陳祿明 張旭 鄧立宗 蔣太交 商濤
摘 要:文章旨在調(diào)研并比較 ICD-11 與 ICD-10 疾病編碼標準在我國臨床使用中診斷名稱的編碼效果。同時,進一步調(diào)研 ICD-11 及 ICD-10 對《地方病學名詞》《中醫(yī)藥學名詞》中我國特色疾病診斷相關術語的編碼效果。整體來看,ICD-10 相較于 ICD-11 對臨床診斷以及我國特色診斷術語具有更好的效果,本地化水平較高。然而在中醫(yī)相關疾病診斷以及癌癥相關疾病診斷的編碼上,ICD-11 具有更好的表現(xiàn)效果。對 ICD-11 持續(xù)進行的本地化工作,將是未來 ICD-11 在臨床應用中落地的重要基礎。此外 ICD-11 新的編碼策略和組織形式為傳統(tǒng)醫(yī)學的收錄和癌癥疾病診斷編碼的簡化提供了巨大的發(fā)展空間和潛力。
關鍵詞:ICD-10;ICD-11;疾病診斷;傳統(tǒng)醫(yī)學;編碼能力
中圖分類號:R4;N04? 文獻標識碼:A? DOI:10.12339/j.issn.1673-8578.2022.03.009
Effect Evaluation of ICD-11 Disease Encoding System and Its Comparison with ICD-10//CHEN Luming, ZHANG Xu, DENG Lizong, JIANG Taijiao, SHANG Tao
Abstract:Our purpose is to investigate and compare the effect of ICD-11 and ICD-10 disease encoding system, and further investigate the coding effect of ICD-11 and ICD-10 on terms related to diagnosis of diseases with Chinese characteristics in Local Disease Terms and Traditional Chinese Medicine(TCM) Terms. Compared with ICD-11, ICD-10 has better encoding effect on real world clinical diagnosis, and has a higher level of localization. However, ICD-11 has better performance in the encoding of TCM related disease diagnosis and cancer. The continuous development of Chinese based ICD-11 would be an important basis for the implementation of ICD-11 in practical clinical application. In addition, the new encoding strategy and organization form of ICD-11 provide potential for the enrichment of traditional medicine and the simplification of encoding for cancer.
Keywords:ICD-10; ICD-11; disease diagnosis; traditional medicines; encoding capabilities
收稿日期:2022-03-22? 修回日期:2022-06-08
基金項目:全國科學技術名詞審定委員會事務中心一般項目“不同醫(yī)學信息系統(tǒng)之間臨床表型術語的整合策略研究”(SWZX2021002);國家重點研發(fā)計劃“新平急一體數(shù)據(jù)標準化接口與體系建設”(2021YFC2302000);中國醫(yī)學科學院創(chuàng)新工程“重大高致殘、致畸性骨骼疾病的早期識別及精準干預研究”(2021-I2M-1-051);國家語言文字工作委員會“十三五”科研規(guī)劃2020年度一般(委托)項目“數(shù)字時代以科技名詞為代表的專業(yè)詞語生產(chǎn)和產(chǎn)博管理機制研究”(WT135-73)
引言
國際疾病分類 (International Classification of Disease, ICD)是世界衛(wèi)生組織 (WHO)制定的國際統(tǒng)一疾病分類方法。根據(jù)疾病的病因、病理、臨床表現(xiàn)和解剖位置等特性對疾病進行分類,使其成為一個具有層次結構的組織形式,并用編碼的方式來表示[1]。ICD系統(tǒng)的編制初衷是對各類疾病名稱進行系統(tǒng)的分類,從而達到對臨床疾病系統(tǒng)整理的效果。然而在臨床實踐中,ICD系統(tǒng)也在病歷整理、疾病診斷上報等多個醫(yī)療衛(wèi)生系統(tǒng)中扮演了非常重要的角色。ICD系統(tǒng)對疾病的精細化組織形式,為衛(wèi)生管理部門患病人數(shù)管理與統(tǒng)計、臨床診斷疾病分類、病歷信息提取與采集帶來了巨大的便捷[1]。我國自 1987 年以來,已先后采用了 ICD-9、ICD-10 編碼系統(tǒng),并且該系統(tǒng)通過直接引用及臨床擴展等方式,經(jīng)過多年的修訂和維護,逐步適應于我國自身特色的臨床實踐[2]。在我國,除了臨床診斷已全面使用 ICD-10 進行編碼之外,醫(yī)保局疾病診斷報銷編碼、人社局死亡登記編碼也開始全面采用 ICD-10 編碼進行登記匯總[3]。隨著信息技術的發(fā)展和信息化進程的加速,世界衛(wèi)生組織為了適應新時代的變化,于 2018 年發(fā)布了 ICD 第11版(ICD-11)。我國衛(wèi)生與健康委員會也在同年基于WHO所發(fā)布的 ICD-11 進行初步本地化處理,發(fā)布了 ICD-11 中文版,并于2020年正式實施。相較于以往版本, ICD-11 在結構和內(nèi)容上做出了較大的調(diào)整,疾病分類、疾病間的關系等采用了本體論的方法進行重構[4],重新設計了疾病的分類體系和編碼邏輯,參考了SNOMED-CT等其他復雜臨床本體系統(tǒng),采用了具有更高擴展性的編碼邏輯體系,由ICD-10的單向擴展形式變?yōu)閿U展與組合相結合的形式[3]。這種設計模式為ICD-11編碼帶來了更強的描述力,為計算機自動化編碼在ICD-11系統(tǒng)中發(fā)揮更重要的作用提供了可能。
同時ICD-11新增了“傳統(tǒng)醫(yī)學”章節(jié),進而涵蓋了世界范圍內(nèi)具有一定受眾基礎的傳統(tǒng)醫(yī)學內(nèi)容(如中醫(yī)、日本漢方等)[3]。ICD-11 通過對傳統(tǒng)醫(yī)學內(nèi)容的加入,以及全新的組合方式,給臨床編碼帶來了新的方法和策略。在 ICD-11 系統(tǒng)真正進入全面臨床使用之前,調(diào)研其實際的編碼能力非常重要[5]。其一是檢驗 ICD-11 的內(nèi)容是否可以為臨床診斷名稱的編碼提供足夠強的編碼能力支持。其二是檢驗 ICD-11 相較于 ICD-10 所帶來的提升以及需要進一步完善的不足之處有哪些,以便未來針對性地對ICD-11進行完善。
自ICD-11 發(fā)布以來,國內(nèi)外的學者非常重視 ICD-11 編碼能力及其與 ICD-10 的比較研究。例如,來自德國的研究團隊,系統(tǒng)比較了 ICD-11 與精神疾病診斷與統(tǒng)計手冊第5版(DSM-5)編碼系統(tǒng)在兒童創(chuàng)傷應激障礙 (PTSD)實際研究和診斷中的編碼效果[6]。他們收集并整理了 899 份兒童精神記錄報告,對其病程變化進行 ICD-11 與 DSM-5 診斷編碼,發(fā)現(xiàn) ICD-11與DSM-5的最終診斷編碼率水平均在 75%左右。然而,二者之間的編碼一致程度較低,僅有 45%。研究認為 ICD-11應加強與已有編碼系統(tǒng)的統(tǒng)一程度,以免對臨床實踐造成困擾。此外,北京協(xié)和醫(yī)院的研究者,也參與了 WHO 組織的 ICD-11 現(xiàn)場測試工作[7]。該項研究旨在測試專業(yè)診斷編碼人員應用 ICD-11 對代表性診斷條目的編碼效果及編碼困難程度,并與 ICD-10 進行比較。結果顯示,ICD-11 的編碼效果大體上與 ICD-10 相當;部分疾病種類,如傳染性疾病,在編碼過程中存在一定程度的困難。ICD-11自2018年正式發(fā)布以來,其編碼方式與組合表達在臨床應用中的研究,無論是在我國還是在國際都處于發(fā)展和探索階段,國際相關工作的報道較少。因此,對ICD-11系統(tǒng)的調(diào)研工作也可以加深我們對這套系統(tǒng)編碼方法與編碼邏輯的認識。
在我國,實際醫(yī)療場景復雜,臨床用語多樣;同時中國醫(yī)學發(fā)展歷史悠久,且具有特色非常鮮明的自身文化與醫(yī)學傳承。ICD 體系在我國臨床診斷編碼中的實際使用情況如何,需要從診斷名稱編碼這一應用場景出發(fā)予以研究。在本研究中,我們將分別從實際臨床疾病編碼、地方病學診斷編碼、中醫(yī)藥學診斷編碼幾個方面出發(fā),探索 ICD-11與ICD-10對我國疾病診斷名稱的編碼能力,并對編碼結果進行比較分析,以此提出未來在進行ICD-11中文本地化過程中可能發(fā)展的研究方向。
1 研究方法
1.1 研究設計
本研究的總體設計如圖 1 所示:在標準參考方面,將《ICD-11》中文版(國家衛(wèi)生與健康委員會 2018 年發(fā)布,以下簡稱 ICD-11)與《疾病與診斷編碼(醫(yī)保 2.0)》(以下簡稱 ICD-10)分別作為 ICD-11 與 ICD-10 的參考標準。在數(shù)據(jù)收集與整理方面,首先,收集來自臨床場景的電子病歷數(shù)據(jù);并利用自動化診斷識別方法與人工確認相結合,篩選出每份電子病歷的首要診斷結果。其次,搜集并整理出全國科學技術名詞審定委員會(以下簡稱名詞委)《地方病學名詞》診斷相關術語、《中醫(yī)藥學名詞》癥狀、證候、疾病相關術語,作為中國特色診斷術語集合。最終,比較研究 ICD-11 和 ICD-10 兩套診斷編碼標準在臨床診斷結果、地方病學診斷及中醫(yī)癥候診斷方面的編碼效果。
1.2 搜集并整理真實世界病例診斷
從公開可獲取的電子病歷資源數(shù)據(jù)(包括發(fā)布在醫(yī)學網(wǎng)站和發(fā)表于文獻)中篩選出 1890 份電子病歷數(shù)據(jù)。電子病歷數(shù)據(jù)篩選標準為:(1)具有完整的主訴、體征、檢查和診斷內(nèi)容;(2)具有完整的診斷結果,且在數(shù)據(jù)中以完整的文字形式進行記錄。在病歷篩選過程中,并未限定疾病類型或科室種類。最后,自動識別與人工確認相結合,獲取到這 1890 份電子病歷數(shù)據(jù)的首要診斷結果(如心力衰竭心功能 Ⅲ 級、變應性支氣管肺曲霉病[ABPA]、腦外傷、藥物過敏、結腸癌破裂穿孔等),作為來自臨床診斷的用語數(shù)據(jù),對 ICD-11與ICD-10 編碼系統(tǒng)在臨床應用中的編碼效果進行比較。
1.3 搜集并整理標準術語
為評估 ICD-11、ICD-10 編碼體系對我國地方病以及中醫(yī)診斷相關概念的編碼能力,本研究收集并整理了名詞委的《地方病學名詞》《中醫(yī)藥學名詞》中的疾病診斷相關術語?!兜胤讲W名詞》《中醫(yī)藥學名詞》通過專家審定編纂而成,術語表述準確專業(yè),涵蓋內(nèi)容全面,同時也更具我國醫(yī)學特色。通過比較ICD-10與ICD-11對這兩個術語集合中診斷術語的編碼水平,可以對疾病編碼系統(tǒng)面向地方病學診斷和中醫(yī)診斷的編碼能力進行更為詳細的探究,也更能考察出疾病編碼系統(tǒng)對我國特色醫(yī)學概念的描述能力。
1.4 半自動化診斷結果及診斷術語編碼
通過運用自動術語標準化映射技術,可以實現(xiàn)更高效的術語編碼過程[8]。近年來,基于預訓練語言模型的術語標準化的自然語言處理技術發(fā)展愈發(fā)成熟。以 BioSYN 方法為例[9],該方法以 Bert 預訓練語言模型為術語的語義表征,以基于n-gram 表示 TF-IDF 字形嵌入矩陣為字形特征表示,通過字形與語義特征的結合,實現(xiàn)了高效的術語標準化過程。我們運用 BioSYN,構建了 ICD-11、ICD-10 的特征表示矩陣,并進行基于語義相似與字形相似的編碼推薦;同時輔助以人工判斷,完成了實際臨床診斷用語、地方病學診斷術語以及中醫(yī)藥學診斷術語的 ICD-11、ICD-10 的標準化編碼。半自動化術語編碼流程如圖 2 所示。
最終,本研究共收集了臨床診斷術語 1890 條、地方病學診斷術語 112 條、中醫(yī)藥學診斷術語 385 條。以這些術語為基礎,利用半自動化編碼方案來研究和比較 ICD-11 與 ICD-10 對我國當前臨床應用場景和地方特色診斷術語的編碼能力。
2 研究結果
2.1 實際臨床診斷編碼率比較研究
首先對 ICD-11、ICD-10對于臨床診斷術語的編碼水平進行調(diào)研和比較。從表 1 的結果中可見,ICD-11、ICD-10對于臨床診斷名稱的編碼率分別為 28.8%、75.2%,ICD-10具有更高的編碼率。
在人工確認編碼的過程中,可以觀察到ICD-11對于癌癥診斷、中醫(yī)診斷具有更好的編碼效果。為了進一步客觀驗證觀察到的現(xiàn)象,將臨床診斷中的癌癥診斷、中醫(yī)診斷篩選出來,分別為300 條、29 條。更進一步比較了 ICD-11、 ICD-10 對癌癥診斷和中醫(yī)診斷的編碼水平,結果如表 1所示。可以發(fā)現(xiàn)在癌癥診斷、中醫(yī)診斷集合中,ICD-11的編碼率分別為 25.7%、72.4%,而 ICD-10的編碼率分別為18%、0%??芍?ICD-11體系對于癌癥診斷具有更好的編碼效果,而由于沒有加入傳統(tǒng)醫(yī)學相關內(nèi)容,ICD-10 系統(tǒng)對中醫(yī)診斷結果無直接編碼能力。
2.2 地方病學與中醫(yī)藥學診斷術語編碼率比較研究
為了進一步調(diào)研 ICD-11、ICD-10 對中國地方特色疾病診斷和中醫(yī)診斷的編碼水平,我們從《地方病學名詞》《中醫(yī)藥學名詞》中分別收集并整理了 112 條、385 條疾病診斷相關術語。ICD-11與 ICD-10 對這些術語的編碼水平如表 2 所示。其中,對于地方病學診斷術語,ICD-10 仍具有較高的編碼水平,編碼率達到了 73.2%,高于 ICD-11的33.9%。對于中醫(yī)藥學診斷術語,ICD-11由于傳統(tǒng)醫(yī)學章節(jié)的加入,帶來了編碼水平的極大提升,彌補了 ICD-10 對中醫(yī)診斷無直接編碼能力的不足。然而,從編碼結果上看,ICD-11對中醫(yī)診斷的編碼水平仍僅為34.5%。由于ICD-11的傳統(tǒng)醫(yī)學部分只收錄病名150個、證名196個,數(shù)量有限,因此對于《中醫(yī)藥學名詞》中的大部分中醫(yī)診斷術語仍不具備直接編碼能力。
綜上所述,對比了ICD-11與ICD-10對臨床診斷、地方病學診斷、中醫(yī)藥學診斷術語的編碼率。對于臨床診斷,進一步細分了中醫(yī)診斷、癌癥診斷。最終的ICD-11與ICD-10的編碼率比較結果如圖3所示。
從以上比較結果可知,ICD-10 對于臨床診斷與中國地方病學診斷具有更高的編碼率水平。然而,ICD-11自實施以來,術語詞條的本地化水平仍有較大提升空間,與臨床實踐中的醫(yī)學用語習慣仍有較大差距,所以對臨床診斷和地方病學診斷的編碼水平較低。此外,ICD-11首次引入了傳統(tǒng)醫(yī)學的內(nèi)容,使得其對傳統(tǒng)中醫(yī)診斷的編碼具有比ICD-10(無傳統(tǒng)醫(yī)學內(nèi)容)更好的效果。同時還發(fā)現(xiàn),ICD-11新的本體式編碼策略,使其在無附加編碼的情況下,對癌癥診斷也具有更高的編碼率。然而,總體上看ICD-11對于疾病診斷的編碼率水平不高,仍需進一步針對我國醫(yī)療、文化等特點發(fā)展與優(yōu)化。
3 結語
在總體層面上,ICD-10 仍具有較好的編碼效果,但是在中醫(yī)和癌癥方面,ICD-11已經(jīng)體現(xiàn)出編碼優(yōu)勢。
ICD-11當前版本術語表述模式與ICD-10具有較大的區(qū)別(如表3所示)。從系統(tǒng)首選術語的表述情況來看,ICD-11的術語表述形式與醫(yī)療場景中的中文使用習慣具有較大的差異:當前版本 ICD-11的中文版在表述方面,仍需推動本土化優(yōu)化,以提升其在我國臨床實踐中的適配程度。
ICD-11當前版本,對我國常用臨床詞條的收錄情況,與 ICD-10 相比仍有較大區(qū)別。從收錄的總詞條數(shù)目上看,ICD-11共收錄27 000余條,遠低于ICD-10的49 000余條。詞條數(shù)目的差距集中于ICD-10為適應我國需求所做的本地化擴展部分。如“結核性肺不張”“肺干酪性結核”等我國臨床常見診斷,ICD-11中文版并未收錄,僅收錄了近似詞條,“呼吸道結核病,確診病例”。因此, ICD-11當前版本在收錄詞條方面仍具有較大的提升空間。在癌癥類疾病的編碼中, ICD-11由于組織策略的調(diào)整,對癌癥診斷的編碼不需要借助附加碼即可完成對診斷的直接編碼。因此,在編碼效果上ICD-11優(yōu)于 ICD-10。然而,由于詞條收錄不全,詞條表述形式與中文習慣表述差距過大,ICD-11對癌癥診斷的編碼水平仍然不高。
此外, ICD-11加入了傳統(tǒng)醫(yī)學部分,使得疾病診斷編碼第一次覆蓋到中醫(yī)疾病診斷范圍[10]。在本研究中,通過比較臨床中醫(yī)診斷和《中醫(yī)藥學名詞》中的疾病診斷,進一步證明, ICD-10 對于中醫(yī)診斷結果無直接編碼能力。同時也發(fā)現(xiàn),ICD-11當前版本對《中醫(yī)藥學名詞》中診斷術語的覆蓋程度僅有 34.5%。根據(jù) ICD-11傳統(tǒng)醫(yī)學章節(jié)的編碼規(guī)則 (如圖 4 ),ICD-11為傳統(tǒng)醫(yī)學診斷提供了 3600 位編碼空間,在包括日、韓以及國外其他傳統(tǒng)醫(yī)學術語的基礎之上[11],實際使用489位編碼空間;《中醫(yī)藥學名詞》中的診斷術語共 385 條,由此可知,未來可以通過合理的規(guī)劃,完成 ICD-11 對我國中醫(yī)診斷術語的全部吸收。
關于ICD-11的當前版本與現(xiàn)行ICD-10的相對不足,可以通過以下方法加以提升和解決。首先,針對ICD-11術語表達形式與中文使用習慣適配性較差的問題,可以充分借鑒WHO所提供的ICD-10與ICD-11之間的相互映射關系,更好地繼承ICD-10中已有的中文術語表述形式,從而使ICD-11中術語詞條的中文表述方式更接近我國的臨床使用習慣。其次,針對ICD-11與ICD-10相比在詞條收錄水平上的差距,可以在結合原有ICD-10詞條組織形式的基礎上,展開ICD-10擴展詞條與ICD-11詞條的映射與擴展工作,進而實現(xiàn)ICD-11詞表面向中國臨床實踐的擴充與發(fā)展。該映射工作的開展,可借鑒ICD-10擴展編碼的經(jīng)驗,結合ICD-11自身的編碼特性,實現(xiàn)ICD-11詞條收錄和編碼水平的提升。
本研究的一個不足之處是未涵蓋 ICD-10 的附加編碼部分。由于 ICD-10 對于癌癥疾病診斷的編碼是由主編碼和附加編碼組合完成的,因此本研究僅系統(tǒng)地比較了 ICD-11 與 ICD-10 對癌癥的直接編碼效果。在未來的研究中,將會針對癌癥類疾病收集更為全面的數(shù)據(jù),同時在編碼過程中包含 ICD-10 的附加編碼,以及 ICD-11 后組式表達等新提出的編碼特性,從而更為全面和系統(tǒng)地評價兩套編碼系統(tǒng)在癌癥類疾病編碼過程中的表現(xiàn)效果。同時,在后續(xù)研究中,也將進一步分析 ICD-10與 ICD-11 的中文表述習慣,以期提出一套行之有效的 ICD-11 本地化策略,為ICD-11系統(tǒng)應用于臨床做好理論準備和技術鋪墊。
參考文獻
[1] 許文, 陶廷萍. 國際疾病分類(ICD10)及其編碼實踐[J]. 中國衛(wèi)生統(tǒng)計, 2003(5):35-36.
[2] 呂傳祿, 王俠, 曹洪欣. 國際疾病分類第 10 次修訂本本地化研究的思考[J]. 海軍醫(yī)學雜志, 2016, 37(2):190-191.
[3] 伍曉玲, 劉愛民, 王黎君. 國際疾病分類(ICD-11)推廣應用策略的研究[J]. 中國衛(wèi)生信息管理雜志, 2020, 17(1):5.
[4] 黃裕翔,李曉瑛,任慧玲,等.ICD-11內(nèi)容結構分析與語義映射研究[J].中國數(shù)字醫(yī)學,2020,15(3):35-37,80.
[5] 廖愛民, 張萌, 劉愛民. ICD-11擴展碼應用的探討[J]. 中國病案, 2017, 18(4):3.
[6] SACHSER C, BERLINER L, HOLT T, et al. Comparing the dimensional structure and diagnostic algorithms between DSM-5 and ICD-11 PTSD in children and adolescents[J]. European Child & Adolescent Psychiatry,2018, 27(2):181-190.
[7] 張萌, 廖愛民, 崔勝男,等. 我國 ICD-11 現(xiàn)場測試的初期實踐與分析[J]. 中國醫(yī)院管理, 2018, 38(11):3.
[8] 胡佳慧,趙琬清,方安,等.基于醫(yī)療大數(shù)據(jù)的臨床文本處理與知識發(fā)現(xiàn)方法研究[J].中國數(shù)字醫(yī)學,2020,15(7):11-13,88.
[9] SUNG M, JEON H, LEE J, et al. Biomedical Entity Representations with Synonym Marginalization[C/OL]//Association for Computational Linguistics. Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2020:3641-3650.(2020-06-20)[2022-04-13]. https://aclanthology.org/2020.acl-main.335.pdf.
[10] 周強, 李明, 董全偉,等. 《國際疾病分類第十一次修訂本(ICD-11)》傳統(tǒng)醫(yī)學章節(jié)與新版中醫(yī)國家標準的比較研究[J]. 上海中醫(yī)藥雜志, 2021, 55(5):7.
[11] 任慧玲,李曉瑛,鄧盼盼,等.國際醫(yī)學術語體系進展及特色優(yōu)勢分析[J].中國科技術語, 2021, 23(3):18-25.
作者簡介:陳祿明(1989—),男,博士,2021年畢業(yè)于中國醫(yī)學科學院/北京協(xié)和醫(yī)學院蘇州系統(tǒng)醫(yī)學研究所,現(xiàn)在生物島實驗室、廣州國家實驗室進行博士后研究,主要從事中文生物醫(yī)學文本挖掘、中文生物醫(yī)學術語本體建設方面的研究。參與多項國家、部委組織的中文醫(yī)學術語建設方面的研究工作,參與發(fā)表論文5篇。通信方式:luming_chen@outlook.com。
蔣太交 (1970—) ,男,博士,廣州國家實驗室研究員,中國醫(yī)學科學院/北京協(xié)和醫(yī)學院長聘教授、博士生導師,國家杰出青年基金獲得者。 多年從事生物信息學、醫(yī)學信息學領域的研究。 課題組經(jīng)過多年積累,發(fā)表多篇關于生物醫(yī)學大數(shù)據(jù)處理的研究論文。同時在醫(yī)學文本自然語言處理、疾病表型、醫(yī)學本體、知識圖譜方面進行了深入研究。此外,在解決重大疾病科學問題中對生物信息學、醫(yī)學信息學等進行多學科、多方法的交叉融合也是課題組重要的研究方向。通信方式:taijiao@ibms.pumc.edu.cn。
通訊作者:商濤(1979—),男,博士,2011 年畢業(yè)于中國醫(yī)學科學院基礎醫(yī)學研究所/北京協(xié)和醫(yī)學院基礎學院細胞生物學專業(yè),主要研究方向為醫(yī)學術語審定、醫(yī)學數(shù)據(jù)規(guī)范化、國際疾病分類本地化,在醫(yī)學術語規(guī)范化方面進行了深入研究。此外,對規(guī)范化醫(yī)學術語與醫(yī)學信息學的交叉融合進行了研究?,F(xiàn)任全國科學技術名詞審定委員會事務中心醫(yī)學專項辦公室主管,主持全國科學技術名詞審定委員會事務中心基金項目 2 項。 通信方式:shangt@cnterm.cn。