○ 王小穹
(重慶理工大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶 400054)
最早有關(guān)語(yǔ)言類型學(xué)的研究可以追溯到18至19世紀(jì)的德國(guó)學(xué)者施萊格爾(Schlegel)兄弟,他們發(fā)現(xiàn)不同語(yǔ)言中形態(tài)豐富的詞綴語(yǔ)素除了差異,還有著很大程度的共性。根據(jù)構(gòu)詞特點(diǎn)和詞形變化的有無(wú),施萊格爾兄弟以及后來(lái)的德國(guó)歷史語(yǔ)言學(xué)家施萊希爾(August Schleicher, 1821-1868)把世界語(yǔ)言分為屈折語(yǔ)、黏著語(yǔ)和孤立語(yǔ),這三種類型加上德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家洪堡特(Wilhelm von Humboldt, 1767-1835)在北美等地發(fā)現(xiàn)的由多個(gè)語(yǔ)素編插黏合而成的編插語(yǔ)(或稱復(fù)綜語(yǔ)),一共是四種。早期語(yǔ)言類型學(xué)對(duì)世界語(yǔ)言的分類是從詞的外形和結(jié)構(gòu)出發(fā)的,實(shí)際上是一種形態(tài)學(xué)(Morphology),故被類型學(xué)界稱為“形態(tài)類型學(xué)”。傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)同于歷史語(yǔ)言學(xué),主要從語(yǔ)言內(nèi)部來(lái)描述語(yǔ)言之間的源流關(guān)系,不太考慮語(yǔ)言接觸等語(yǔ)言外的社會(huì)因素,其描寫(xiě)性的歷時(shí)研究無(wú)法解答無(wú)源流關(guān)系的語(yǔ)言為何存在相關(guān)性和相似性的疑惑。
現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)繼承了傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)的研究對(duì)象——人類語(yǔ)言的類型,但在研究視角上有了全新的變革,既不像傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)那樣僅僅對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行形態(tài)上的分類,也不只以形態(tài)為唯一依據(jù)來(lái)確定語(yǔ)言在發(fā)生學(xué)上的親屬關(guān)系,而是關(guān)注不同語(yǔ)言之間或同一個(gè)語(yǔ)言內(nèi)部的不同結(jié)構(gòu)之間的相關(guān)性,通過(guò)跨語(yǔ)言的調(diào)查和對(duì)比尋找語(yǔ)言共性。因此,基于非發(fā)生學(xué)關(guān)系的語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言演變的跨語(yǔ)言比較研究,成為現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)研究的重點(diǎn)?,F(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)與傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)的顯著區(qū)別是,關(guān)注發(fā)生學(xué)所不能解釋的現(xiàn)象,運(yùn)用跨語(yǔ)比較的共時(shí)研究視角和跨學(xué)科的綜合研究手段來(lái)實(shí)現(xiàn)其解釋世界語(yǔ)言相關(guān)性的研究追求。
傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)根據(jù)語(yǔ)音特征和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的相似性對(duì)世界語(yǔ)言進(jìn)行分類并確定親屬關(guān)系的研究范式在面對(duì)“語(yǔ)言聯(lián)盟”現(xiàn)象時(shí)不起作用。語(yǔ)言聯(lián)盟是處于連續(xù)的地理區(qū)域但彼此沒(méi)有發(fā)生學(xué)關(guān)系的不同語(yǔ)言由于在語(yǔ)音特征和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上的相似性而形成的同盟,這些語(yǔ)言之間沒(méi)有發(fā)生學(xué)上的源流關(guān)系,但卻因?yàn)榈乩砦恢门徬噙B和語(yǔ)言接觸導(dǎo)致了不同語(yǔ)言的相似趨同,并進(jìn)而形成了新的語(yǔ)言類型。現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)擴(kuò)展了傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)的研究對(duì)象,關(guān)注任何環(huán)境和任何因素作用下的語(yǔ)言相似性問(wèn)題,致力于傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)不能解釋的現(xiàn)象,其研究視角主要著眼于語(yǔ)言相關(guān)性和語(yǔ)言共性研究。
相關(guān)性指的是語(yǔ)言成分之間的約束關(guān)系或條件關(guān)系,對(duì)前置詞和動(dòng)詞前置語(yǔ)言使用關(guān)系的考察就是相關(guān)性研究。例如,語(yǔ)言學(xué)家們首先要根據(jù)基本語(yǔ)序規(guī)則來(lái)調(diào)查世界上的語(yǔ)言,考察前置詞或后置詞的隱現(xiàn)情況。世界語(yǔ)言的六種基本語(yǔ)序按行為動(dòng)作(V)與行為對(duì)象(O)的前后位置可分為兩大類型:動(dòng)詞在行為對(duì)象之前的語(yǔ)言分別是SVO、VSO、VOS,我們稱為“動(dòng)詞前置語(yǔ)言”;動(dòng)詞在行為對(duì)象之后的SOV、OSV、OVS為“動(dòng)詞后置語(yǔ)言”。動(dòng)詞前置語(yǔ)言占人類語(yǔ)言的75%以上,而動(dòng)詞后置語(yǔ)言大約僅為1%左右,這兩大類型與前置詞、后置詞有四種理論組合:(1)動(dòng)詞前置語(yǔ)言與前置詞;(2)動(dòng)詞前置語(yǔ)言與后置詞;(3)動(dòng)詞居中或動(dòng)詞后置語(yǔ)言與前置詞;(4)動(dòng)詞后置語(yǔ)言與后置詞。人類語(yǔ)言根據(jù)這四種組合被分成了四類。除了第二種情況,其他三種情況在人類語(yǔ)言中都有不同程度的存在[1]5。例如:
(1)Tzotzil索西語(yǔ)(動(dòng)詞前置語(yǔ)與前置詞)
ti t'ul-e
CMP-TER-carry away woman
the rabbit-CLT
“The rabbit carried away the woman.”
withTER-husband
“with her husband”
(2)Yoruba約魯巴語(yǔ)(動(dòng)詞居中語(yǔ)與前置詞)
a.bàbá ra bàtà
father bought shoes
“Father bought shoes.”
b.ní ojà
at market
“at the market”
man PST dog beat
“The man beat the dog.”
b.pur kam
field in
“in the field”
接著,語(yǔ)言類型學(xué)家們對(duì)所作出的分類進(jìn)行歸納,提出一個(gè)普遍性的觀點(diǎn),即,動(dòng)詞前置語(yǔ)言大多使用前置詞。而這個(gè)結(jié)論反過(guò)來(lái)又需要語(yǔ)言類型學(xué)家們對(duì)動(dòng)詞前置與前置詞為什么存在這種潛在的關(guān)系做出解釋,相關(guān)性研究就是對(duì)語(yǔ)言成分之間的潛在關(guān)系進(jìn)行解釋。
上述相關(guān)性研究著眼于通過(guò)尋找語(yǔ)言成分之間的約束關(guān)系或條件關(guān)系,以發(fā)現(xiàn)某種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)律。相關(guān)性還有一個(gè)廣為接受的含義,即:不同語(yǔ)言在表達(dá)某一概念時(shí)具有某種結(jié)構(gòu)上或語(yǔ)義上的相關(guān)性,傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)和現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)都重視這個(gè)層面的相關(guān)性研究。世界上的語(yǔ)言幾乎都有詢問(wèn)地點(diǎn)或方所的疑問(wèn)詞,盡管不同語(yǔ)言的疑問(wèn)詞的語(yǔ)音形式不同,但在概念表達(dá)和語(yǔ)義引申上由于相似而具有相關(guān)性。下面以波蘭語(yǔ)gdzie、英語(yǔ)where和漢語(yǔ)“哪里”為例,分析方所疑問(wèn)詞在不同語(yǔ)言中語(yǔ)義擴(kuò)展的一致性。
(4)Gdziejest Stare Misato?
whereFOCit is old city
“Where is the Old City?”
“老城在哪里?”
(5)Gdziezwykle odpoczywasz?
whereFOCusually you rest
“Where do you usually have rest?”
“你通常在哪兒休息?”
whereFOCyou will be live
“Where will you live?”
“你將住在哪兒?”
and whereFOChe would sleep
“And where would he sleep?”
“他將在哪兒睡覺(jué)?”
and from whereFOCthis high
humidity
“And where does this high humidity come from?”
“這種強(qiáng)烈的濕度是從哪里來(lái)的呢?”
from whereFOChe came
“Where did he come from?”
“他來(lái)自什么地方?”
and from whereFOChe knew
CONJ will fit on her finger
“And how did he know it will fit her finger?”
“他是怎么知道這適合她手指的?”
gdzie jest klucz.
from whereFOCyou you know
where it is key
“How did you know where the key was?”
“你是怎么知道鑰匙的位置的?”
w tobie tyle agresji?
by the way this from whereFOC
in you so much aggression
“By the way why are so much aggression in you?”
“話說(shuō)你為什么那么好斗呢?”
(13)-Jak jest po rumuńsku
how it is in Romanian
waiting
from where I I have know how
it is waiting
“-How is ‘waiting’ in Romanian?-How should I know how to say ‘wait’ in Romanian!”
“-羅馬尼亞語(yǔ)的‘等待’怎么說(shuō)?-我哪里知道羅馬尼亞語(yǔ)的‘等待’怎么說(shuō)!”
共性是和類型相對(duì)的概念,類型是依據(jù)共性建立起來(lái)的較為特殊的集合體,而在集合體/類型之間表現(xiàn)出來(lái)的卻是個(gè)體差異。語(yǔ)言個(gè)性和差異并不是語(yǔ)言研究的終極目標(biāo),語(yǔ)言學(xué)追求的終極目標(biāo)是語(yǔ)言共性,即尋求語(yǔ)言和語(yǔ)言之間的差異本質(zhì)上是由哪些極其有限的共性因素造成的。深入研究語(yǔ)言共性,需要依賴語(yǔ)言類型的工作。語(yǔ)言類型學(xué)家們首先需要通過(guò)分類來(lái)揭示語(yǔ)言共性,他們觀察不同語(yǔ)言類型的形式和規(guī)則,以發(fā)現(xiàn)哪些類型能在我們的語(yǔ)言中更有普遍性,哪些類型不能被驗(yàn)證,哪些類型只能被部分驗(yàn)證。SOV、SVO這兩種優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言類型揭示了語(yǔ)言共性和語(yǔ)言類型的密切關(guān)系,如果不對(duì)六種可能的基本語(yǔ)序類型進(jìn)行調(diào)查,就無(wú)法發(fā)現(xiàn)這些語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的傾向性。也就是說(shuō),分類工作是闡釋人類語(yǔ)言的重要前提,只研究一種或少數(shù)幾種語(yǔ)言而得出語(yǔ)言傾向性的論斷是靠不住的。語(yǔ)言類型學(xué)基于語(yǔ)言內(nèi)部結(jié)構(gòu)傾向性的語(yǔ)言共性研究,需要調(diào)查數(shù)據(jù)的支撐而具有統(tǒng)計(jì)學(xué)的屬性。
同時(shí),語(yǔ)言類型學(xué)根據(jù)邏輯學(xué)上的蘊(yùn)含共性進(jìn)一步揭示了語(yǔ)言共性與語(yǔ)言類型的共生交互關(guān)系。例如,動(dòng)詞前置語(yǔ)序蘊(yùn)含了前置詞的出現(xiàn),邏輯學(xué)上用“p→q”或者“p?q”來(lái)表達(dá),這種蘊(yùn)含關(guān)系反映了事物與事物之間的制約關(guān)系和條件關(guān)系。在形式邏輯中,p是q的充分條件,“如果p則q”邏輯模式存在四種可能性:
(1)p為真,q為真:如果是動(dòng)詞居前語(yǔ)言,那么有前置詞的使用;
(2)p為真,q為假:如果是動(dòng)詞居前語(yǔ)言,那么沒(méi)有前置詞的使用;
(3)p為假,q為真:如果不是動(dòng)詞居前語(yǔ)言,那么也會(huì)有前置詞的使用;
(4)p為假,q為假:如果不是動(dòng)詞居前語(yǔ)言,那么也就沒(méi)有前置詞的使用。
第(2)種可能性(p→-q)在現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言中并不存在,我們可以排除這種邏輯可能性。同時(shí),語(yǔ)言類型學(xué)不關(guān)心第(3)、第(4)這兩種條件為假時(shí)的命題真假,它更多關(guān)注條件為真時(shí)人類語(yǔ)言的共性,即p→q。要真實(shí)客觀地闡述語(yǔ)言共性,就要確定這四種邏輯可能性是否存在于我們現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言中,而這些都需要基于語(yǔ)言類型學(xué)家們對(duì)人類語(yǔ)言的分類以及前置詞、后置詞分布情況的研究。
語(yǔ)言共性與語(yǔ)言類型的交互影響還強(qiáng)調(diào)基于類型學(xué)分類的共性表達(dá)。類型學(xué)意義上的分類,通常要求語(yǔ)言數(shù)據(jù)應(yīng)來(lái)自豐富的語(yǔ)種。語(yǔ)種大樣本能夠減少把非共性特征視為共性特征的風(fēng)險(xiǎn)。數(shù)量不多、眾所周知的語(yǔ)言也許并不能真正代表人類語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)特征。如,關(guān)系從句使用關(guān)系代詞的現(xiàn)象在印歐語(yǔ)言中很普遍。Comrie指出,關(guān)系代詞在跨語(yǔ)言比較研究中其實(shí)是一個(gè)少見(jiàn)的類型[2]149。因此,僅基于印歐語(yǔ)系的某些語(yǔ)言就得出關(guān)系從句具有共性的結(jié)論是讓人懷疑的。
考察不同語(yǔ)言在語(yǔ)序上是否存在共同點(diǎn)是語(yǔ)言共性研究的重點(diǎn)所在。名詞層面的語(yǔ)序,主要有:形容詞與核心名詞的語(yǔ)序(AN/NA)、指示詞與核心名詞的語(yǔ)序(DemN/NDem)、領(lǐng)屬詞與核心名詞的語(yǔ)序(GN/NG)、數(shù)詞與核心名詞的語(yǔ)序(NumN/NNum)。在實(shí)際語(yǔ)料中,名詞常常帶有幾個(gè)修飾語(yǔ),而充當(dāng)修飾語(yǔ)的代詞、指別詞、數(shù)詞、形容詞、名詞等多項(xiàng)定語(yǔ)也需要遵循一定的規(guī)則排序。漢語(yǔ)、土家語(yǔ)和苗語(yǔ)分屬漢藏語(yǔ)系下的漢語(yǔ)族、藏緬語(yǔ)族和苗瑤語(yǔ)族,彼此之間有共性也有差異。其共性是這三種語(yǔ)言都有修飾語(yǔ)在核心名詞前面和后面的情況。盡管現(xiàn)代漢語(yǔ)的修飾語(yǔ)幾乎都在核心名詞的前面,但修飾語(yǔ)在核心名詞后面的構(gòu)詞特點(diǎn)仍然保留在一些名詞性詞匯中,如“馬匹”“紙張”“船只”等。下面以滇東北苗語(yǔ)[3]和渝東南秀山、酉陽(yáng)土家族苗族自治縣的土家語(yǔ)[4]88為例,說(shuō)明苗語(yǔ)、土家語(yǔ)的修飾語(yǔ)與核心名詞的語(yǔ)序(見(jiàn)表1)。
表1 苗語(yǔ)、土家語(yǔ)的修飾語(yǔ)與核心名詞的語(yǔ)序
修飾語(yǔ)和核心名詞的語(yǔ)序有三種情形:一是中心語(yǔ)在后,這是苗語(yǔ)、土家語(yǔ)和漢語(yǔ)的名詞性結(jié)構(gòu)的語(yǔ)序共性;第二種情形是中心語(yǔ)在前,這類名詞性結(jié)構(gòu)在苗語(yǔ)和土家語(yǔ)都普遍存在,這是苗語(yǔ)和土家語(yǔ)的語(yǔ)序共性;第三種情形是中心語(yǔ)居中,這只存在于苗語(yǔ)中,這是苗語(yǔ)有別于土家語(yǔ)、漢語(yǔ)的語(yǔ)序差異。語(yǔ)序差異反映了語(yǔ)言的多樣性,語(yǔ)言類型學(xué)家關(guān)注的是從多樣性的語(yǔ)言中尋求語(yǔ)序共性規(guī)律。
現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)探求世界語(yǔ)言的共性,盡量多地考察不同語(yǔ)言并進(jìn)行跨語(yǔ)比較,這個(gè)過(guò)程所包括的搜集、統(tǒng)計(jì)、比較和歸納等環(huán)節(jié)決定了現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)的研究路徑一定不是單一的,而是一個(gè)交叉了多種實(shí)現(xiàn)手段的綜合集成路徑。其中,田野調(diào)查、語(yǔ)義地圖和多維尺度構(gòu)成了現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)實(shí)現(xiàn)路徑的關(guān)鍵。
語(yǔ)言樣本是語(yǔ)言類型研究的基礎(chǔ),確鑿可信的語(yǔ)言樣本大多是通過(guò)跨語(yǔ)言的田野調(diào)查得到的。語(yǔ)言樣本的搜集整理工作是語(yǔ)言類型學(xué)研究的起點(diǎn),因此,田野調(diào)查從來(lái)都是跨語(yǔ)言比較研究不可缺少的手段,是語(yǔ)言類型學(xué)一切研究方法的基礎(chǔ)。田野調(diào)查包括語(yǔ)料搜集、語(yǔ)料調(diào)查的內(nèi)容以及語(yǔ)料分析技術(shù)等工作。
首先,做好語(yǔ)料搜集工作。語(yǔ)料搜集的方法主要有引導(dǎo)式提問(wèn)、觀察和非文字刺激。
引導(dǎo)式提問(wèn)是田野調(diào)查最基本的方法。針對(duì)一門(mén)從未被系統(tǒng)地深入地記錄和研究過(guò)的語(yǔ)言,在做一個(gè)從單詞、句子到長(zhǎng)篇語(yǔ)料的初步描寫(xiě)時(shí),往往采用引導(dǎo)式提問(wèn)的方法。這種方法受調(diào)查者控制,以翻譯詞匯表、語(yǔ)法句或由調(diào)查者主導(dǎo)的采訪活動(dòng)為主,是一種被設(shè)計(jì)、被布局的不自然或者半自然的溝通活動(dòng)。核心詞是各民族語(yǔ)中最基本最核心的詞匯,沒(méi)有借詞成分,排除了借詞的干擾。調(diào)查者通常使用斯瓦迪士核心詞列表,用引導(dǎo)式提問(wèn)對(duì)不同語(yǔ)言的詞匯及語(yǔ)音作比較研究。但對(duì)一些語(yǔ)種復(fù)雜地區(qū)的語(yǔ)言研究,比如藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言,調(diào)查者會(huì)使用大一些的調(diào)查詞匯表,例如,《藏緬語(yǔ)語(yǔ)音和詞匯》[5]和《藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言詞匯》[6]。
使用引導(dǎo)式提問(wèn)的好處在于:調(diào)查者能引導(dǎo)調(diào)查朝預(yù)測(cè)方向推進(jìn),并通過(guò)提問(wèn)獲得研究所需的負(fù)面證據(jù)并產(chǎn)生大量結(jié)構(gòu)。弊端是:以引導(dǎo)式提問(wèn)來(lái)翻譯詞匯表,只能記錄那些被調(diào)查的語(yǔ)言與媒介語(yǔ)言都共同具有的概念,引導(dǎo)式提問(wèn)還容易受媒介語(yǔ)的影響,通常有誤解的風(fēng)險(xiǎn),而且用直接提問(wèn)方式搜集的詞匯,名詞偏多,動(dòng)詞和其他詞類偏少,獨(dú)特的抽象的語(yǔ)言現(xiàn)象很少。另外,要做到有效的引導(dǎo)式提問(wèn),還需要田野調(diào)查者在如何構(gòu)建上下文、如何提問(wèn)以及如何解釋答案等方面對(duì)所調(diào)查的語(yǔ)言與調(diào)查方法有較全面的了解。
觀察,是調(diào)查者在搜集語(yǔ)料時(shí)為補(bǔ)充引導(dǎo)式提問(wèn)的不足而采用的輔助方法。該方法是調(diào)查者不介入語(yǔ)言活動(dòng),作為旁觀者觀察被調(diào)查者的語(yǔ)言在真實(shí)自然狀態(tài)下的溝通活動(dòng),調(diào)查者通過(guò)觀察有上下文信息的自然語(yǔ)料,發(fā)現(xiàn)新的結(jié)構(gòu)。不過(guò),觀察是在隨意場(chǎng)景下發(fā)生的,語(yǔ)料零散,不提供負(fù)面證據(jù),最后實(shí)際可用的例句少,所調(diào)查的結(jié)構(gòu)在不同類型的文本有不同的出現(xiàn)頻率,存在不便于統(tǒng)計(jì)的缺點(diǎn)。
非文字刺激,是在缺少引導(dǎo)式調(diào)查技巧或缺少田野調(diào)查經(jīng)驗(yàn)和時(shí)間的情況下較為理想的方法。調(diào)查者在調(diào)查具體事物時(shí),為減少媒介語(yǔ)的影響,采用非文字刺激的手段來(lái)補(bǔ)充媒介語(yǔ)沒(méi)有而調(diào)查語(yǔ)言存在的語(yǔ)言現(xiàn)象。非文字刺激的手段包括圖片、繪畫(huà)、視頻、表演等形式。使用該方法搜集語(yǔ)料的好處是:(1)避免了媒介語(yǔ)的影響;(2)用圖片、視頻等非語(yǔ)言方式給被調(diào)查者提供了他要表達(dá)的明確內(nèi)容,因此可以把誤解的風(fēng)險(xiǎn)最小化;(3)可以讓被調(diào)查者很自然地產(chǎn)出大量結(jié)構(gòu),包括使用率很低的詞語(yǔ);(4)通過(guò)對(duì)圖片等非文字形式的調(diào)整,調(diào)查者可以對(duì)語(yǔ)料進(jìn)一步探測(cè),得到理想的數(shù)據(jù);(5)可以針對(duì)不同的說(shuō)話人采用同樣的非文字刺激,通過(guò)比較得到一個(gè)更為客觀準(zhǔn)確的結(jié)果。德國(guó)馬克斯-普朗克學(xué)會(huì)心理語(yǔ)言學(xué)院開(kāi)發(fā)的“演化人類學(xué):田野語(yǔ)言學(xué)的類型學(xué)工具”和“心理語(yǔ)言學(xué):L & C田野手冊(cè)與刺激素材”為非文字刺激的田野調(diào)查提供了不少很有參考價(jià)值的圖片、視頻資料。
其次,確定田野調(diào)查的具體內(nèi)容。田野調(diào)查的兩大內(nèi)容是語(yǔ)音調(diào)查和形態(tài)句法調(diào)查,其對(duì)應(yīng)的研究領(lǐng)域分別是田野語(yǔ)音學(xué)和形態(tài)句法學(xué),主要工作內(nèi)容是使用某個(gè)現(xiàn)有的詞匯表錄音、記音、歸納音系,以及選取長(zhǎng)篇語(yǔ)料語(yǔ)段的例句、提取詞語(yǔ)并進(jìn)行語(yǔ)法標(biāo)注。
語(yǔ)音調(diào)查方面,包括輔音的記錄和描寫(xiě)、元音的記錄和描寫(xiě)、聲調(diào)的記錄和描寫(xiě),以及音位歸納(見(jiàn)圖1)。
圖1 語(yǔ)音調(diào)查的內(nèi)容
形態(tài)句法方面,形態(tài)涉及語(yǔ)素、詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和構(gòu)造規(guī)則,具體內(nèi)容包括制定TMAQ問(wèn)卷,確立時(shí)/情態(tài)/體等語(yǔ)法范疇并進(jìn)行語(yǔ)法標(biāo)注。句法方面,包括語(yǔ)素構(gòu)成詞,以及詞和短語(yǔ)組合成句子的結(jié)構(gòu)規(guī)則和變化規(guī)則,涉及名詞性、動(dòng)詞性的各類短語(yǔ)結(jié)構(gòu)、詞或詞類之間的聯(lián)系、句子組織方式,以及句子組成部分與小句聯(lián)系方式等(見(jiàn)圖2)。
圖2 形態(tài)句法調(diào)查的內(nèi)容
語(yǔ)法標(biāo)注是形態(tài)句法研究的核心。目前類型學(xué)界基本上依據(jù)萊比錫標(biāo)注系統(tǒng)(the Leipzig Glossing Rules)采用三行標(biāo)注的范例形式標(biāo)注對(duì)象語(yǔ)言。第一行是對(duì)象語(yǔ)言的國(guó)際音標(biāo)記音,第二行采用行間標(biāo)注的形式進(jìn)行逐詞標(biāo)注,第三行是句子的相應(yīng)翻譯。其中,第二行標(biāo)注使讀者能夠追蹤到原始文本和翻譯文本之間的關(guān)系,明確地展示被描述語(yǔ)言的結(jié)構(gòu),方便語(yǔ)料的歸類、儲(chǔ)存和分析,因此最為重要。在標(biāo)注對(duì)象、形式和體例上,萊比錫系統(tǒng)都做了一系列明確的規(guī)定,例如,具有語(yǔ)法意義的屈折詞綴才需要標(biāo)注,被標(biāo)注詞與標(biāo)注詞之間要垂直對(duì)應(yīng),例句行和標(biāo)注行之間要以詞為單位上下靠左對(duì)齊,語(yǔ)素之間對(duì)應(yīng),用短橫“-”隔開(kāi),語(yǔ)法標(biāo)簽采用小字號(hào)大寫(xiě)字母的縮寫(xiě)形式和采用下標(biāo)形式標(biāo)注語(yǔ)法意。同時(shí),萊比錫標(biāo)注系統(tǒng)也考慮到了不同語(yǔ)言在語(yǔ)法范疇上存在差異,所以特別指出,范疇標(biāo)簽不限于它列出的標(biāo)簽形式,標(biāo)簽的縮寫(xiě)形式可以和它附錄中列出的有所不同。
最后,要采用合適的語(yǔ)料分析工具。獲得田野調(diào)查的原始語(yǔ)料后,就要選擇合適的分析工具進(jìn)行語(yǔ)料分析研究。語(yǔ)料分析就是語(yǔ)料標(biāo)注,即對(duì)原始文本逐字(詞)的解釋、翻譯和說(shuō)明。一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)料標(biāo)注包括:(1)采用國(guó)際音標(biāo)或國(guó)際通行的轉(zhuǎn)寫(xiě)系統(tǒng)進(jìn)行(同步)注音轉(zhuǎn)寫(xiě);(2)對(duì)譯/直譯;(3)自由翻譯;(4)內(nèi)容說(shuō)明、意譯注釋等。目前執(zhí)行語(yǔ)料分析的技術(shù)工具主要有Praat、Flex和Elan這三個(gè)軟件。這三個(gè)軟件都可用于語(yǔ)料標(biāo)注,各有針對(duì)性的功能。
從表2可知,Praat是做語(yǔ)音分析的軟件,無(wú)法做文本、語(yǔ)法分析,所以不太適合做語(yǔ)料標(biāo)注。Flex處理文本語(yǔ)料的功能十分齊全,具有輸入詞匯信息、編纂詞典、文本分析以及通過(guò)標(biāo)注文本實(shí)現(xiàn)各種查詢和統(tǒng)計(jì)分析的強(qiáng)大功能。Elan是記音的有力工具,能標(biāo)注音頻、視頻等媒體文件,通過(guò)選擇標(biāo)注段,可實(shí)現(xiàn)對(duì)媒體文件任何時(shí)段的瀏覽和播放。
表2 語(yǔ)料分析的工具及其功能
Flex或FLEx全稱是Fieldworks Language Explore,是由美國(guó)國(guó)際語(yǔ)言暑期學(xué)院(Summer Institute of Linguistics, SIL)開(kāi)發(fā)的一款軟件,專門(mén)用于田野調(diào)查時(shí)的文本分析、語(yǔ)料標(biāo)注以及詞典編纂。由于Flex沒(méi)有與音頻/視頻文件發(fā)生直接關(guān)系,但Flex功能又很齊全,南開(kāi)大學(xué)外籍專家齊卡佳創(chuàng)新性地把Elan和Flex結(jié)合起來(lái)使用,其具體流程是:(1)Elan語(yǔ)音轉(zhuǎn)寫(xiě),用Elan軟件以國(guó)際音標(biāo)或國(guó)際通行的記音轉(zhuǎn)寫(xiě)系統(tǒng)標(biāo)注媒體語(yǔ)料的第一層;(2)Flex文本分析,把Elan的標(biāo)注文件導(dǎo)入到Flex,利用Flex進(jìn)行逐詞標(biāo)注、添加相應(yīng)翻譯和注釋;(3)Elan進(jìn)一步標(biāo)注,把標(biāo)注完的Flex文件導(dǎo)入到Elan,完成媒體語(yǔ)料的標(biāo)注。
語(yǔ)義地圖基于認(rèn)知理論相似性原則之一的聯(lián)系項(xiàng)原則,最早由Anderson提出。其主要理念是,如果某個(gè)語(yǔ)法形式對(duì)應(yīng)多重功能或意義,而且這種現(xiàn)象在不同語(yǔ)言里也一再出現(xiàn),那么這個(gè)語(yǔ)法形式與概念的關(guān)聯(lián)一定不是偶然的,應(yīng)該是普遍且系統(tǒng)的[7]。語(yǔ)言類型學(xué)家們認(rèn)為,聯(lián)系項(xiàng)原則可能反映了人類語(yǔ)言的共性,被用來(lái)解釋在一對(duì)多的形式中所發(fā)現(xiàn)的某些共性,即通過(guò)構(gòu)建彼此勾連的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)來(lái)展示多功能形式在語(yǔ)義遠(yuǎn)近上的相關(guān)程度和蘊(yùn)含關(guān)系。因此,語(yǔ)義地圖是一種分析多功能語(yǔ)法形式與語(yǔ)法意義關(guān)聯(lián)模式的方法,它既可以分析語(yǔ)言內(nèi)部的語(yǔ)義與形式的對(duì)應(yīng)關(guān)系,也可以用來(lái)分析不同語(yǔ)言之間在形式與語(yǔ)義上的差異和共性。
Croft首次提出“語(yǔ)義地圖連續(xù)性假說(shuō)”,將有關(guān)聯(lián)的語(yǔ)義表征在一個(gè)連續(xù)的區(qū)域(即概念空間)[8]。在這個(gè)概念空間上,有些語(yǔ)言的形式與概念之間的關(guān)系是相同的,也有一些語(yǔ)言的形式與概念之間的關(guān)系與其他語(yǔ)言不太一樣,有些區(qū)域交叉而有些又是重疊的,這種用類似地圖的直觀方式,能表現(xiàn)不同語(yǔ)言之間的共性和差異。語(yǔ)義關(guān)聯(lián),是構(gòu)建語(yǔ)義地圖最基本的原則,因此Croft將語(yǔ)義的連續(xù)性作為驗(yàn)證語(yǔ)義推導(dǎo)所必須滿足的前提假設(shè)。
Croft用語(yǔ)義地圖展示了某些語(yǔ)言的語(yǔ)法化過(guò)程,并提出語(yǔ)義地圖能表達(dá)蘊(yùn)含、等級(jí)等關(guān)聯(lián)性的思想[9]。Haspelmath介紹了語(yǔ)義地圖的繪制方法[10],自此語(yǔ)義地圖成為語(yǔ)言類型學(xué)家描寫(xiě)、分析語(yǔ)料的重要技術(shù)手段,以及用來(lái)闡述語(yǔ)言形式與意義功能的關(guān)系的重要工具[11]263。Haspelmath構(gòu)擬了一個(gè)與格介詞的語(yǔ)義地圖[10]213:
圖3 與格介詞的語(yǔ)義地圖
在這個(gè)語(yǔ)義地圖中,英語(yǔ)與格介詞“to”所表達(dá)的概念空間是“目的—方向—接受者—經(jīng)驗(yàn)者”,法語(yǔ)介詞“à”所表達(dá)的概念空間是“方向—接受者—經(jīng)驗(yàn)者”,這兩個(gè)概念空間都是連續(xù)的,符合語(yǔ)義地圖連續(xù)性假說(shuō),說(shuō)明語(yǔ)義推導(dǎo)是沒(méi)有問(wèn)題的。根據(jù)語(yǔ)義地圖連續(xù)性假設(shè),如果英語(yǔ)“to”有表達(dá)“目的”和“接受者”的功能,那一定就會(huì)有表達(dá)“方向”的功能,或者如果英語(yǔ)“to”或法語(yǔ)“à”有表達(dá)“方向”和“經(jīng)驗(yàn)者”的功能,那一定就會(huì)有表達(dá)“接受者”的功能。通過(guò)語(yǔ)義地圖,語(yǔ)義之間的關(guān)聯(lián)和不同語(yǔ)言語(yǔ)義功能之間的蘊(yùn)含關(guān)系就能很直觀地表達(dá)出來(lái)。
語(yǔ)義地圖能直觀呈現(xiàn)語(yǔ)義的關(guān)聯(lián)性,但是這個(gè)方法無(wú)法表現(xiàn)各個(gè)語(yǔ)義項(xiàng)目之間的關(guān)聯(lián)強(qiáng)度、頻率,更無(wú)法準(zhǔn)確反映各節(jié)點(diǎn)之間的空間距離以及支持節(jié)點(diǎn)距離背后的理論意義。于是,類型學(xué)家們開(kāi)始嘗試用多維尺度分析法(Multidimensional Scaling, MDS)來(lái)取代傳統(tǒng)的語(yǔ)義地圖分析法。MDS借鑒統(tǒng)計(jì)學(xué)處理數(shù)據(jù)的方法,從描述統(tǒng)計(jì)和推斷統(tǒng)計(jì)等兩個(gè)層次對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。MDS通常借助SPSS統(tǒng)計(jì)分析軟件。用SPSS構(gòu)圖之前,需要弄清數(shù)據(jù)類型,不同類型的數(shù)據(jù),處理方法不同。MDS的數(shù)據(jù)通常是分類數(shù)據(jù),對(duì)分類數(shù)據(jù)做出分類整理后,統(tǒng)計(jì)分析軟件會(huì)呈現(xiàn)分類數(shù)據(jù)所涉及的頻數(shù)、頻率、比例等統(tǒng)計(jì)量,能呈現(xiàn)數(shù)據(jù)的集中趨勢(shì)、離散程度和分布形狀等數(shù)據(jù)分布特征。MDS分析語(yǔ)言數(shù)據(jù),運(yùn)用統(tǒng)計(jì)學(xué)功能對(duì)樣本進(jìn)行總體推斷、參數(shù)估計(jì)和假設(shè)檢驗(yàn),通過(guò)多因素方差分析、相關(guān)與回歸分析、聚類和因子分析等手段來(lái)分析變量之間是否存在相關(guān)性、相關(guān)強(qiáng)度,以及變量之間是否存在互相影響。
世界上的語(yǔ)言都有疑問(wèn)詞、疑問(wèn)語(yǔ)義的組配現(xiàn)象,這是共性,但不同語(yǔ)言疑問(wèn)語(yǔ)義的表現(xiàn)形式和組配方式又是不一樣的,這是差異。基于統(tǒng)計(jì)學(xué)方法的語(yǔ)言樣本整理和分析,不僅適用于語(yǔ)言之間的比較研究,也適用于某種語(yǔ)言的變量之間的影響分析。例如,我們研究漢語(yǔ)雙重疑問(wèn)詞的語(yǔ)義組配及對(duì)疑問(wèn)語(yǔ)義的影響,首先,要確定漢語(yǔ)疑問(wèn)詞的類別和數(shù)量。我們用函數(shù)式Y(jié)=f(x1,…xm, z1,…zn)描述疑問(wèn)詞與疑問(wèn)語(yǔ)義的相關(guān)關(guān)系,疑問(wèn)代詞(x1,…xm)和疑問(wèn)副詞(z1,…zn)同為輸入變量,是影響疑問(wèn)語(yǔ)義(Y,輸出變量)的屬性變量。其次,建立SPSS數(shù)據(jù)集。將疑問(wèn)代詞定義為影響疑問(wèn)語(yǔ)義的第一個(gè)屬性變量,給變量賦值“誰(shuí)=1”“什么=2”“哪里=3”“怎么=4”“多少=5”(x1,x2,x3,x4,x5),將疑問(wèn)副詞定義為疑問(wèn)語(yǔ)義的第二個(gè)屬性變量,給變量賦值“詢問(wèn)類=1”“測(cè)度類=2”“反詰類=3”(z1,z2,z3),編制疑問(wèn)副詞與疑問(wèn)代詞的交叉列聯(lián)表,將疑問(wèn)詞組配數(shù)據(jù)輸入到SPSS的數(shù)據(jù)視圖中。最后,利用降維方法,將變量與變量之間的聯(lián)系同時(shí)反映在一張二維或三維的對(duì)應(yīng)分布圖(散點(diǎn)圖)上,對(duì)應(yīng)分布圖使聯(lián)系密切的類別點(diǎn)較為集中,使聯(lián)系疏遠(yuǎn)的類別點(diǎn)較為分散,通過(guò)觀察對(duì)應(yīng)分布圖去直觀把握不同變量類別的相似性和選擇傾向性。
現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)基于傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué),其研究對(duì)象不限于有源流關(guān)系的親屬語(yǔ)言,還包括沒(méi)有發(fā)生學(xué)關(guān)系的非親屬語(yǔ)言?,F(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)的主要任務(wù)是尋找世界語(yǔ)言所具有的共性規(guī)律,研究追求是解釋性的共時(shí)研究而非傳統(tǒng)語(yǔ)言類型學(xué)的描寫(xiě)性歷時(shí)研究。以跨語(yǔ)比較考察不同語(yǔ)言之間的相關(guān)性和共性是現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)的主要研究視角。田野調(diào)查的執(zhí)行內(nèi)容、語(yǔ)義地圖的多維構(gòu)建以及多維尺度的數(shù)據(jù)分析等綜合路徑反映了現(xiàn)代語(yǔ)言類型學(xué)研究的科學(xué)內(nèi)涵。