郅 瓊
(寧夏銀川市第二中學(xué) 寧夏 銀川 750001)
語言和文學(xué)之間不但有著密切的聯(lián)系,而且還是學(xué)校培養(yǎng)學(xué)生人際交往能力的重要基石,對(duì)高中英語教學(xué)來說,使文學(xué)和英語之間實(shí)現(xiàn)了有效的融合,不但能夠豐富學(xué)校的政治思想建設(shè),而且還能夠激發(fā)學(xué)校的民族榮譽(yù)感。從傳統(tǒng)文化教育的認(rèn)識(shí)和中西文化的碰撞過程中,既可培養(yǎng)學(xué)習(xí)者群體的英語素質(zhì),同時(shí)貫徹學(xué)校以人為本的教育宗旨,在傳承學(xué)生語言文字等基礎(chǔ)知識(shí)的過程中,也可使學(xué)人群體獲得綜合語言運(yùn)用能力的快速發(fā)展,在增強(qiáng)學(xué)生跨文化交流意識(shí)的同時(shí),可培養(yǎng)學(xué)生的交流能力,使學(xué)生能夠適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,讓學(xué)生在文化與英語的融合學(xué)習(xí)中得到英語素養(yǎng)的綜合提升。
1.1 加深學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知。傳統(tǒng)文化教育的傳播深入,更能夠增強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)傳統(tǒng)文化的理解,為中國傳統(tǒng)文化教育的繼承與發(fā)揚(yáng),打下了基礎(chǔ)。在英語教學(xué)中,將將傳統(tǒng)文化融合在課堂教學(xué)中,通過與西方文化的比較,能夠使學(xué)習(xí)者發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)文化的優(yōu)勢,同時(shí)深化對(duì)自己的認(rèn)識(shí),從而產(chǎn)生更富有個(gè)性化的感受,這也為對(duì)傳統(tǒng)文化的繼承和弘揚(yáng)奠定了基石。
1.2 樹立學(xué)生正確的文化價(jià)值觀。中國的傳統(tǒng)文化教育,主要承載了對(duì)美德、智慧、人文素質(zhì)的關(guān)注和培育,并重視人的社會(huì)主義人文審美素質(zhì),從對(duì)中國傳統(tǒng)文化教育的主要內(nèi)容和特征分析來說,將它納入到社會(huì)主義教育中,對(duì)人的文化、思維、審美以及社會(huì)道德素質(zhì)的養(yǎng)成,都具有著至關(guān)重要的意義。
1.3 幫助高中生提升綜合素養(yǎng)。中國傳統(tǒng)文化教育包含了大量的學(xué)識(shí)、思維和品德。隨著教學(xué)改革深化,教育界對(duì)傳統(tǒng)文化教育的關(guān)注程度愈來愈高。把中國傳統(tǒng)文化滲透到高中英語教學(xué)之中,不僅僅是語言教學(xué)改革的需要,同時(shí)也是學(xué)校良好發(fā)展的重要策略。通過中國傳統(tǒng)文化教育的合理整合,可以使學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中體驗(yàn)到中國文化的魅力,從而受到中國精神的陶冶,進(jìn)而有助于學(xué)生從全方位提高綜合素質(zhì)。
1.4 幫助高中生提升學(xué)習(xí)質(zhì)量。文化與文化之間是相互促進(jìn)和影響的,所以,高高中生想要高質(zhì)量地完成英語學(xué)習(xí),或者想要高質(zhì)量地學(xué)習(xí)英語文化,首先需要做的是讓學(xué)生對(duì)本國文化有深入了解,這樣學(xué)生才能更深入地體會(huì)文化與文化的交流。從這一層面進(jìn)行思考,在高中英語教學(xué)中有效融入我國傳統(tǒng)文化,能夠幫助學(xué)生顯著提升英語學(xué)習(xí)質(zhì)量。
1.5 拓展英語課堂教學(xué)。傳統(tǒng)與文化教育的融合,也有助于豐富英文課堂教學(xué)內(nèi)容,使之呈現(xiàn)了多元化的發(fā)展態(tài)勢。就目前高中英語教學(xué)情況而言,課堂教學(xué)內(nèi)容大致上是由讀書、作文和聽力三部分所構(gòu)成,對(duì)口語的涉及相對(duì)偏少。課程的局限,會(huì)使學(xué)習(xí)者在漫長的課程中缺乏學(xué)習(xí)激情。而借助傳統(tǒng)文化的引入,就能夠開辟出嶄新的英語教學(xué)環(huán)節(jié),從而豐富課程多樣性,這同時(shí)也能夠帶給學(xué)習(xí)者全新的教學(xué)感受,從而增強(qiáng)對(duì)英文學(xué)習(xí)者的興趣。
2.1 高中英語課堂教學(xué)質(zhì)量不高。對(duì)全國高中的英語教學(xué)條件進(jìn)行調(diào)查分析后表明,全國高中英語課程的教學(xué)質(zhì)量和水平并不樂觀,部分教育教學(xué)的資源遭到了浪費(fèi),而學(xué)生們對(duì)英語學(xué)習(xí)也缺乏了充分的信心和求知欲,更是無法應(yīng)付老師布置的學(xué)業(yè)任務(wù)。高中生普遍盲目崇拜西洋傳統(tǒng)文化,尤其推崇英美文化,對(duì)中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化并不理解,沒有自主學(xué)習(xí)的興趣與愿望。高中生正處在樹立正確三觀的黃金階段,思維和判斷能力相對(duì)有限。他們很容易受到不良思想的影響,他們的思維方式和行為方式也會(huì)發(fā)生改變,無法意識(shí)到英語學(xué)習(xí)與傳承中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化之間的邏輯聯(lián)系。
2.2 英語教材中缺少傳統(tǒng)文化內(nèi)容。新課改提出融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的要求,英語教學(xué)中加強(qiáng)中華傳統(tǒng)文化內(nèi)容越來越受到重視,培養(yǎng)學(xué)生的能力成了教育的工作重點(diǎn),尤其是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力也被明確寫進(jìn)了大綱,使得高中英語的教學(xué)有了一定的改進(jìn)。但受各種因素的制約,高中英語教學(xué)中真正融入中國傳統(tǒng)文化并沒有得到足夠的重視。比如,中國文化在Workbook中的分布和在教學(xué)模塊中的分布基本一致,主要集中在閱讀,詞匯部分,在聽力部分的分布都較少。從教材分析發(fā)現(xiàn),無論是在教學(xué)模塊還是在Workbook中,聽力部分的中國文化內(nèi)容都比較少。因此,聽力教學(xué)改革是英語基礎(chǔ)教育、教學(xué)改革的一個(gè)重點(diǎn)內(nèi)容。高考英語改革的方向就是要加重聽力在考試中的比重,重視英語作為交流工具的實(shí)用價(jià)值。因此,聽力教學(xué)必然是今后英語教學(xué)的重點(diǎn)內(nèi)容,如果要提高學(xué)生跨文化交際的能力,教材的編寫就必須注重聽力部分的中國文化輸入。
2.3 英語教學(xué)方法單一。
2.3.1 教學(xué)中不重視傳統(tǒng)文化的融入。高中英語教材多以目的與文化為導(dǎo)向,符合中國傳統(tǒng)文化教育內(nèi)容比例偏少。高中英語老師們?cè)谶M(jìn)行課程設(shè)計(jì)過程中,缺乏相應(yīng)的融入了中華優(yōu)良傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的教學(xué)內(nèi)容,更缺乏對(duì)學(xué)生中華優(yōu)良傳統(tǒng)優(yōu)秀文化英語教學(xué)與應(yīng)用技能的培訓(xùn)。在英語課堂中,他們掌握了西方文化的同時(shí),但是中國傳統(tǒng)文化卻被束之高閣。所以,教師在課堂教學(xué)過程中用厚此薄彼的教育態(tài)度,會(huì)使學(xué)生誤以為中華傳統(tǒng)文化部分在英文教學(xué)中并不重要。對(duì)于教師在英文教學(xué)中,融入中華傳統(tǒng)文化的方式方法上,很多英文老師的教學(xué)方法一成不變,教學(xué)方式也相對(duì)呆板和單調(diào),對(duì)課程所涉及的中華傳統(tǒng)文化部分,不夠重視,即便偶爾有所涉及也沒有系統(tǒng)地進(jìn)行講授。
2.3.2 應(yīng)試教育理念深入人心。我國的社會(huì)經(jīng)濟(jì)體制發(fā)展較為滯后,再加上中國傳統(tǒng)觀念的教育觀念已經(jīng)根深蒂固,政府對(duì)文化、教育事業(yè)的支持也嚴(yán)重滯后,致使應(yīng)試教育的理念在中國根深蒂固,從學(xué)生到老師,從社會(huì)到家長,都普遍認(rèn)為成績才是最關(guān)鍵的,同時(shí)又是學(xué)校唯一的教學(xué)目標(biāo),這樣也就造成了以成績論成敗的風(fēng)尚和氛圍,從而嚴(yán)重影響了學(xué)校學(xué)科成績的評(píng)定方法和教學(xué)模式的革新,也背離了傳統(tǒng)教育的根本原則和精神,并且,各級(jí)各類英語考試一直以英語詞匯、語法等語言技能為主要內(nèi)容,最終導(dǎo)致學(xué)生對(duì)中國傳統(tǒng)文化卻知之甚少,也沒有養(yǎng)成用英語表達(dá)中國傳統(tǒng)文化的習(xí)慣,同樣不具備傳統(tǒng)文化的英語表達(dá)能力。
2.3.3 練習(xí)沒有融入傳統(tǒng)文化。無論是課堂練習(xí)還是課后練習(xí),高中英語學(xué)習(xí)都需要學(xué)生進(jìn)行大量地聽、說、讀、寫的訓(xùn)練練習(xí)。而學(xué)生所用的練習(xí)資料,非常有利于融入中國傳統(tǒng)文化,但是教師沒有選擇給學(xué)生進(jìn)行訓(xùn)練和補(bǔ)充的機(jī)會(huì)。
2.4 英語教師的文化素養(yǎng)參差不齊
2.4.1 用英語表達(dá)傳統(tǒng)文化能力差。由于高中英語教育同樣存在重英語語言表達(dá)能力訓(xùn)練而忽視中國傳統(tǒng)文化英語表達(dá)能力培養(yǎng)的問題,許多英語教師雖然畢業(yè)于英語專業(yè),在校期間卻沒有對(duì)中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行系統(tǒng)的學(xué)習(xí),因此,英語教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行中國傳統(tǒng)文化知識(shí)的講授能力便受到了自我知識(shí)儲(chǔ)備和功底的影響。
2.4.2 理論素養(yǎng)和教研能力不足。在英語教學(xué)中,大部分英語教師不注重英語語言教學(xué)理論方面的學(xué)習(xí)和研究;很多英語教師把高校教育作為人生學(xué)習(xí)的最后一站,從高校畢業(yè)后便沒有了與時(shí)俱進(jìn)的學(xué)習(xí)精神,除了英語教材,幾乎不會(huì)涉獵英語專業(yè)以外的相關(guān)知識(shí),沒有積極主動(dòng)學(xué)習(xí)吸收中國傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)自我多元的跨學(xué)科知識(shí)的意識(shí)。其次,受“應(yīng)試教育”影響,教學(xué)過程中,把學(xué)生成績作為衡量學(xué)生學(xué)習(xí)好壞的標(biāo)準(zhǔn),陷入“提高應(yīng)試成績和能力”的努力中,盲目引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行“題海戰(zhàn)術(shù)”,沒有多余的時(shí)間進(jìn)行英語教學(xué)理論的研究。
3.1 在課堂導(dǎo)入中融入傳統(tǒng)文化。課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)也是十分關(guān)鍵的,因?yàn)槔蠋焸儽仨毻ㄟ^各種創(chuàng)新的教育手法來調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,以便于為更高效的課堂做好鋪墊。我國的傳統(tǒng)文化對(duì)教學(xué)內(nèi)容多姿多彩,有著強(qiáng)烈興趣,如果將它運(yùn)用于課堂教學(xué)導(dǎo)入環(huán)節(jié),就可以在符合學(xué)生特征的基礎(chǔ)上調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。所以,高中英語教師可以在課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)有效融入中國傳統(tǒng)文化。例如,在人教版高中英語必修一unit 1“friendship”的教學(xué)過程中,教師在課堂導(dǎo)入環(huán)節(jié)就可以充分融入中國傳統(tǒng)文化。首先,教師需要向?qū)W生提出這樣一個(gè)問題:Students, what kind of friendship do you think is true friendship?對(duì)于這一問題,有的學(xué)生回答“Help each other”,有的回答“Common adversity”。然后,教師可以再向?qū)W生提問:Do you know how the ancients treated friendship?在這一問題的引導(dǎo)下,教師為學(xué)生講述一些古代故事,讓學(xué)生們明白“管鮑之誼”,明白“君子之交淡如水”等。最后,在學(xué)生明白了中國友誼的真諦之后,教師再將學(xué)生引到本單元的知識(shí)學(xué)習(xí)中來。這樣的教學(xué)導(dǎo)入環(huán)節(jié)不僅讓學(xué)生在聆聽故事的過程中感悟到了中國傳統(tǒng)文化,同時(shí)還讓學(xué)生在師生之間的互動(dòng)交流中產(chǎn)生了學(xué)習(xí)興趣。
3.2 在對(duì)比學(xué)習(xí)中融入傳統(tǒng)文化。所謂對(duì)比式教學(xué),簡單而言就是老師根據(jù)英語課文內(nèi)容向?qū)W習(xí)者講述與之同樣或相對(duì)的中國文化常識(shí),并在某一方面發(fā)現(xiàn)以英文為母語的西方文明和中國傳統(tǒng)文明之間的區(qū)別,讓學(xué)習(xí)者在數(shù)量了解英文這門知識(shí)的同時(shí),潛移默化間接受中國文化精神的洗滌與陶冶,進(jìn)而全面激活了學(xué)習(xí)者的愛國情感與民族意識(shí)。以Cultural Relics這一單位的課程為例,這一單位的重點(diǎn)課程是講述古代中國的傳奇文明——建筑琥珀屋的發(fā)展史。首先,為了調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極度,老師們可以指導(dǎo)學(xué)生多運(yùn)用如amazing、design等詞語,如belong to、there is no doubt that等句子,來評(píng)價(jià)這一歷史文明;然后老師還可組織學(xué)生們共同研究協(xié)這一歷史文明的文化價(jià)值;最后,老師還可提供一些問題給學(xué)生與剖析其與中國傳統(tǒng)文化的不同之處,例如:What other cultural relics in China do you know? Which of these cultural relics are you most interested in? And why?在經(jīng)過與學(xué)生的一起探索,和老師對(duì)中國傳統(tǒng)文化的闡述后,不但可讓學(xué)生更全面地體會(huì)中國傳統(tǒng)文明與我國建設(shè)古跡恢宏的氣魄,同時(shí)還能看到中國古代勞動(dòng)人民的卓越才華,進(jìn)而愛上了中國的傳統(tǒng)文明。
3.3 在閱讀理解中滲透傳統(tǒng)文化。閱讀一直以來都是老師上課堂、高中學(xué)生自習(xí)時(shí)較為頭疼的一種環(huán)節(jié),但是又是高中學(xué)生英文才能提升的重要路徑,為了有效調(diào)動(dòng)學(xué)生的讀書興致,提升高中學(xué)生的文化素質(zhì),傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代情境教育的融合有效緩解了這一問題現(xiàn)狀,通過對(duì)教材內(nèi)容形象化的展現(xiàn)以及課堂學(xué)習(xí)氣氛的創(chuàng)設(shè),不但能夠有效實(shí)現(xiàn)高中學(xué)生的課堂主導(dǎo)地位,同時(shí)也能夠培養(yǎng)學(xué)生的主動(dòng)學(xué)習(xí)能力,使得學(xué)生在輕松、愉悅的學(xué)習(xí)中得到文化思想的渲染,在英語閱讀理解中感悟文化的魅力。比如,學(xué)生在學(xué)習(xí)《Festivals around the world》這一篇章知識(shí)時(shí),重點(diǎn)是講述了我國的各種節(jié)日活動(dòng),所以學(xué)習(xí)者在講解Festivals and celebrations這閱讀理解時(shí),其中包括到了Festivals of the Dead、Festivals to Honour People 、Harvest Festivals、Spring festivals等各種節(jié)慶的活動(dòng)講解內(nèi)容,為有效加深對(duì)學(xué)習(xí)者的理解我們還可以通過給學(xué)習(xí)者講解有關(guān)墨西哥合眾國亡靈節(jié)、端午節(jié)、感恩節(jié)、春節(jié)等紀(jì)念日的活動(dòng)風(fēng)俗、食物等圖片,給學(xué)習(xí)者以視覺感受官的思想沖擊下進(jìn)行了教學(xué)趣味的啟發(fā),通過這一傳統(tǒng)節(jié)日文化課程使學(xué)習(xí)者對(duì)中西文化有個(gè)更加深刻的認(rèn)識(shí),并以此促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)中華民族文化的理解,同時(shí)也有效使學(xué)習(xí)者體會(huì)傳統(tǒng)節(jié)日文化的吸引力,我們還可以為學(xué)生開展Cultural Lecture Hall讓學(xué)生通過閱讀理解對(duì)文中的文化進(jìn)行總結(jié)分析,通過這一情境教學(xué)與活動(dòng)的開展提高學(xué)生對(duì)文化的認(rèn)識(shí),加深學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容的理解。
3.4 在史學(xué)融合中滲透傳統(tǒng)文化。講到文學(xué)人們往往就會(huì)想起歷史,但在高中的英語教學(xué)中,人們也往往就會(huì)看到某些歷史性的知識(shí)內(nèi)涵,因此,我們應(yīng)該充分利用這一特點(diǎn),在與歷史融合的過程中,逐步調(diào)動(dòng)學(xué)生的英文學(xué)習(xí)興趣,并通過對(duì)教材內(nèi)容的深入讓學(xué)習(xí)者了解到現(xiàn)代英語和文學(xué)之間的聯(lián)系,使學(xué)習(xí)者在英文的教學(xué)過程中獲得了學(xué)識(shí)和素質(zhì)上的綜合提高。比如,學(xué)生在學(xué)習(xí)Cultural Relics這一英文內(nèi)容時(shí),如果當(dāng)中的一個(gè)題目In Search Of The Amber Room文的章會(huì)涉及琥珀屋這一稀世珍寶或者二戰(zhàn),那么在講授這一英文知識(shí)內(nèi)容時(shí),為了讓學(xué)習(xí)者talk about cultural Relics and what should be done with the them應(yīng)該在講授的時(shí)候?yàn)閷W(xué)習(xí)者插入Historical relics In Qing Dynasty就讓學(xué)習(xí)者在英文閱讀中對(duì)我國的歷史知識(shí)有所理解,并以此啟發(fā)學(xué)習(xí)者在維護(hù)文物的同時(shí)良好通過這一文化與英語教學(xué)的融合深化學(xué)生對(duì)這一文章內(nèi)容的理解能力,能讓學(xué)生在閱讀的同時(shí)得到英語素養(yǎng)的優(yōu)化,在學(xué)習(xí)英語知識(shí)的過程中讓學(xué)生了解傳統(tǒng)文化這一發(fā)展歷程,實(shí)現(xiàn)學(xué)生知識(shí)與道德品質(zhì)的全面提升。
3.5 在實(shí)踐活動(dòng)滲透傳統(tǒng)文化。加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),以鞏固將傳統(tǒng)文化和高中英語融入的教育成效并不是僅僅通過課堂,而且還要延伸到在課堂教學(xué)之外,甚至延伸到在學(xué)習(xí)者的日常生活當(dāng)中,使之轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生的自我學(xué)習(xí)實(shí)踐活動(dòng)。而作為老師,教師一方面要主動(dòng)引導(dǎo)學(xué)生更多地開展課外閱讀,且看書的內(nèi)容也要盡可能選擇與中國傳統(tǒng)文化有關(guān),同時(shí)運(yùn)用當(dāng)前最先進(jìn)的資訊技術(shù)手段,如通過互聯(lián)網(wǎng)、廣播電視等方法選取與學(xué)校生活實(shí)際最貼近的內(nèi)容。另外,老師還可積極組織學(xué)生更多地參與現(xiàn)代社區(qū)教育實(shí)踐活動(dòng),以提高學(xué)生對(duì)中國傳統(tǒng)文化的親近感。例如,學(xué)校可積極組織學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)文明,中國融入的文化主題經(jīng)濟(jì)社會(huì)文化活動(dòng),或聘請(qǐng)部分國內(nèi)外的知名學(xué)者和專家為學(xué)生開設(shè)文化知識(shí)講座,以提高學(xué)生對(duì)中國傳統(tǒng)文化的理性認(rèn)識(shí),將英語學(xué)習(xí)和民族文化教育有機(jī)融為一體。
綜上所述,高中英語教學(xué)的主要目的,在于訓(xùn)練學(xué)習(xí)者的理解與語言溝通能力。英語課程改革既要重視對(duì)西方知識(shí)的傳播,也要加強(qiáng)對(duì)我國文化的融入,以更好地訓(xùn)練學(xué)習(xí)者的跨文化交流技能,實(shí)現(xiàn)改革英語課程的目的。同時(shí)作為新課程改革的英語老師,筆者認(rèn)為,教育工作者要充分發(fā)揮自身的領(lǐng)導(dǎo)作用,積極探索全新的教學(xué)方法與觀念,通過主動(dòng)尋求實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)以更符合英語課程與我國傳統(tǒng)文化關(guān)系的切入點(diǎn)為重點(diǎn),將英語課程與我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育良好的結(jié)合,以便實(shí)現(xiàn)“洋為中用”,從而推動(dòng)高中英語課程的科學(xué)發(fā)展。