杜澤兵
(河南理工大學 外國語學院,河南 焦作 454000)
語篇生成機制是語篇研究的重點之一。系統(tǒng)功能語言學在研究語篇時,從社會文化角度關(guān)注語篇的語類結(jié)構(gòu)及語篇意圖[1]。評價理論是由澳大利亞語言學家馬丁和羅斯于2003年提出的研究語篇語義的理論,該理論基于系統(tǒng)功能語言學思想,是關(guān)于人際意義的賦值理論體系。漢語導游詞是導游在旅行過程中與游客進行思想交流、游覽指導、景點講解、知識傳播的載體,是導游在特定環(huán)境下組織開展的一種公眾演講。公共演講是一種向聽眾傳遞信息、表達見解、闡明事理、抒發(fā)感情的話語形式,以感召聽眾為目的,具有突出的人際功能[2]。導游選擇語義資源構(gòu)建導游詞,把優(yōu)美的風景展示給游客,與游客分享有目標傾向的情感,并不斷調(diào)整游客的價值立場,實現(xiàn)從“以客為主”到“以我為主”的轉(zhuǎn)變,最終引導游客態(tài)度轉(zhuǎn)變,產(chǎn)生與導游對景點相似的價值評判。本文以評價理論為理論框架,以漢語導游詞為語料,分析漢語導游詞語篇中語言資源,通過自下而上的語篇語義結(jié)構(gòu)分析,探究漢語導游詞語篇語義形成的機制。
語篇語義學的研究對象是語篇,而語篇的具體定義因為研究的側(cè)重點不同有較大變化。自20世紀50年代第一篇有關(guān)語篇分析的學術(shù)論文發(fā)表至今,語篇研究領(lǐng)域出現(xiàn)了多種多樣的語篇定義。綜合觀察可以簡單歸納為形式的、語義的和交流的三大類別,即作為包含多于一個基本句子的線性材料、作為完整語義單位的口語或書面語段落,以及作為言語交流過程的產(chǎn)品[3]25。本論文認為語篇是一種語義單位,是由具有交際功能的句群或語段組成的語言整體。語篇的內(nèi)部成分之間的語義關(guān)系具有形式銜接和語義連貫的特征。語篇的文體可以是記敘、議論、說明,也可以是散文,寫法可記敘、抒情或夾敘夾議,表現(xiàn)形式可以是正式的書面語,也可以是靈活的口頭語。
語篇語義學的研究方法通??梢詺w為兩個基本思路:一是采用框架分析方法探討語篇語義的框架建構(gòu),即自上而下揭示語篇語義研究包含的主要研究內(nèi)容;二是通過具體語篇中語言資源的分析完成特定語篇的框架建構(gòu),即自下而上的語篇語義結(jié)構(gòu)分析。框架與結(jié)構(gòu)之間的區(qū)別在于,框架注重語篇資源所建構(gòu)的框架與讀者預期框架之間的相互作用;結(jié)構(gòu)關(guān)注的是意義從小句向上到階段、步驟之間的形式表征[3]30。本論文采取自下而上的語篇語義結(jié)構(gòu)分析思路解析漢語導游講解詞中的語義資源。
系統(tǒng)功能語言學家從語言的功能角度研究語篇的意義。韓禮德、哈桑研究了語域理論,提出“語域是語言的功能變體”,即語域是因情景語境的變化而產(chǎn)生的語言變化形式[4]。語域由語場、語旨和語式來支配,語場、語旨和語式分別制約語言的概念、人際和語篇三大語言功能[5]。
評價理論是澳大利亞語言學家Martin創(chuàng)建的研究語篇語義的一種賦值理論,源于系統(tǒng)功能語言學,重心是語篇語義層,是關(guān)于人際意義的系統(tǒng),關(guān)系到“文本中磋商的態(tài)度種類、投入的情感力度、價值溯源方法,以及說服讀者的方法”[6]?;隈R丁和羅斯在Discourse Analysis中提出的評價系統(tǒng)研究, Martin、Rose和Whiter進一步完善了評價系統(tǒng)的框架,探索了評價意義在意識形態(tài)、建構(gòu)語篇文體風格和作者身份中擔當?shù)慕巧约霸趨f(xié)商講話者與聽眾、作者與讀者之間關(guān)系中所起的作用[7]。評價理論是一個多層級的人際意義評判體系,主要包括介入、級差和態(tài)度等三個大系統(tǒng),每個大系統(tǒng)又包含不同的次系統(tǒng)及次子系統(tǒng),不同系統(tǒng)包含不同的語義資源。其中,態(tài)度是核心系統(tǒng),包括情感、評判和鑒賞等三個次系統(tǒng)。情感系統(tǒng)重在研究分析語義資源表征的積極的或消極的情感;評判系統(tǒng)主要以倫理、道德和社會規(guī)約等評價依據(jù),通過贊賞、表揚、批評或譴責等語義資源評判人表現(xiàn)出的行為;鑒賞系統(tǒng)主要依據(jù)特定領(lǐng)域內(nèi)既有評價的模式對自然現(xiàn)象和文化符號的評價。介入系統(tǒng)研究的是語篇中人際態(tài)度的來源及其在語篇中的作用,旨在勘察語篇創(chuàng)作者表明態(tài)度定位的資源。介入的方式有否認、宣稱、內(nèi)言和外言等。級差系統(tǒng)主要通過語篇中表達不同態(tài)度等級的語義資源,研究語篇中的語勢增減和語言聚焦度。語勢通過程度詞、比較級和最高級、重復及其他語音和詞匯手段來表征;語焦通過模糊或清晰范疇邊界,建構(gòu)事物的中心與外圍等手段來實現(xiàn)[7]34。
因此,從表1可見,評價體系體現(xiàn)和研究的是語言的交流本質(zhì),即人際意義的建構(gòu)。一方面語篇創(chuàng)作者——作者/言者要通過語篇建構(gòu)自我存在,即自己的態(tài)度、立場、身份,以及所屬語言群體的情感和價值觀;另一方面,在語篇中作者還通過使用不同的語義資源定位自己的讀者,希望讀者對自己的態(tài)度做出相應的回應。在這一過程中,作者會在自己與讀者之間建立一種結(jié)盟或疏離的關(guān)系,以期最終構(gòu)建預想的讀者群[3]134。
表1 評價系統(tǒng)主要構(gòu)成要素
語類是特定社會語境下實現(xiàn)交際目標的語篇模式,也稱為語篇的體裁或風格,是研究對象基于語境的言語行為。在西方,語類理論主要分為系統(tǒng)功能語言學流派、應用語言學流派、新修辭學流派等幾個流派,各流派的共同點在于關(guān)注語言在社會中的使用,通過語篇與語境來研究語言行為與社會功能之間的關(guān)系。系統(tǒng)功能語言學注重研究語篇的詞匯語法、結(jié)構(gòu)與社會功能的關(guān)系;新修辭學注重研究分析語篇的目的和功能,以及話語社團的信念、價值觀和行為;應用語言學關(guān)注語篇的交際目的和語步結(jié)構(gòu)。根據(jù)以上分析,語類理論又分語言學流派和非語言學流派,系統(tǒng)功能語言學和應用語言學流派屬于前者,重語篇兼顧語境;新修辭流派屬于后者,重語境輕語篇[8]。
系統(tǒng)功能語言學認為,語言是一個社會意義系統(tǒng),語言意義的產(chǎn)生依賴于社會環(huán)境。社會環(huán)境是一個社會系統(tǒng),語言是一個意義系統(tǒng),語言與社會環(huán)境具有生態(tài)學的共生關(guān)系,語言通過選擇不同的語義資源建構(gòu)意義以表征具有特定屬性的社會環(huán)境,社會環(huán)境通過語言交流傳達用語意義并實現(xiàn)社會目的。語境本身不能表達意義,只有借助語言系統(tǒng)才能產(chǎn)生意義,是一個依附詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)的寄生系統(tǒng),語言系統(tǒng)是語境系統(tǒng)的表達層面[9]。社會語境系統(tǒng)等同于語類系統(tǒng)。語類理論強調(diào)兩個方面,一是總體社會目的,二是實現(xiàn)總體社會目的語言組篇需要經(jīng)歷的不同階段。
馬丁認為,語類是分階段有目的的社會化過程。其中,“分階段”指的是需要花費好幾個階段才能實現(xiàn)既定目標;“有目的”指的是整體或分階段均要實現(xiàn)特定交際目的,如果分階段的交接目標沒有完成,則下一步就會產(chǎn)生挫折感或殘缺感;“社會化”指的是語言使用者為特定群體構(gòu)建他們的語篇[10]。馬丁認為,特定的語類有其固定的結(jié)構(gòu),語類結(jié)構(gòu)由不同的“階段”構(gòu)成;而“階段”又由特定“相”構(gòu)成;每一個“相”內(nèi)又含有一條或多條信息[11]。
漢語導游講解詞具有一般人際交往組成話語使用的“開始—進行—結(jié)束”的共性語篇結(jié)構(gòu)要素,還有組成特定的語境下語篇的個性要素。漢語導游詞是特定語境下具有約定俗成意義的語篇語言,是一種面對特定人群的公共演講,屬于一種語類,原因有三:一是旅游是一個有始有終,漸次鋪開的過程,其中包括導游通過不同階段的講解逐步融入旅游者的過程;二是導游在帶隊講解時,通過拉近主體(游客與導游)和客體(景點、景色、實物、環(huán)境)之間的情感距離,提高宣傳景區(qū)(景點)等參觀目標的效果,擔當傳播自然或人文知識的橋梁紐帶,實現(xiàn)文化傳承和人與自然、環(huán)境、社會和諧共生共處的社會意義是其主要目的;三是游客與導游之間是一個近距離、短時期、接觸頻繁、講聽看結(jié)合的人際互動的社會活動,旅行活動期間人際意義被賦予,具有很強的社會性。程微也指出“導游講解詞是語類的一種,是分階段有目的的社會過程”[12]。
一篇完整的漢語導游詞,其結(jié)構(gòu)一般包括歡迎、概括介紹、重點講解、景點結(jié)束總評、告別歡送等五個階段,每個階段均可視為語類的一個相,每個相均有各自可供選擇的語義資源。歡迎階段通常包括:歡迎、人員介紹、表態(tài),“歡迎”主要是導游代表旅行社向游客表示歡迎;“人員介紹”主要是介紹負責接待的導游自己、旅行社、司乘人員及其他人員;“表態(tài)”主要是代表自己和司機怎樣為游客做好服務(wù),并祝愿旅行圓滿成功。整體概況介紹階段主要是導游對景點的總體概況的介紹;重點講解階段是導游對游覽過程中遇到的重點景點的具體介紹;結(jié)束景點評價階段是景點游玩接近尾聲時,對整體旅游的情況進行總體評價;告別歡送階段指旅行結(jié)束,導游宣告游覽結(jié)束,對游客合作表示謝意,適時征求意見和建議,發(fā)表告別祝愿等。
漢語導游詞語類的各階段都有相對穩(wěn)定的成分,但是作為相的每個階段之間差異變化比較多,不同階段表現(xiàn)不均衡。歡迎和歡送階段相對獨立,總概括、具體講解和評價階段之間的關(guān)系相對緊密、銜接明顯、意義連貫、人際意義蘊含豐富。通常情況,歡迎和送別階段容易識別,從總體介紹到具體講解到評價階段的轉(zhuǎn)換太模糊不好辨別,階段之間的轉(zhuǎn)換沒有明顯的信號。
評價理論的三大子系統(tǒng)研究語篇語義的重點不同,選擇關(guān)注的語義資源也不同。評價理論的核心是三大子系統(tǒng)中的態(tài)度系統(tǒng)。態(tài)度系統(tǒng)的三個子系統(tǒng)分別包括不同的評價語義資源,其中,情感系統(tǒng)有過程、品質(zhì)、評注等評價語義資源,鑒賞系統(tǒng)包括反應、組成、價值等評價語義資源,裁決系統(tǒng)有合理規(guī)范、能力水平、意志耐力、可靠真實、正當與否等評價語義資源。應用評價理論開展語篇分析時,通常把具有評價特征的語義資源看成是語篇制作者展現(xiàn)個人主體化的評語的媒介,尤其是評價理論中的態(tài)度系統(tǒng)容易讓語篇接收者理解為語篇制作者自身的評價態(tài)度。其實,評價首先是話語人際意義的實現(xiàn)方式,即評價可以被看作說話人和作者建立與他們的讀者聽眾之間的團結(jié)的“人際性”工具[13]。旅游的綜合性決定導游講解詞具有知識廣、文化濃、專業(yè)強、特色明的特點,導游詞的語言恰當清楚、生動有趣;親切活潑、鮮明貼切。結(jié)合漢語導游詞的語類特點,運用評價理論分析漢語導游詞,可以發(fā)現(xiàn)不同語義資源的分布規(guī)律和語義賦值。
(1)態(tài)度系統(tǒng)下的評價語義資源。為做好研究分析,本研究選取北京故宮、杭州西湖、麗江、天安門、長白山、三峽、殷墟、周莊等八個景點的漢語導游講解詞作為研究語料,對每種態(tài)度語義資源出現(xiàn)的次數(shù)進行統(tǒng)計,分析漢語導游講解詞中的態(tài)度語義資源數(shù)。篇幅原因,從選取的研究語料中挑選兩到三個實例進行具體分析。
首先,對歡迎階段的態(tài)度資源進行了統(tǒng)計,詳見表2。
表2 歡迎階段態(tài)度資源
根據(jù)表2統(tǒng)計表明,情感語義資源占較大比例,處于突出位置。因為在整個漢語導游講解詞中,歡迎階段是前置的,導游應當給游客留下深刻的印象,怎樣縮短與游客的距離非常重要,大量的情感資源被導游采用,其中“過程”語義資源較多。導游使用心理或者行為過程表達他們的情感,包括問候、希望、承諾等,旨在能與游客做朋友或者熟悉起來。
[1]例:孔老夫子說:“有朋自遠方來,不亦樂[+情感:過程]乎?!蔽掖碇袊眯猩鐭崃覛g迎[+情感:過程]大家的到來,很榮幸[+情感:過程]能為各位嘉賓服務(wù),在接下來的幾天當中,由我為大家提供導游講解服務(wù),希望[+情感:過程]通過我的講解能夠使您對青山溝留下美好[+鑒賞:反應]印象,同時也請您對我的工作提出寶貴[+鑒賞:價值]意見(1)資料來源:https://wenku.baidu.com/view/849d73cada38376bae1fae01。。
[2]例:親愛的[+情感:過程]游客朋友們大家好,很高興[+情感:過程]與大家相聚在美麗的麗江古城。我代表我們“神游”旅行社誠摯地歡迎[+情感:過程]大家到來。我是今天的導游員,我的名字非常好記,徐悲鴻的“徐”,大家叫我小徐就行了。在今天的行程中如有需要幫忙的盡管[+鑒賞:反應]對小徐講,小徐時刻待命[+情感:心理]為大家服務(wù)(2)資料來源:https://www.docin.com/p%2D1761354375.html。。
其次,對送別階段的態(tài)度資源進行了統(tǒng)計,詳見表3。
表3 送別階段態(tài)度資源
送別階段在整個導游講解詞中起著結(jié)尾功能,旅行即將結(jié)束,導游與游客已成為朋友,情感仍然是核心。因此,心理或行為過程被使用以表達情感。一些鑒賞的語義資源也被使用來描述整個旅游。
[3]例:各位游客:隨著最后一站周莊古商城之行漸近尾聲,我們的**之行也即將結(jié)束了,回顧朝夕相處的三天行程,在旅途中建立起的真誠[+鑒賞: 反應]友誼,已使大家情投意合,難舍難分[+鑒賞:組成]。這里我要特別感謝[+情感:過程]各位對我工作的配合和支持,尤其是遇到問題時大家給予的信任,才使得**之行圓滿[+鑒賞: 反應]完成。同時,由于我們的工作經(jīng)驗還是比較欠缺[-裁決],有些不如人意之處[-裁決],希望[+情感:心理]得到各位的諒解。此次能為大家提供導游服務(wù),是我們的榮幸[+情感:過程]。最后祝[+情感:心理]大家萬事如意,身體健康[+裁決]。讓**的城市風貌和人文山水永遠留給您最美好的[+鑒賞]記憶。謝謝(3)資料來源:http://www.ruiwen.com/daoyouci/2209591.html。!
[4]例:親愛的游客朋友們我們的旅程到這里就結(jié)束了,衷心感謝[+情感:過程]大家對小徐本次工作的支持。小徐有什么不足之處[-裁決]還希望[+情感:心理]大家多提寶貴[+鑒賞:價值]意見。預祝[+情感:心理]大家歸途愉快[+鑒賞: 反應]。謝謝(4)資料來源:https://www.docin.com/p-1378124481.html。!
最后,對總體介紹、具體介紹和評價三個階段中的態(tài)度資源進行了如下分析統(tǒng)計,見表4。
表4 總體介紹、具體介紹和評價三個階段中的態(tài)度資源
統(tǒng)計顯示,鑒賞資源前景化,而情感和裁決語義資源背景化,其中,反應和價值被突出。大量地采用反應資源縮短了導游和游客之間的情感距離。而價值資源的運用使游客認識到目的地以及此次旅游的價值。
[5]例:各位朋友:人們常常把杭州西湖和瑞士日內(nèi)瓦的萊蒙湖比喻為世界上東西方輝映的兩顆名珠[t, +鑒賞:反應],正是因為有了西湖,才使意大利的馬可波羅把杭州比喻為“世界上最美麗華貴的[+鑒賞:反應]天城”。西湖作為著名[+鑒賞:價值]景點,接待過世界各國的元首不計其數(shù)。因此,西湖不僅是杭州的明珠,更是東方的明珠,世界的明珠[t, +鑒賞:價值](5)資料來源:http://yuedu.yahoo001.com/daoyouci/311293.html。。
[6]例:萬里長江從青藏高原南下,其上游金沙江到了麗江縣石鼓鎮(zhèn),突然掉頭北轉(zhuǎn),形成了V形的大灣,這就是著名的[+鑒賞:價值]長江第一灣。這里水流很急,地理位置十分重要[+鑒賞:價值],是歷史上兵家必爭[+鑒賞:價值]之地。忽必烈就是從這里南下,恢復的大理,紅二方面軍也是從這里渡江北上。但由于江面寬闊,看過去江水平緩如鏡。江灣兩岸綠柳依依,白云藍天下群山隱隱,不遠處就是整齊劃一的田原、炊煙裊裊的村鎮(zhèn),在這樣一片高原上竟有如江南水鄉(xiāng)一般的[+鑒賞:反應]景致,讓人嘖嘖稱奇[+鑒賞:反應]。長江第一灣不僅是麗江的重要[t, +鑒賞:價值]風景名勝[t, +鑒賞:價值]區(qū),而且是進入老君山景區(qū)的咽喉[t, +鑒賞:價值]重地(6)資料來源:https://www.docin.com/p-1761354375.html。。
(2)介入系統(tǒng)下的評價語義資源。介入系統(tǒng)次化為自言(monoglassic)和借言(herteroglossic),簡單來說,自言就是沒有參照別的聲音和觀點;而借言指話語激發(fā)或允許了對話可能性的選擇。導游詞的目的在于感染和勸導游客,導游大量使用具有個人情感色彩的語義資源、表示語氣的語義資源(例如:的,了,嗎,啊)等,以形成導游自言的基礎(chǔ)。由于游客與導游掌握景點情況的信息不對稱,導游語篇基本都是導游在自言,而借言語義資源出現(xiàn)較少。自言語義資源相當于系統(tǒng)功能語言學中的已知信息,被導游借用以實現(xiàn)宣傳景點、傳播文化的作用,使游客主動接受語篇意義而不再或少對文本進行解讀,達到價值認知趨同。例如:
[7]例:從萬里長江第一灣,溯江而上,就到了被譽為“滇省眾山之祖”的老君山。九十九龍?zhí)?、丹霞地貌、黎明被稱為該風景區(qū)三絕。常言說[+介入:借言]:“人非圣賢,孰能無過”,難道圣賢就沒有犯錯的嗎?傳說太上老君煉丹經(jīng)過此地時誤落寶鏡,形成山頂99個清潭子,挨了玉皇大帝一頓臭罵(7)資料來源:https://www.docin.com/p-1761354375.html。。
[8]例:“你也知道陳毅[+介入:借言]用‘壯’字來描述三峽的特色?”(8)資料來源:https://www.docin.com/p%2D1761354375.html。
[9]例:“女士們,先生們,這座橋就是著名的九曲橋。為什么是九呢? [+介入:自言]因為九是陽數(shù)最高的數(shù)。走在橋上,逗留時間就長,還可以從不同角度觀賞風景?!?9)資料來源:https://www.docin.com/p-835870575.html。
(3)級差系統(tǒng)下的評價語義資源。級差系統(tǒng)包括兩個次系統(tǒng):語勢(force)和語焦(focus),語勢資源又分強化(intensification)和量化(quantification)。為了把自己的個性、情感、信念、愿望、動機等傳達給游客,導游通過頻繁使用數(shù)詞、形容詞、重疊詞等表達語勢的語義資源凸顯導游詞的語篇語義。與之相對,因為在既定的環(huán)境氛圍中展開,導游和游客對導游詞語義資源的所指均比較明確,語焦就顯得不怎么重要。例如:
[10]例:在隨葬品中,除了有精美的青銅器、玉器等以外,我們還看到壁龕里的尸骨,這是當時被殉葬的奴隸。這些尸骨共有16具[+級差:強度]人骨和6具[+級差:強度]殉骨。其中殉人男性4具[+級差:強度],女性2具[+級差:強度],兒童2具[+級差:強度],其余的因截肢,已經(jīng)不辨男女了。我們僅從這個殷代王室的墓葬,就能看到奴隸社會的縮影(10)資料來源:https://wenku.baidu.com/view/4f963708aeaad1f347933f2e.html。。
[11]例:歷史上把這里稱作是“百戶[+級差:強度]人家一石[+級差:強度]居”,為什么有這么一說呢?如果不是我們今天親眼所見,也許永遠想不到108戶[+級差:強度]人家在一塊面積僅0.5平方千米[+級差:強度]的天然巨石[+級差:強度]上生活。進入城內(nèi),依石而建的人家瓦頂毗鄰,按“五橫三縱”的自然格局分布,房子的柱子,房檐取自自然之石,不足為奇,奇的是屋里的,桌,灶,床,甚至舀水的栗瓜都是用天然石料改造而成的(11)資料來源:https://www.docin.com/p-1378124481.html。。
通過對漢語導游詞中的語言資源的具體分析,發(fā)現(xiàn)完整的漢語導游詞具有明顯的五個階段,其意義連貫,語篇銜接自然,屬于一種特殊結(jié)構(gòu)的語類,語篇中人際意義較為突出。研究發(fā)現(xiàn)評價語義資源是漢語導游詞組篇的生成機制,其中態(tài)度資源占主體,介入資源和級差資源為輔;態(tài)度資源中情感和鑒賞資源多,判斷資源少;介入資源中自言資源多,借言資源少;級差資源中語勢資源多,語焦資源少。總體看,傳達正能量的積極語義資源多,批評語義資源少。可以說,語篇意義生成機制是一種移情過程,即態(tài)度的正轉(zhuǎn)移或積極轉(zhuǎn)移的過程。
因此,在構(gòu)思或者撰寫一篇完整漢語導游詞時,先應遵循漢語導游詞的一般語類特征,其次盡可能地從語言資源中選取具有評價意義的語義資源,不斷拉近景點介紹人及景點與旅游者相互之間的心理距離,讓游客產(chǎn)生強烈的代入感,實現(xiàn)導游與游客之間情感共鳴,達到動之以情曉之以理的交際目的。本文探明了導游詞語篇語義生成機制,希望該機制能在漢語導游詞的撰寫及應用中得到廣泛實踐,規(guī)范旅游景區(qū)(景點)宣傳詞撰寫,幫助導游發(fā)揮主動性,提高游客出行的愉悅感,增進景觀、游客和導游之間的人際關(guān)系,讓旅游真正成為一種享受。