豬肉好貴今年的豬肉好貴。
(37)你公司呢待遇係冇係好好你公司的待遇是不是很好?
上面例句中的“呢”的句法位置都位于名詞性詞語充當?shù)亩ㄕZ和中心語之間,也就是“Np+呢+Np”短語,其中“呢”相當于普通話中的“的”,起結(jié)構(gòu)助詞的作用。且從上述例子我們可以看到,“呢”前面所加的定語多為領屬性定語,而領屬性定語具有很強的定指性質(zhì),這必然會削弱“呢”的指示功能進而促使它轉(zhuǎn)化成為結(jié)構(gòu)助詞。在這個句法環(huán)境下,“呢”的指示功能由強轉(zhuǎn)弱:例(32)、例(33)中的“呢”雖然可以解釋為“的”,但指示作用還很強,依舊可以譯為“那些”。例(32)中的“工資”和例(33)中的“女”都是有定的,這里“呢”的指示功能已經(jīng)很弱了。在這兩個例句中,“呢”都不能刪去,我們不能說“我工資”“你女”。這時,處于這種領屬關系中的“呢”就有了連接前面的定語和后面的名詞中心語的功能,促進了“呢”轉(zhuǎn)向結(jié)構(gòu)助詞。
例(34)中的“畫”和例(35)中的“衫褲(衣服)”被前面的定語限定了,所以在譯成普通話時也可以用“這些”代替,但相比之下,用“的”更加順暢和準確。由此可見,這里的“呢”的主要功能已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)榻Y(jié)構(gòu)助詞。
而進一步發(fā)展時,例(36)中的“豬肉”和例(37)中的“待遇”都是無定的,這里的“呢”沒有“這些/那些”的意思了,“呢”已經(jīng)徹底虛化了,這里的“呢”的指示功能已經(jīng)消失。例(36)、例(37)中的“呢”可以用典型的結(jié)構(gòu)助詞“個”來替換。由此看來,例句中與“個”對應的“呢”,自然也具有結(jié)構(gòu)助詞的功能。
廣州話中的“啲”從指示代詞轉(zhuǎn)化成結(jié)構(gòu)助詞用以連接定語和中心語,必然也經(jīng)歷了一個語法化過程。彭小川(2006)借用了王力(2000)、呂叔湘(1999)以及江藍生(1999)的觀點,認為“啲”語法化的過程可以從漢語史和方言中找到佐證:結(jié)構(gòu)助詞“的”的較早形式是“底”,而“者”是“底”的本字,在“底”取代“者”之前,漢語的結(jié)構(gòu)助詞源自古代漢語的指代詞(之、者)[2]。
陳玉潔(2007)指出,量詞語法化為指示代詞,與量名結(jié)構(gòu)單用有著重要的關系。她認為,我國地理位置越往南的方言,其量詞就越發(fā)達。因此,在很多南方方言中,量名結(jié)構(gòu)都能單獨使用充當主語和賓語,而北方官話中量名結(jié)構(gòu)只能作賓語,不能單獨使用。正如上文眾多例句所示,茂名粵方言也普遍存在量名結(jié)構(gòu)單用的現(xiàn)象,“量+名”結(jié)構(gòu)在句中可以作主語、賓語以及省略結(jié)構(gòu)助詞的領屬結(jié)構(gòu)中的中心語,可以表示定指或不定指[7]。
量名結(jié)構(gòu)在句子中充當主語時,它所指的往往是談話現(xiàn)場存在的唯一同類對象,因此表達了一種有定的意義。石毓智(2002)認為,主語位置上的量名結(jié)構(gòu)之所以能發(fā)展成為指示代詞,是因為漢語中存在一種“結(jié)構(gòu)賦義規(guī)律”:謂語動詞前面的光桿名詞(一般為主語)被自動賦予了一個有定的語義特征,當量名結(jié)構(gòu)位于主語位置時,量詞在功能上就等同于一個指示代詞[8]。
在茂名粵方言中,主語位置上的“量名結(jié)構(gòu)”受到“結(jié)構(gòu)賦義規(guī)律”的作用,整個“量名結(jié)構(gòu)”就可以表示有定事物,起定指作用,這時的量詞在功能上就相當于一個表示定指的指示代詞了。這個起定指作用的量詞使用頻率越來越高,慢慢發(fā)展成為固定具有“有定”意義,不再受句法位置的限制,它的指示作用得到不斷的擴充,最終語法化成為指示代詞。
“呢”用作結(jié)構(gòu)助詞是其指示代詞的用法進一步語法化的結(jié)果。很多學者認為,指示代詞與結(jié)構(gòu)助詞之間具有一定的語法共性,而這一特點奠定了指示代詞語法化為結(jié)構(gòu)助詞的基礎。
曾美燕(2004)指出,這種語法共性主要有以下三點體現(xiàn):第一,指示代詞和結(jié)構(gòu)助詞都可以作定語標記,它們的抽象語法結(jié)構(gòu)是“修飾語+語法標記+中心語”;第二,指示代詞和結(jié)構(gòu)助詞通常能自由替換,當一個偏正結(jié)構(gòu)出現(xiàn)指示代詞或結(jié)構(gòu)助詞中的任何一個時,另一個通常就會被省略;第三,在表達上,指示代詞與結(jié)構(gòu)助詞的功能都是限制或縮小中心語概念的外延成員,使它成為聽話人與說話人所共同認知的范圍[9]。當“呢”的句法位置都位于名詞性詞語充當?shù)男揎椪Z和中心語之間,修飾語使整個結(jié)構(gòu)的定指性增加,這必然會削弱“呢”的指示功能,而在修飾語和中心語之間通常需要一個語法標記,這時指示功能已經(jīng)被削弱的的指示代詞“呢”語法化為結(jié)構(gòu)助詞就是自然而然的事情了。
綜上所述,茂名粵方言中“呢”有不定量詞、指示代詞、結(jié)構(gòu)助詞三種用法。文章在描寫“呢”這三組不同的用法時,勾勒出了“呢”語法化的軌跡:不定量詞的用法→指示代詞的用法→結(jié)構(gòu)助詞的用法。如表1所示。
表1 茂名粵方言中“呢”的用法
前人對漢語方言量詞語法化現(xiàn)象已經(jīng)有了不少的研究成果,但大都是關于個體量詞“個”的。與廣州話中的“啲”一樣,茂名粵方言中的“呢”同樣也是不定量詞虛化成為、且兼表復數(shù)意義的結(jié)構(gòu)助詞,與其他方言的個體量詞相比有其獨特之處。挖掘這一特點,一方面,可以為漢語方言中結(jié)構(gòu)助詞源自量詞提供新的語言材料印證;另一方面,也可以為漢語方言量詞虛化為結(jié)構(gòu)助詞提供新的方言材料和語言事實,豐富漢語方言的結(jié)構(gòu)助詞系統(tǒng)。