摘要:隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展,同義詞辨析作為詞匯教學(xué)中的重難點(diǎn)之一,受到的關(guān)注度越來(lái)越高。通過(guò)檢索知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫(kù),搜集了近年來(lái)關(guān)于同義詞辨析的文章,然后從同義詞的界定、辨析角度、方法以及教學(xué)四個(gè)方面對(duì)其進(jìn)行綜述。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);同義詞辨析;綜述
同義詞辨析是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重難點(diǎn)之一。在教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生很容易將同義詞混淆使用。就檢索到的研究成果來(lái)看,對(duì)于同義詞辨析都只是敘述了一個(gè)大概,不夠精細(xì),而且講解也較為分散,缺乏系統(tǒng)性;現(xiàn)有的詞典對(duì)于同義詞的辨析也較為粗略,更適用于本土的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,但不適合其他的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者。所以必須深化對(duì)同義詞的研究,立足于對(duì)外漢語(yǔ)課堂以及漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的特點(diǎn),提出切實(shí)可行的、更加精細(xì)的同義詞辨析方法和教學(xué)方法。
本文從知網(wǎng)中挑選了十幾篇相關(guān)研究文獻(xiàn),對(duì)同義詞的研究現(xiàn)狀做出總結(jié),并從同義詞的界定、辨析及教學(xué)等方面進(jìn)行論述,以期促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)中的同義詞的教學(xué)發(fā)展。
一、同義詞的界定
不同學(xué)者對(duì)于同義詞的界定都有不同的看法,可謂是“仁者見仁,智者見智”,主要存在兩種爭(zhēng)議:比較狹義的界定和比較廣義的界定。
對(duì)于漢語(yǔ)同義詞的研究,有的學(xué)者認(rèn)為同義詞不包括近義詞,兩者不應(yīng)該一概而論,如王理嘉等[1]就認(rèn)為兩者之間既有聯(lián)系,又有區(qū)別。劉叔新[2]也持有相似觀點(diǎn),而呂叔湘等[3]則認(rèn)為等義詞以及近義詞都屬于同義詞的范圍,一直到現(xiàn)在,都還有許多教材采用這種觀點(diǎn),比如黃伯榮等[4]《現(xiàn)代漢語(yǔ)》中就將其定義為“意義相同、相近的一組詞”。由于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科的不斷前進(jìn)發(fā)展,在界定同義詞時(shí)范圍也更加寬泛了,已超過(guò)了傳統(tǒng)的界定范圍。趙新等[5]18、楊柳[6]402、胡佳琪[7]都認(rèn)為,在界定同義詞時(shí),應(yīng)從學(xué)習(xí)者的角度出發(fā),要考慮到那些意義相近、用法有差異、學(xué)習(xí)者易混淆的詞。李紹林[8]、張博[9]也提出了類似的觀點(diǎn)。
郭志良[10]19認(rèn)為,本土學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),由于自身具有豐富的語(yǔ)感,所以一般不會(huì)混淆意義接近但是并非同義詞的近義詞;但是對(duì)于外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),由于語(yǔ)言系統(tǒng)的不同,在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),很有可能對(duì)這些近義詞發(fā)生混淆。因此在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)同義詞的界定不應(yīng)按照漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)劃分。在教學(xué)過(guò)程中,結(jié)合學(xué)習(xí)者實(shí)際容易發(fā)生偏誤的同義詞進(jìn)行辨析,這更有利于學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)和漢語(yǔ)水平的提高。
二、同義詞辨析角度
同義詞的寬泛界定較為適合漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者。這也對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師提出了更高的要求,需要更加嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)和不同的角度對(duì)同義詞進(jìn)行辨析。本文將從理性意義、色彩意義以及用法三個(gè)不同的角度進(jìn)行梳理,結(jié)果如下:
(一)理性意義
同義詞之間的差別包括很多方面,但是最本質(zhì)的差異還是關(guān)于理性意義的差別。理性意義是詞的基本意義,即詞與語(yǔ)言外部所指對(duì)象的抽象概念或者是物質(zhì)實(shí)體之間的聯(lián)系,反映了語(yǔ)言使用者對(duì)語(yǔ)言外部世界的概括以及認(rèn)知,又稱為認(rèn)知意義、所指意義等。劉芳[11]在辨析同義詞時(shí),認(rèn)為研究同義詞的理性意義由此變得非常重要。
呂寧[12]193認(rèn)為理性意義的差別主要是詞語(yǔ)的集體性以及個(gè)體性、所指語(yǔ)義范圍的大小以及語(yǔ)義的輕重幾個(gè)方面。
趙新等[5]18的論述相較而言,更為全面,他們既對(duì)前人的成果做出了總結(jié),還提出了其他方面的辨析角度,包括語(yǔ)義義項(xiàng)的數(shù)量、所指范圍以及語(yǔ)義的強(qiáng)度、側(cè)重點(diǎn)、搭配差異等。
在同義詞辨析中,最基礎(chǔ)的一部分就是理性意義的差異,因?yàn)樗鼤?huì)造成結(jié)構(gòu)組合的差異。從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的特殊性來(lái)看,僅僅是理性意義角度的辨析肯定是不夠的。因此針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)課堂的特點(diǎn),在辨析同義詞時(shí),不僅要講解詞語(yǔ)本身的語(yǔ)義,還要將詞語(yǔ)的理性意義和外在差異結(jié)合起來(lái),綜合把握,使深層次的語(yǔ)義辨析更加清晰和完善。
(二)色彩意義
色彩意義角度呈現(xiàn)出的差異也是同義詞辨析的重要角度。它主要是指附著于詞的理性意義之上的人們對(duì)客觀現(xiàn)象、客觀事物的評(píng)價(jià)以及他們的主觀態(tài)度。縱觀陳杰[13]200已有的研究成果,大家的觀點(diǎn)大體一致。
陳延金[14]196、呂寧[12]192、朱夢(mèng)雅[15]都認(rèn)為色彩意義主要包括感情色彩和語(yǔ)體色彩的不同。通過(guò)感情色彩可以將詞語(yǔ)分為褒義詞、中性詞和貶義詞,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中中性詞還是比較多的,孤立來(lái)看并沒(méi)有什么感情色彩,但在上下文中一般會(huì)賦予不同的感情色彩。語(yǔ)體色彩主要包括口語(yǔ)和書面語(yǔ)的不同,還有普通話和方言的不同,具體的使用要根據(jù)不同的場(chǎng)合環(huán)境選擇不同的語(yǔ)體色彩詞語(yǔ)。
感情色彩的差別是比理性意義更復(fù)雜,更深一層的同義詞辨析,對(duì)于漢語(yǔ)是第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),這同樣是需要掌握的,否則交際就沒(méi)法進(jìn)行。但是在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)把握適度原則,有意識(shí)地隨著學(xué)習(xí)者漢語(yǔ)學(xué)習(xí)水平的提高,循序漸進(jìn)地進(jìn)行教學(xué)。
(三)用法
用法層面的差異也是同義詞辨析的一個(gè)重要角度。其中,楊寄洲[16]的論述較為全面,細(xì)化了前人的研究成果,大致有構(gòu)形變化、構(gòu)詞造句的能力、詞性以及使用的場(chǎng)合、頻率幾個(gè)方面。
張麗娟[17]和楊柳[6]400也認(rèn)為在同義詞辨析中,用法差異應(yīng)著重從詞的配合關(guān)系、詞性和造句能力角度進(jìn)行分析,這類辨析通常也會(huì)被歸入到語(yǔ)法層面。
陳延金[14]196在《同義詞教學(xué)研究綜述》中也提到了同義詞辨析在用法方面要重點(diǎn)研究搭配能力、構(gòu)詞能力和造句能力的差異。
同義詞之間的差異并不是孤立存在的,往往是幾種差異并存,三個(gè)角度的差異相互聯(lián)系不可分割。所以,我們?cè)诒嫖鐾x詞時(shí),往往要將它們各個(gè)角度的差異全部指出,做到重點(diǎn)突出,并且要將其特殊性考慮在內(nèi),具體問(wèn)題具體分析,逐漸讓學(xué)生掌握,循序漸進(jìn)。
三、同義詞辨析方法
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,同義詞辨析是詞匯教學(xué)的重要部分。為使學(xué)習(xí)者更好地掌握同義詞的使用,必須研究提出科學(xué)有效的同義詞辨析方法。
郭志良[10]21認(rèn)為,對(duì)同義詞的辨析,重點(diǎn)應(yīng)放在同義關(guān)系的義項(xiàng)上,所以將義素分成了實(shí)詞義素和虛詞義素,從不同角度重點(diǎn)講解了義素分析法的使用。
楊柳[6]404在《近而能遠(yuǎn)——對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中同義詞教學(xué)新解》中,將同義詞辨析方法歸納了具體的途徑,有語(yǔ)義搭配法、實(shí)例求證法、詞源追溯法以及組系識(shí)別法。
李放等[18]針對(duì)于語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面提出了三項(xiàng)同義詞辨析方法,分別是語(yǔ)音辨析法、詞語(yǔ)內(nèi)部結(jié)構(gòu)辨析法以及語(yǔ)境辨析法。
在進(jìn)行同義詞辨析時(shí),應(yīng)比較多種方法,總結(jié)分析每種方法適合使用的教學(xué)場(chǎng)景及其弊端。在具體教學(xué)中,可以根據(jù)情況只采取其中一種方法,也可以多種方法交叉綜合靈活運(yùn)用。
四、同義詞辨析教學(xué)
詞匯教學(xué)一直就是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn),同義詞教學(xué)又是詞匯教學(xué)中的難點(diǎn),因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課堂中教師應(yīng)該綜合把握、突出重點(diǎn),在教學(xué)過(guò)程中精講多練,著重把握學(xué)科的應(yīng)用性,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言交際能力,融合運(yùn)用多種方法加強(qiáng)教學(xué)的生動(dòng)性。
陳杰[13]199提出在同義詞語(yǔ)義、語(yǔ)法和語(yǔ)用辨析層面,要注意同義詞的差異,不能只講解其中的一個(gè)方面,應(yīng)做到重點(diǎn)突出,但也要注意學(xué)習(xí)者的水平,分析時(shí)不能太過(guò)于細(xì)致、面面俱到。教師在進(jìn)行舉例教學(xué)時(shí),必須要結(jié)合自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)者容易用錯(cuò)的同義詞以及需要重點(diǎn)講解的同義詞,以此選取一些能突出體現(xiàn)同義詞差異的經(jīng)典例句。在選擇同義詞進(jìn)行講解的過(guò)程中,必須分清主次、突出重點(diǎn),循序漸進(jìn)。
吳琳[19]主張系統(tǒng)化、程序化的對(duì)外漢語(yǔ)同義詞教學(xué),應(yīng)首先建立一個(gè)分層而有序的同義詞異同對(duì)比項(xiàng)目系統(tǒng),進(jìn)而將同義詞納入一個(gè)清晰有序的操作流程——即通過(guò)靜態(tài)系統(tǒng)化實(shí)現(xiàn)動(dòng)態(tài)程序化,從而使雜亂無(wú)序的對(duì)外漢語(yǔ)同義詞教學(xué)更具有條理性。
陳靜[20]提出要從對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中現(xiàn)存的同義詞教學(xué)問(wèn)題出發(fā),重點(diǎn)分析同義詞的語(yǔ)素義、搭配組合以及有關(guān)中華文化的內(nèi)涵等方面,試著開拓更多關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)同義詞研究的角度和方法。
在教學(xué)過(guò)程中,漢語(yǔ)教師要結(jié)合自身的經(jīng)驗(yàn),不同情況使用不同的教學(xué)方法,循序漸進(jìn)地為學(xué)習(xí)者講解同義詞辨析,靈活運(yùn)用生活中的真實(shí)語(yǔ)料,使學(xué)習(xí)者們能夠真正理解和掌握同義詞的用法,以便能恰當(dāng)?shù)皿w地運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)生活的漢語(yǔ)交際中。
五、結(jié)語(yǔ)
從某種程度上說(shuō),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)同義詞的掌握水平?jīng)Q定了其是否能夠準(zhǔn)確得體地在不同場(chǎng)合進(jìn)行漢語(yǔ)交際。所以在對(duì)外漢語(yǔ)課堂上,必須重視同義詞辨析教學(xué),決不能因?yàn)槠鋸?fù)雜性而選擇避開。目前來(lái)講,同義詞辨析作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的重難點(diǎn)之一,還有很多規(guī)律需要我們探索,更需要我們進(jìn)一步地研究、歸納、發(fā)現(xiàn)以及總結(jié)。
作者簡(jiǎn)介:景瑤琳(1996—),女,漢族,河南平頂山人,碩士在讀,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)碩士。
參考文獻(xiàn):
〔1〕王理嘉,侯學(xué)超.怎樣確定同義詞[A].詞匯學(xué)論文匯編[C].北京:商務(wù)印書館,1990.
〔2〕劉叔新.論同義詞詞典的編纂原則[J].辭書研究,1982(01):55-65.
〔3〕呂叔湘,朱德熙.語(yǔ)法修辭講話[M].北京:中國(guó)青年出版社.1979.
〔4〕黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2007.
〔5〕趙新,李英.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的同義詞辨析[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2001(02):16-21.
〔6〕楊柳.近而能遠(yuǎn)——對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中同義詞教學(xué)新解[J].河北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(農(nóng)林教育版),2008,10(04):400-404.
〔7〕胡佳琪.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的同義詞辨析與教學(xué)[J].現(xiàn)代交際,2019(01):192-193.
〔8〕李紹林.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的同義詞問(wèn)題[A].世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì).第七屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選[C].世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì):世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì),2002:9.
〔9〕張博.同義詞、近義詞、易混淆詞:從漢語(yǔ)到中介語(yǔ)的視角轉(zhuǎn)移[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2007(03):98-107+3.
〔10〕郭志良.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞義辨析的幾個(gè)問(wèn)題[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1988(01):19-24.
〔11〕劉芳.跨文化漢語(yǔ)同義詞差異教學(xué)對(duì)策[J].對(duì)外漢語(yǔ)研究,2014(01):147-156.
〔12〕呂寧.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中同義詞的辨析[J].山西青年,2018(09):192-193.
〔13〕陳杰.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的同義詞辨析[J].理論界,2005(12):199-200.
〔14〕陳延金.同義詞教學(xué)研究綜述[J].北方文學(xué),2017(20):196.
〔15〕朱夢(mèng)雅.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的同義詞辨析[J].明日風(fēng)尚,2018(18):165.
〔16〕楊寄洲.課堂教學(xué)中怎么進(jìn)行近義詞語(yǔ)用法對(duì)比[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2004(03):96-104.
〔17〕張麗娟,李芳芳.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的同義詞辨析[J].臺(tái)聲.新視角,2005(06):165-166.
〔18〕李放,郝洪濤.同義詞的辨析方法及比較[J].漢字文化,2019(S1):16-18.
〔19〕吳琳.系統(tǒng)化、程序化的對(duì)外漢語(yǔ)同義詞教學(xué)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2008(01):82-88.
〔20〕陳靜.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)之同義詞辨析與教學(xué)方法研究[D].首都師范大學(xué),2009.