鐘楚宇
(云南省圖書館,云南昆明 650031)
少數(shù)民族古籍檔案按照形成方式可以大致分為兩種:一種是指新中國(guó)成立以前,各少數(shù)民族以本民族文字或漢文形成的反映本民族生產(chǎn)生活方方面面的、具有一定保存價(jià)值的聲像、文字、圖標(biāo)等原始性記錄,具有原始記錄性、民族性、價(jià)值性[1];另一種是指對(duì)于少數(shù)民族古籍有意識(shí)地開展普查收集以來(lái),對(duì)前一種古籍檔案進(jìn)行整理分類歸納后形成的文字、圖片、影像記錄,在原有的特性上增添了系統(tǒng)性和科學(xué)性。因此,可以說(shuō),現(xiàn)今通行的古籍檔案,是原始檔案不斷發(fā)展改進(jìn)的結(jié)果,具有真實(shí)性、民族性、系統(tǒng)性、科學(xué)性、價(jià)值性等特點(diǎn)。古籍修復(fù)檔案是古籍檔案的一個(gè)分支,是應(yīng)用于古籍修復(fù)過(guò)程記錄的常規(guī)檔案,用于記錄修復(fù)古籍的基本信息、破損信息、修復(fù)方案、修復(fù)效果等。修復(fù)檔案貫穿于修復(fù)過(guò)程始終,具體內(nèi)容為在開展修復(fù)前對(duì)整部古籍或整冊(cè)古籍的整體面貌進(jìn)行影像記錄,并將文獻(xiàn)的基本信息(題名、版本、開本尺寸等)、破損情形(蟲蛀、老化、缺損、絮化、粘連、破損級(jí)別等)進(jìn)行詳細(xì)記錄,在修復(fù)工作中,對(duì)實(shí)際操作情況、發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行記錄,在修復(fù)工作完成后對(duì)實(shí)際效果進(jìn)行記錄,對(duì)修復(fù)經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行總結(jié)。
古籍修復(fù)檔案應(yīng)用于所有需要進(jìn)行修復(fù)的漢文古籍和少數(shù)民族古籍。與古籍檔案不同的是,并非所有古籍都有修復(fù)檔案。根據(jù)古籍修復(fù)“搶救為主、治病為輔”,整舊如舊,最少干預(yù),操作可逆的四條基本原則[2],通常根據(jù)古籍的破損程度,按輕、重、緩、急合理排序,集中力量?jī)?yōu)先修復(fù)破損嚴(yán)重的瀕危古籍,對(duì)于破損并不嚴(yán)重的古籍,為了最大程度保持其原貌,一般暫不進(jìn)行修復(fù)。
同所有少數(shù)民族古籍一樣,目前,彝文古籍并沒(méi)有自己專用的修復(fù)檔案和普查檔案模板。現(xiàn)有的少數(shù)民族古籍修復(fù)檔案基本是在古籍普查檔案的基礎(chǔ)上,參考文物修復(fù)檔案格式,根據(jù)文物修復(fù)操作要求和修復(fù)原則,結(jié)合紙質(zhì)文獻(xiàn)特征和漢文古籍普查平臺(tái)固定要素制定出的《紙質(zhì)文獻(xiàn)修復(fù)檔案》(如表1所示),只在檔案號(hào)、題名、文種和其他具體內(nèi)容上與其他文字的古籍有所區(qū)分。目前,彝文古籍修復(fù)檔案沒(méi)有標(biāo)準(zhǔn)格式,也沒(méi)有專門的網(wǎng)上互聯(lián)平臺(tái)。其缺點(diǎn)是沒(méi)有像古籍普查一樣規(guī)范、互聯(lián)的平臺(tái)可供交流使用,優(yōu)點(diǎn)是在彝文古籍的收藏、整理、翻譯仍未形成統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)的今天,現(xiàn)有的修復(fù)檔案靈活性強(qiáng),能夠在操作過(guò)程中根據(jù)實(shí)際需要修改、優(yōu)化古籍修復(fù)檔案。
表1 紙質(zhì)文獻(xiàn)修復(fù)檔案(示例)
彝文,又稱“韙書”“貝瑪文”“畢摩文”“爨文”等,是世界上最古老的文字之一。在彝族文化發(fā)展過(guò)程中,留下了大量豐富的文字古籍,主要分布在云南昆明、楚雄、紅河、曲靖、玉溪,四川成都、涼山,廣西百色,貴州貴陽(yáng)、六盤水、畢節(jié)、威寧等地。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),各省公立圖書館、博物館、檔案館、高校、研究院等彝文古籍存藏單位藏量豐富,云南全省約存彝文古籍5 000 冊(cè),貴州全省約存彝文古籍4 200 冊(cè),四川全省約存彝文古籍8 000 冊(cè),廣西全省約存彝文古籍?dāng)?shù)十冊(cè)[3]。此外,因普查不全、經(jīng)費(fèi)不足、個(gè)人意愿等原因,絕大部分彝文古籍還留在民間,彝文古籍的存藏?cái)?shù)量之大可想而知。彝文古籍類目繁多,有經(jīng)書、文告、家譜、賬簿、地契等。種類豐富,有手抄本、木刻本、皮書、布書、竹簡(jiǎn)、木牘、金石銘文等,其中以手抄本最多。因彝文多為畢摩(彝族傳統(tǒng)宗教中的祭司)使用,非一般平民能夠書寫,因此,彝文古籍大多以口耳相傳及手抄的形式流傳。在耳聽手寫的過(guò)程當(dāng)中,容易受到個(gè)人理解和記憶偏差等因素的影響,所以,很大一部分彝文古籍存在多個(gè)版本的現(xiàn)象[4]。彝文古籍內(nèi)容豐富、包羅萬(wàn)象,按照內(nèi)容大致可分為:祭祀經(jīng)、占卜經(jīng)、天文歷律、譜牒、歷史、地理、倫理、神話傳說(shuō)、文學(xué)藝術(shù)、譯著、哲學(xué)、科技軍事、醫(yī)藥衛(wèi)生、檔案文學(xué)14 類[5]。
現(xiàn)存彝文古籍以宗教經(jīng)書、神話史詩(shī)為主,創(chuàng)世史詩(shī)是彝族人民藝術(shù)創(chuàng)作的結(jié)晶,反映了彝族早期的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,是研究古代彝族社會(huì)、歷史、文化、風(fēng)俗習(xí)慣的重要素材[6]。按照現(xiàn)有的圖書分類體系來(lái)說(shuō),彝文古籍中宗教類占絕大多數(shù),專門的社會(huì)科學(xué)類古籍稍顯不足,自然科學(xué)類古籍就更少了。事實(shí)上,彝族關(guān)于社會(huì)科學(xué)、文化藝術(shù)、哲學(xué)、軍事、醫(yī)藥等方方面面的記述,都包含在創(chuàng)世史詩(shī)中,以神話故事的形式流傳下來(lái),這主要有以下幾個(gè)方面的原因。
2.2.1 創(chuàng)世史詩(shī)是彝族先民對(duì)萬(wàn)物起源的探索和理解
受生存環(huán)境、宗教信仰、科學(xué)發(fā)展、教育程度、思維方式等因素的影響,彝族創(chuàng)世史詩(shī)的故事體現(xiàn)的是早期彝族先民以有限的認(rèn)識(shí)對(duì)萬(wàn)物起源的探索。以“人類起源”這一議題為例,在對(duì)彝族史詩(shī)《梅葛》《查姆》《勒俄特依》的翻譯研究中,宋長(zhǎng)宏、傅光宇等學(xué)者把這些創(chuàng)世史詩(shī)中有關(guān)“人類起源”的相關(guān)傳說(shuō)進(jìn)行歸納,大致分為了天神創(chuàng)造、猴子變?nèi)?、老虎化身、泥土造人、卵生人類等?shù)種[7]。這些故事大多與自然相關(guān),這是因?yàn)樵谌祟惿鐣?huì)早期,由于低下的生產(chǎn)力和生存能力,人類在自然界中的地位十分低微,對(duì)神秘的自然事物充滿敬畏感和好奇心[8],應(yīng)運(yùn)而生的起源史詩(shī)也就有了“自然性”的特點(diǎn)。
2.2.2 神話傳說(shuō)符合早期人類記憶方式
馬克思曾經(jīng)提出:“在人類野蠻期的低級(jí)階段,人類的高級(jí)屬性開始逐漸發(fā)展起來(lái),‘想象’這一對(duì)人類發(fā)展起到重要推動(dòng)作用的功能,開始于此時(shí)產(chǎn)生的神話、傳奇、傳說(shuō)和未記載的文字,已經(jīng)給予了人類強(qiáng)有力的影響?!盵9]在創(chuàng)世史詩(shī)故事中,雖然神話故事帶有渲染的色彩,但同樣以“人類起源”為例,在彝族關(guān)于這一問(wèn)題的各類傳說(shuō)故事中,已經(jīng)有了與真實(shí)的人類起源比較接近的“猴子變?nèi)恕闭f(shuō)。“泥土造人”說(shuō)也與我國(guó)傳統(tǒng)神話故事“女媧造人”有著異曲同工之妙,由此可見,人類接受知識(shí)的過(guò)程是一個(gè)逐漸理性的過(guò)程。從簡(jiǎn)單感性認(rèn)識(shí)到復(fù)雜理性認(rèn)識(shí),這與人類從小到大接受知識(shí)的方式“從簡(jiǎn)單到復(fù)雜”一樣,符合事物發(fā)展的進(jìn)程和規(guī)律。而在醫(yī)藥、生活常識(shí)等方面,由于這一方面的相關(guān)內(nèi)容是人類長(zhǎng)期嘗試得出的有效結(jié)論,只是為了便于流傳予以了藝術(shù)
加工,賦予了真實(shí)知識(shí)神話的色彩,因而,早期的人們也就更加相信有關(guān)的傳說(shuō)故事。
2.2.3 符合族群屬性和文化認(rèn)同的需求
在人類社會(huì)的發(fā)展進(jìn)程中,族群不是通過(guò)血統(tǒng)脈絡(luò)延續(xù),而是通過(guò)保留在群體文化個(gè)體之中的持續(xù)的、共同的記憶和共同的命運(yùn)等脈絡(luò)來(lái)延續(xù)的,即族群是通過(guò)包含在各種神話、記憶、象征和價(jià)值觀之中的文化親和力脈絡(luò)來(lái)延續(xù)的[10]。在人類社會(huì)的發(fā)展進(jìn)程當(dāng)中,族群符號(hào)構(gòu)成了共同的文化,對(duì)于世代聚居的少數(shù)民族也同樣如此。彝族史詩(shī)古籍中記錄的彝族的婚俗、葬俗、宗教習(xí)俗等包含自身特色的內(nèi)容,是文化傳承的實(shí)物載體,也是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分。
涵蓋彝族方方面面的歷史古籍是研究各民族古代社會(huì)、歷史、文化、風(fēng)俗習(xí)慣的重要素材。而古籍修復(fù)正是當(dāng)代社會(huì)為保留歷史文化實(shí)物載體而做出的努力。
一方面,標(biāo)準(zhǔn)體系尚未形成。目前,針對(duì)古籍修復(fù)檔案,雖然各地依照國(guó)家圖書館、國(guó)家檔案館等大館的形式制定出的修復(fù)檔案要素相差不大,但還沒(méi)有形成一個(gè)通行的國(guó)家規(guī)范版本。對(duì)于修復(fù)檔案的建立和使用,目前,由各修復(fù)單位參照古籍普查檔案和古籍修復(fù)要求,結(jié)合實(shí)際情況自行制定,一般僅在本單位內(nèi)通行。對(duì)于使用古籍修復(fù)檔案的單位來(lái)說(shuō),閱讀其他單位的修復(fù)檔案并不困難,但對(duì)于一些條件不足的基層古籍存藏單位,由于缺乏使用條件,因此,古籍修復(fù)檔案的使用還需專門教學(xué)。少數(shù)民族古籍相比漢文古籍來(lái)說(shuō),體量小、數(shù)量少、專業(yè)人才少、發(fā)展速度相對(duì)滯后,因而到目前為止,彝文等少數(shù)民族古籍的修復(fù)檔案,一般參照漢文古籍修復(fù)檔案制定。
另一方面,標(biāo)準(zhǔn)體系構(gòu)建困難。彝文古籍多為抄本,相對(duì)來(lái)說(shuō)印刷本較少,這就造成同一古籍可能有數(shù)種不同版本,沒(méi)有固定的體例,給征集、普查、整理工作都造成了一定困難。同時(shí),彝語(yǔ)有“十里不同音”的特點(diǎn),不只是云南、四川、貴州等彝族聚集的省份之間彝語(yǔ)不同,同一省份不同地區(qū)的彝語(yǔ)也有區(qū)別。以云南省楚雄彝族自治州為例,武定、牟定、雙柏等縣的彝語(yǔ)各有區(qū)別,雖然近年來(lái)一直推進(jìn)構(gòu)建以東部方言區(qū)為標(biāo)準(zhǔn)的彝語(yǔ)體系,但是這項(xiàng)工作工程浩大,目前還在推進(jìn)之中。語(yǔ)言有所區(qū)別,這就造成了文字有所差異,甚至導(dǎo)致不同地區(qū)、不同人對(duì)同一文字的理解和譯注都有所不同,給修復(fù)檔案標(biāo)準(zhǔn)體系構(gòu)建帶來(lái)了困難。
古籍?dāng)?shù)字化是古籍修復(fù)成果科學(xué)利用的體現(xiàn),目前國(guó)家圖書館、上海圖書館、云南省圖書館等14家單位聯(lián)合發(fā)布了古籍?dāng)?shù)字資源線上平臺(tái),免費(fèi)提供給大眾閱覽、研究。但受版權(quán)、技術(shù)、操作資質(zhì)等限制,目前大多數(shù)彝族古籍收藏單位的數(shù)字資源仍只能在自己?jiǎn)挝粌?nèi)部共享,數(shù)據(jù)庫(kù)還沒(méi)有完整系統(tǒng)地建立起來(lái),現(xiàn)有的(包括建設(shè)中)彝文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)有“彝文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)”(沙馬拉毅,西南民族大學(xué))、“彝文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)”(李仲良,云南楚雄師范學(xué)院)、“楚雄彝族優(yōu)秀作品數(shù)據(jù)庫(kù)”(李全華,云南楚雄師范學(xué)院)、“彝族文化相關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)”(龍倮貴,云南紅河學(xué)院)等[11]?,F(xiàn)有的彝文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)或多或少存在條目眾多、查閱不便的問(wèn)題。彝文古籍以宗教經(jīng)書、神話史詩(shī)為主,社會(huì)科學(xué)類體系并不完善,自然科學(xué)類典籍甚少,如此一來(lái),若簡(jiǎn)單按照《中國(guó)圖書館圖書分類法》進(jìn)行分類,會(huì)導(dǎo)致大多數(shù)彝文古籍聚集在一個(gè)類別之下,因此,標(biāo)準(zhǔn)體例并不適用于彝文古籍分類[12]。古籍索引的構(gòu)成三要素為:一定的檢索范圍、特定的檢索對(duì)象和便捷的檢索手段。這就要求在為彝文古籍制定索書號(hào)和書名時(shí),要兼顧彝文、漢文、漢彝譯制偏差等問(wèn)題,提出合理的、規(guī)范的方法體系。
當(dāng)下,彝族語(yǔ)言文字人才不多,同時(shí)具備彝語(yǔ)能力、修復(fù)技能、檔案管理能力的人更是稀缺?,F(xiàn)有的專家和畢摩逐漸呈現(xiàn)出老齡化的趨勢(shì),亟待培養(yǎng)出適應(yīng)古籍保護(hù)、修復(fù)、檔案整理工作需求的接班人。
修復(fù)檔案是記錄彝文古籍從發(fā)現(xiàn)后的初始狀態(tài)到修復(fù)完成后的完好狀態(tài)全過(guò)程的載體。修復(fù)檔案中所蘊(yùn)含的信息可分為兩類:一類是作為物質(zhì)本身,其材質(zhì)、裝幀、破損、污漬等提供的自然信息,另一類是作為書籍,其中的文字所提供的內(nèi)容信息。因此,修復(fù)檔案不只是記錄修復(fù)操作過(guò)程和修復(fù)結(jié)果,還包含了更重要的使命——對(duì)歷史、文化、自然的研究發(fā)揮價(jià)值。
歸納來(lái)說(shuō),傳統(tǒng)修復(fù)的文字記述,能夠便于修復(fù)人員總結(jié)工作經(jīng)驗(yàn)、累積工作素材,著重于技藝的研究和提高;隨著檔案建設(shè)的發(fā)展和拍照設(shè)備的普及,圖片檔案開始被引入修復(fù)檔案中,為彝文古籍的內(nèi)容研究、歷史文化研究、翻譯線索研究提供了巨大的參考價(jià)值;近些年,影像記錄開始逐漸進(jìn)入古籍修復(fù)流程,成為修復(fù)檔案的一部分,因古籍修復(fù)是一項(xiàng)操作性很強(qiáng)的技術(shù),多以師帶徒的形式進(jìn)行,所以,影像檔案的運(yùn)用,對(duì)于人才培養(yǎng)、技術(shù)交流、技藝提高是十分有益的。加之彝族古籍除了有紙質(zhì)文獻(xiàn),還有耳聽手寫的“活典籍”畢摩,要盡可能保留來(lái)自畢摩的知識(shí)內(nèi)容,影音設(shè)備參與檔案建設(shè)勢(shì)在必行。因此,健全“文字—圖片—影像”一體化古籍修復(fù)檔案或許將成為彝文古籍修復(fù)檔案發(fā)展的趨勢(shì)。
構(gòu)建“文字—圖片—影像”一體化古籍修復(fù)檔案,從而促進(jìn)彝文古籍“普查—修復(fù)—翻譯—研究—開發(fā)利用”一體化建設(shè)。
4.1.1 修復(fù)技術(shù)探究
目前的修復(fù)技術(shù)水平還無(wú)法讓古籍煥然新生,只能在技術(shù)允許的范圍內(nèi)最大程度保護(hù)古籍,延長(zhǎng)其發(fā)揮作用的時(shí)間。古籍是記載資料的書籍,其最本質(zhì)的作用和價(jià)值是提供給人們閱讀和使用。我們要研究的不僅是如何將古籍修補(bǔ)“完”,還要研究如何將古籍修補(bǔ)“好”,使之能夠繼續(xù)發(fā)揮作用,兼顧“藏”和“用”。
4.1.2 民族文化研究
民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的研究要滿足社會(huì)教育的需要。在彝族創(chuàng)世史詩(shī)中,阿詩(shī)瑪、支格阿魯?shù)让硕紦碛行牡厣屏?、勤勞勇敢的品質(zhì)[13],本質(zhì)上符合社會(huì)主義核心價(jià)值觀。發(fā)掘宣傳彝族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,對(duì)增強(qiáng)中華民族的凝聚力和認(rèn)同感、鑄牢中華民族共同體意識(shí),維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一和民族團(tuán)結(jié)具有促進(jìn)作用,功在當(dāng)代,利在千秋。
4.1.3 科學(xué)研究
利于動(dòng)植物等自然科學(xué)學(xué)科的綜合性研究。如果說(shuō)文化研究是對(duì)歷史的探尋,是精神文明的支撐,那么,科學(xué)研究就是為物質(zhì)生活的實(shí)際改善而不斷努力的實(shí)用性研究。在傳統(tǒng)彝文古籍中,許多植物、動(dòng)物、藥材的分布和特性等,都被記錄其中?,F(xiàn)已出版的彝族醫(yī)藥類書籍有《齊蘇書》《彝族獻(xiàn)藥經(jīng)》《彝醫(yī)藥》《彝醫(yī)基礎(chǔ)理論》《彝醫(yī)診斷學(xué)》等,已面世的藥品有痛舒膠囊、烏金活血止痛膠囊等,相關(guān)技藝彝醫(yī)藥水膏藥療法和撥云錠制作技藝已獲得國(guó)家級(jí)非遺代表性項(xiàng)目保護(hù)。為豐富中醫(yī)藥種類、構(gòu)建中國(guó)特色傳統(tǒng)醫(yī)藥體系做出了獨(dú)特的貢獻(xiàn)。
4.1.4 民族地區(qū)文旅開發(fā)
文化體系建設(shè)和旅游資源建設(shè)密不可分,文化教育是旅游需要達(dá)到的社會(huì)教育意義之一,這點(diǎn)在文化部和旅游局合并成為“文化和旅游部”的決策上便可看出。我國(guó)共有56 個(gè)民族,對(duì)于各民族神話故事、史詩(shī)人物的合理利用,能夠?qū)⑸裨挼奈幕瘜徝纼r(jià)值更多地轉(zhuǎn)化為新型經(jīng)濟(jì)形態(tài),在發(fā)展旅游文化中取得文化資源優(yōu)勢(shì),使旅游產(chǎn)品借助神話史詩(shī)提升文化品位,神話故事借助旅游產(chǎn)品重?zé)ɑ盍14],如云南石林和阿詩(shī)瑪就是互相成就的成功例子,作為電影《阿詩(shī)瑪》的拍攝地,“阿詩(shī)瑪故鄉(xiāng)”的名氣使石林實(shí)現(xiàn)了文化價(jià)值到經(jīng)濟(jì)價(jià)值的有效轉(zhuǎn)化。因此,我們應(yīng)充分發(fā)揮民族文化資源優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)“修復(fù)檔案—古籍檔案—文獻(xiàn)資源—研究材料—民族文化產(chǎn)業(yè)—經(jīng)濟(jì)效益”的轉(zhuǎn)化,為少數(shù)民族地區(qū)發(fā)展貢獻(xiàn)古籍力量。
構(gòu)建一體化彝文古籍修復(fù)檔案是一件需要長(zhǎng)期進(jìn)行并合作完成的工作,需要古籍存藏單位自身、相關(guān)單位、區(qū)域聯(lián)合協(xié)同進(jìn)行,任重而道遠(yuǎn)。
從內(nèi)部來(lái)說(shuō),構(gòu)建一體化彝文古籍修復(fù)檔案就是古籍保護(hù)單位自身對(duì)彝文修復(fù)檔案的不斷優(yōu)化。因此,應(yīng)將現(xiàn)有的普查檔案與修復(fù)檔案相結(jié)合,為構(gòu)建一體化彝文古籍修復(fù)檔案打下基礎(chǔ)。另外,在優(yōu)化現(xiàn)有修復(fù)檔案的同時(shí),也要兼顧原有紙質(zhì)檔案電子化工作。
從外部來(lái)說(shuō),構(gòu)建一體化彝文古籍修復(fù)檔案就是彝語(yǔ)通行地區(qū)之間、發(fā)達(dá)地區(qū)與欠發(fā)達(dá)地區(qū)之間修復(fù)機(jī)構(gòu)、存藏單位、科研機(jī)構(gòu)、高等院校的聯(lián)合。彝文古籍收藏單位眾多,圖書館、檔案館、博物館、高校、研究所等機(jī)構(gòu)隸屬不同地區(qū)的不同主管部門,資源整合是地區(qū)合作的目的和方式,在區(qū)域聯(lián)合的過(guò)程中,機(jī)構(gòu)系統(tǒng)、工作思路、合作模式、資金支持等都是實(shí)際面臨的主要問(wèn)題,需要進(jìn)一步探索解決。
在彝文古籍修復(fù)和彝文古籍檔案建立的實(shí)際操作中,需要重點(diǎn)注意3 個(gè)方面的問(wèn)題:
一是,詳細(xì)記錄古籍初始情況。古籍檔案具有唯一且不可重復(fù)修改的特性,這里的不可修改不是指實(shí)際意義上的對(duì)記錄內(nèi)容進(jìn)行修改,而是指每次古籍修復(fù)操作過(guò)程都是不可重復(fù)的,古籍的初始形態(tài)、破損情形和污漬種類,都是古籍在接受修復(fù)前這一段時(shí)間內(nèi)的可研究線索,這些內(nèi)容在修復(fù)操作開始之后便發(fā)生改變,因此,務(wù)必重視古籍初始情況的記錄,走好彝文古籍保護(hù)利用的第一步。
二是,注意頁(yè)碼標(biāo)識(shí)。由于絕大多數(shù)修復(fù)工作人員不識(shí)彝文,做不到如漢文古籍一般能夠靠卷次、上下文判斷書葉前后順序,且彝文古籍沒(méi)有固定的裝幀形式和格式體例,因此,在拆解古籍時(shí)要尤其注意書葉順序,謹(jǐn)防正反、上下顛倒導(dǎo)致的文章順序錯(cuò)亂。面對(duì)帶字的殘片掉落的情況,如若不能確定其準(zhǔn)確位置,就盡量選擇空出那片位置,以空白頁(yè)進(jìn)行修補(bǔ),將殘片做好標(biāo)注之后隨修復(fù)好的古籍一并存檔,避免因?yàn)椴蛔R(shí)彝文導(dǎo)致修補(bǔ)錯(cuò)誤,進(jìn)而影響后續(xù)翻譯。
三是,遵循實(shí)際情況,靈活運(yùn)用檔案。如今彝文古籍檔案標(biāo)準(zhǔn)尚在探索當(dāng)中,當(dāng)前使用的通用模板雖然具有普適性,但也缺乏一定的完整度。在實(shí)際建立彝文古籍修復(fù)檔案時(shí),對(duì)于每?jī)?cè)古籍的要素(必要時(shí)可包括文字、照片、影像等)必須認(rèn)真仔細(xì)填寫記錄,對(duì)于新發(fā)現(xiàn)而檔案標(biāo)準(zhǔn)模板中沒(méi)有的部分,也要詳盡記錄,以備后續(xù)查用。切不可為了追求現(xiàn)有格式的統(tǒng)一而遺漏重要信息,避免古籍檔案“模板化”。古籍修復(fù)檔案在彝文古籍保護(hù)中的應(yīng)用仍需進(jìn)一步探究,古籍修復(fù)檔案能做的,絕不僅是記錄而已。