金吉爾
進(jìn)入阿爾卑斯山谷間的道路狹窄且盤旋,在光明山谷(Val Lumnezia)眾多支叉的一端是瓦爾斯(Vals)村莊的入口。
Vals 在德語中意為“河谷”,雪山融水終年流淌,形成了瓦爾斯泉水,讓這座靜謐的小村莊更為靈動。
當(dāng)雪水滲入地下,被加熱形成富有礦物質(zhì)的溫泉時,蒸騰而起的霧氣和傳遞的熱量又增添幾分氣定神閑。
酒店以瓦爾斯當(dāng)?shù)氐泥]政編碼7132命名,經(jīng)過幾年前的改造后,酒店以全新面貌加入了璞富騰酒店及度假村旗下“Legend”系列。
除了常規(guī)的酒店客房,世界頂級建筑設(shè)計師湯姆·梅恩(Thom Mayne)、彼得·卒姆托(Peter Zumthor)、隈研吾、安藤忠雄這四位造夢者聯(lián)合帶來了一座“建筑師之宅”(The House of Architects)。由隈研吾設(shè)計的頂層套房沒有進(jìn)行明顯的空間分隔,白雪皚皚的遠(yuǎn)山和云霧盡在眼前,而“畫框”背后是建筑師對于尺度和材料的把控。隨著阿爾卑斯山第一縷陽光徐徐照射在大地上,陽光也緩慢地進(jìn)入房間,沒有什么比這個時刻更加永恒、治愈人心。在酒店一旁便是與水對話的瓦爾斯溫泉浴場,由彼得·卒姆托設(shè)計,用6萬塊瓦爾斯礦石打造而成,走入浴場,水流聲環(huán)繞,開啟一種與水、空氣、月光的互動,同時也通過這種來自古羅馬的原始洗浴方式,體驗一番阿爾卑斯山居民們在過往兩千年的生活智慧。
悅游 Condé Nast Traveler2022年12期