蘭秋慧
內(nèi)容摘要:本文選取《藻海無邊》中的象征作為切入點,通過展現(xiàn)“少數(shù)族”的掙扎求生和身份困境,以霍米巴巴的后殖民主義理論為框架,對安托瓦內(nèi)特的文化身份和第三空間建構(gòu)進行分析和解讀,以此幫助“少數(shù)族”尋求文化身份和發(fā)聲的空間。
關(guān)鍵詞:簡·里斯 《藻海無邊》 文化身份 安托瓦內(nèi)特 象征主義 第三空間
簡·里斯(Jean Rhys)是著名的多米尼亞裔的英國作家,她出生于加勒比海域中的多米尼加島,是第三代克里奧爾人。作為混血兒的她在殖民地環(huán)境中生活和成長,同時被當(dāng)?shù)氐暮谌撕桶兹伺懦?,因此對本土文化和殖民文化感到困惑且無法確定自己的文化身份。在里斯的晚年作品《藻海無邊》(Wide Sargasso Sea)中,女主人公安托瓦內(nèi)特的家庭背景和早期經(jīng)歷與里斯十分相似,可見里斯在給編輯的信件中曾言“我能完成第一部分的創(chuàng)作因為我確實去過修道院。庫利布里(Coulibri)這個地方現(xiàn)在也依舊存在”(Rhys 276)。這部作品被稱為《簡·愛》(Jane Eyre)的前傳,它將話語權(quán)交給了“瘋女人”安托瓦內(nèi)特,對西方話語中的經(jīng)典敘事進行重寫?!斑@樣的文學(xué)顛覆了‘中心的帝國特權(quán),目的是讓長期沉默的‘邊緣發(fā)聲?!保–appello 47)?!吧贁?shù)族”在尋找自我身份的過程中,通常會在兩種文化意識下感到疑惑和痛苦,因此他們需要在不同文化交匯的居間空間中進行協(xié)商,構(gòu)建自我的第三空間。《藻海無邊》中的女主人公安托瓦內(nèi)特作為“少數(shù)族”在不斷追尋文化身份的過程中,不斷地被壓迫,有過迷惑與遲疑,最終下定決心向白人主流文化霸權(quán)進行挑戰(zhàn),成功地構(gòu)建自我文化身份,通過達到第三空間進行反抗和發(fā)聲。
一.霍米巴巴的后殖民理論
霍米·K·巴巴(Homi K. Bhabha)是當(dāng)代最具代表性的后殖民理論家之一。他關(guān)于文化、種族和身份的著作對世界產(chǎn)生了巨大影響。巴巴質(zhì)疑薩義德(Said)所提出東方主義(Orientalism)中的二元對立思想體系,認為殖民者與被殖民者之間的關(guān)系不是非此即彼而是復(fù)雜和矛盾的。
1.居間空間
巴巴在《文化的位移》一書中提出了居間(In-Between)的概念以反對二元對立的空間,他認為居間空間不屬于任一的單一文化領(lǐng)域,各種文化都有可能在這里交匯。在居間空間中人們可以重新進行自我推敲,創(chuàng)造新的身份。巴巴以格林(Renée Green)的作品《系譜學(xué)的地點》(Sites of Genealogy)為例來說明身份問題。在兩極分明的傳統(tǒng)建筑空間之間有一個樓梯井,它具有一種可以流動的時間與空間性。在樓梯井這個居間空間中, 身份不可能固定在某一原極之上,“而是在居間中不斷地流動和混雜,具有了很強的臨時性和策略性的色彩,這樣一來,身份便不再可能被預(yù)設(shè)”(Bhabha 4)。當(dāng)“少數(shù)族”處在兩種文化時空中,他找不到固定的文化身份,從而很容易陷入焦慮和迷茫,與一方文化對抗的同時只能與一方文化和解。
2.文化協(xié)商
在巴巴的理論中,他稱移民、流民、跨國流動人士和混血兒等為“少數(shù)族”(minority),認為這些人表現(xiàn)出“奇特的社會和文化位移”(Bhabha 12)。這些人居間于不同的文化之間,沒有固定的身份特征,因此不能以普遍的二元論思維來看待他們的身份問題。由于他們與各種文化接觸,作為各種文化的‘部分在場,“翻譯和協(xié)商對他們來說是必不可少的生存條件”(翟68)。因此少數(shù)族必須通過文化協(xié)商和社會交流互動,以獲得暫時的理解和共識。文化協(xié)商的地點是不同文化交互的居間空間,在這個空間中,雙方文化不再具有純粹和固定的文化特征,且只能表達暫時的文化意義。
3.第三空間
在文化協(xié)商和翻譯的過程中,當(dāng)一個新的身份在居間空間中出現(xiàn),第三空間也就產(chǎn)生了。這個空間為“少數(shù)族”邊緣人物提供了抵抗和發(fā)聲的場所,他們可以在此空間定位新的身份,展現(xiàn)反抗主流文化霸權(quán)的決心?!斑@片混雜的空間,在這個協(xié)商的地點,這種重構(gòu)的藝術(shù),并不試圖超越什么,而只是呈現(xiàn)出那些離散,沖突,誤解和認同,為文化差異提供交流的場所?!保ǖ?5)第三空間超越了文化、種族和階級差異的二元對立,兩種文化意識可以平等共存。
二.《藻海無邊》中的后殖民解讀
由于里斯的成長背景,她有意或無意地將小說中的許多象征賦予了后殖民色彩,本文將通過對這些象征的分析對其所傳達的后殖民社會背景下的歷史現(xiàn)狀進行解讀,包括小說中被殖民者和殖民者兩方所代表的人物、地域、文化沖突,以及“少數(shù)族”的掙扎求生和尋求身份的困境。
1.《磨坊主的女兒》與蒂亞——英國身份與黑人身份
在安托瓦內(nèi)特的母親再婚嫁給白人梅森后,一家人從西班牙鎮(zhèn)回到庫利布里生活。因為畏懼黑人的排斥和歧視行為,母親總是與梅森爭吵,希望可以離開。而安托瓦內(nèi)特作為這段婚姻的旁觀者,對于繼父梅森,她是懷有感激的,梅森作為英國人接受了她的混血兒母親,也同樣接受了混血兒的她。安托瓦內(nèi)特十分喜愛《磨坊主的女兒》這幅畫,畫上是個可愛的英國姑娘,她有著“一頭棕色的鬈發(fā),一對碧藍的眼睛”(里斯14)。漸漸地安托瓦內(nèi)特開始向往英國身份,她的白人繼父梅森帶來的英國文化對安托瓦內(nèi)特產(chǎn)生了巨大影響,因此當(dāng)她接觸到英國文化時,她表現(xiàn)出對英國文化的向往。在她試圖尋找自己真正的文化身份時,哪種的文化給予她安全感,她就偏向于哪種文化。但當(dāng)安托瓦內(nèi)特吃著“牛肉,羊肉,餡餅和布丁”(里斯14)時,她又懷念黑人奶媽做的菜。安托瓦內(nèi)特雖然很喜歡自己過著像英國姑娘的生活,但同時,又很想念克里奧爾的文化,她已然處于不同文化的居間之中。在英國文化和克里奧爾文化交匯的居間空間中,安托瓦內(nèi)特對自己原本的認知已經(jīng)開始改變,自我文化身份不再清晰,開始變得模糊。安托瓦內(nèi)特既不是英國姑娘,也不是純血統(tǒng)的黑人,她逐漸疑惑于自我的文化身份。
安托瓦內(nèi)特一家在庫利布里生活一段時間后,黑人對其奴隸主混血兒后代的排斥愈加激烈,最終放火燒毀了安托瓦內(nèi)特家的房子。在這場大火中,安托瓦內(nèi)特看著被燒毀的房子,想到了她失去的一切,尤其是《磨坊主的女兒》,可見它在安托瓦內(nèi)特心中的地位以及她對這幅畫的渴望和惋惜。安托瓦內(nèi)特意識到,這場火所導(dǎo)致的,不僅僅是畫的銷毀,還有安全感的消散,英國文化身份的遙不可及。于是在看到不遠處的童年玩伴蒂亞的時候,安托瓦內(nèi)特朝她跑去,“因為她曾是我生命中的一部分,現(xiàn)在只剩下她了”,(里斯 20)安托萬內(nèi)特在絕望時寄希望于黑人的認同,而蒂亞卻朝安托瓦內(nèi)特扔石頭,拒絕承認安托瓦內(nèi)特的黑人文化身份。安托瓦內(nèi)特希望成為像《磨坊主的女兒》所描繪的英國姑娘, 但又想保持與黑人玩伴蒂亞純凈的友誼。但結(jié)果是她既失去了英國人繼父梅森所帶來的安全感,也無法從黑人玩伴那里得到安慰。當(dāng)安托瓦內(nèi)特試圖取得兩者任一一方的文化身份時,她遭到了兩方的拒絕。在居間空間中,安托瓦內(nèi)特永遠不可能獲得一個固定的文化身份,因此她陷入了持續(xù)的焦慮和困惑之中。
羅切斯特將安托瓦內(nèi)特帶到英國后,把她囚禁在桑菲爾德莊園的閣樓上。之后的日子里她的精神狀況每況愈下,在日日的壓抑絕望后安托瓦內(nèi)特做了一個夢,她回想起關(guān)于庫利布里的一切,“我看見了我小時的玩偶屋子,書和《磨坊主的女兒》那幅畫[...]蒂亞在池塘那兒?!保ɡ锼?120)兩種文化在她腦海中不斷糅合,從而建構(gòu)了她的混雜身份,使她到達了第三空間。這個空間既不完全屬于英國文化,也不屬于黑人文化,在這個空間里她可以發(fā)出自己的聲音和抗議,在夢里她放火燒了莊園以反抗羅切斯特對他的囚禁。夢醒后,“現(xiàn)在我終于知道了我為什么被帶到這里,以及我必須做什么”,(里斯120)安托瓦內(nèi)特立刻開始了自己的行動,她找到了可以發(fā)聲的途徑,也知道自己該怎么做。
2.紅色與白色——克里奧爾文化與英國文化的協(xié)商
西印度群島在里斯筆下是一個五彩繽紛的美麗世界,安托瓦內(nèi)特十分喜愛這里的各種自然景觀。由于從小在這里長大,她潛移默化地受到克里奧爾文化的影響。在修道院學(xué)習(xí)時,她在織繡課上繡了許多顏色的玫瑰花,在“底下寫上火紅色的名字”。(里斯 44)相較于英國殖民地文化,她明顯受克里奧爾文化影響更深。而在五彩繽紛的顏色中,紅色對于安托瓦內(nèi)特更具有意義,紅色不僅代表著克里奧爾文化的奔放與熱情還有她對于新生活的希望。
與熱情的紅色不同,白色象征著冷漠的英國文化和白人丈夫。“在《圣經(jīng)》中白色象征著美和純潔,而在簡·里斯的這部小說中,白色卻象征著冷酷、背叛、死亡和毀滅?!保?244)羅切斯特非常排斥西印度群島顏色鮮艷的自然環(huán)境,連帶著十分厭煩熱愛艷色的安托瓦內(nèi)特?!拔抑滥茄绢^總是穿件白色連衣裙,她總是用白色和棕色相配,她自己稱做白人姑娘頭發(fā)的鬈發(fā)用塊紅色頭布半遮著?!保ɡ锼?72)羅切斯特喜歡安托瓦內(nèi)特穿白色,不喜歡她穿紅色,他認為紅色十分不雅,這貶低了安托瓦內(nèi)特的人格自由還有奧克利爾文化。雖然安托瓦內(nèi)特試圖迎合羅切斯特的喜好,總是穿白色裙子,但羅切斯特實際上還是對安托瓦內(nèi)特的混血兒身份耿耿于懷,無法與她平等交流。
安托瓦內(nèi)特與羅切斯特的婚姻是紅與白的相遇,也是克里奧爾文化與英國文化之間的碰撞。在殖民時期,無論是本土文化,還是宗主國文化,兩者在相交匯的居間空間里都呈現(xiàn)為不同與對方的差異文化。因此不同文化為了共同生存需要在居間空間中進行文化協(xié)商,然而羅切斯特持續(xù)地對安托瓦內(nèi)特實施冷暴力和打壓,于是她常常困惑于自己的文化身份,“所以在你們中間,我常常弄不清自己是什么人,自己的國家在哪兒,歸屬在哪兒”(里斯 60),在這段婚姻中逐漸迷失了自我。簡單的接受英國文化或排斥克里奧爾文化都不能解決身份問題,安托瓦內(nèi)特必須要在兩種文化的協(xié)商中才能界定自己。但她沒有進行協(xié)商,而是在絕望中求助于克里奧爾文化中的奧比巫術(shù)。人們不可能“立足在本民族的神話、歷史、傳奇中來對抗強勢的西方現(xiàn)代文化,這種僵死的二元論只能將民族文化變成一個滿身朽灰的怪物”(翟66)。當(dāng)安托瓦內(nèi)特將奧比巫術(shù)用在羅切斯特羅切斯特身上后,他變得更加地厭惡她,這成為推動劇情的關(guān)鍵點,也導(dǎo)致安托瓦內(nèi)特最終被逼瘋。隨著兩者文化協(xié)商的進行,兩者文化的差異越來越突出,他們無法做到平等對待彼此,也無法理解彼此,最后這段婚姻只剩下爭吵與質(zhì)問。最終兩種文化協(xié)商失敗,羅切斯特所代表的強勢文化建立起對安托瓦內(nèi)特所代表弱勢文化的絕對統(tǒng)治,成為一個完全的殖民者。
3.桑菲爾德莊園——被囚禁的安托瓦內(nèi)特的第三空間
羅切斯特早已不堪忍受西印度群島的人和事,在將安托瓦內(nèi)特逼瘋后,他認為安托瓦內(nèi)特就是一個“醉氣熏天、滿口胡言”的瘋子,他急切地想要離開庫利布里。但由于覬覦安托瓦內(nèi)特婚前所帶有的財產(chǎn),羅切斯特沒有與安托瓦內(nèi)特離婚,而是借著給安托瓦內(nèi)特看病的由頭,先將她帶到了牙買加,之后帶她來到了英國,把她囚禁在桑菲爾德莊園的閣樓上。這個莊園就是一個英國的“內(nèi)部殖民地”(張128),羅切斯特以殖民者的身份囚禁了安托瓦內(nèi)特的自由。在這個閣樓上,壞境蒼涼,家具極少,甚至窗戶也非常高,沒有敞亮的日光,無法看到窗外的景象。安托瓦內(nèi)特在這里徹底地喪失了自由和權(quán)利,淪為羅切斯特的奴隸。安托瓦內(nèi)特在被拘禁的這段時間里,遭遇了十分嚴重的精神折磨,導(dǎo)致身份狀態(tài)的混亂:“我在這地方干什么,我是誰???”(里斯114)有兩個男人曾試圖帶安托瓦內(nèi)特離開這個閣樓,一個是桑迪,童年時期她在修道院結(jié)交的混血兒玩伴,另一個是她的哥哥理查。而安托瓦內(nèi)特拒絕了桑迪提出的帶她走的請求,她也沒有認出自己的哥哥,甚至用刀來攻擊他。可見安托瓦內(nèi)特的精神狀況越來越糟糕,她依舊無法界定自我身份。
“任何文化若謀求對對方的單方面‘界定,這都是權(quán)力關(guān)系的強加和對真實的扭曲,必然遭到被壓迫文化的抵抗。”(查 78)當(dāng)安托瓦內(nèi)特看到自己最愛的紅裙時,她聯(lián)想到了大火,她意識到自己需要做些什么了。在安托瓦內(nèi)特的夢中,克里奧爾文化與英國文化的象征如走馬觀花般浮現(xiàn),安托瓦內(nèi)特在心靈上獲得了自由,她不再受兩種文化的壓迫,知道自己應(yīng)該怎么去做了,她找到了自己的身份和意義。在小說最后的開放式結(jié)局中,里斯暗示安托瓦內(nèi)特也許會將莊園燒掉,或者做些別的舉動,這表明安托瓦內(nèi)特已處于自我構(gòu)建的第三空間,通過這個空間她要對羅切斯特的絕對統(tǒng)治進行反抗,最終在與西方殖民話語霸權(quán)的空間競爭中重構(gòu)自我,界定自我。
作為克里奧爾人的后代,里斯試圖消釋大眾對《簡·愛》中瘋女人的誤解,通過在《藻海無邊》一書中給予安托瓦內(nèi)特話語權(quán),向世界真實地再現(xiàn)了“少數(shù)族”的生活處境和悲慘命運。在小說的開放式結(jié)尾中,里斯暗示被殖民者應(yīng)該無論如何堅定自己的信念,不惜一切代價甚至以激烈的方式進行反抗,也同時向“少數(shù)族”傳達了訊號,那就是應(yīng)當(dāng)堅定反抗殖民文化霸權(quán)的決心。但小說作品具有極高的藝術(shù)性,這種愿景和表達皆被作者強化,因此在現(xiàn)實大環(huán)境中重要的是要具有和保持反抗和批判的愿景和意識,而當(dāng)這種意識逐漸被自我逐漸內(nèi)化和領(lǐng)悟后,“少數(shù)族”需要整合共存的雙文化意識,進行平和的文化協(xié)商,構(gòu)建一個混合的文化身份,創(chuàng)造一個靈活的生存和抵抗的第三空間。
參考文獻
[1]Bhabha,Homi K.The Lolation of Culture[M].London:Routledge,1994.
[2]Cappello,Silvia.Postcolonial Disc
ourse in Wide Sargasso Sea:Creole Discourse vs.European Discourse, Periphery vs.Center,and Marginalized People vs.White Supremacy[J].Journal of Caribbean Literature,2009,6(1):47-54.
[3]Rhys,Jane.The Letters of Je-
an Rhys.Ed.Francis Wyndham and Diana Melly[M].New York:Elisabeth Sifton Books,1984.
[4]簡·里斯.藻海無邊[M].陳良廷, 劉文瀾,譯.上海:上海譯文出版社,1996.
[5]廖維娜.外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究:《藻海無邊》的意象賞析[C].成都:四川師范大學(xué)電子出版社,2012.244-250.
[6]查日新.空間轉(zhuǎn)向、文化協(xié)商與身份重構(gòu)——霍米·巴巴后殖民文化批評思想述評[J].國外理論動態(tài),2011(3):74-80.
[7]翟晶.邊緣世界:霍米·巴巴后殖民理論研究[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2013.
[8]翟晶.后殖民視域下的當(dāng)代藝術(shù)——霍米·巴巴對藝術(shù)批評的介入[J].文藝研究,2018(2):25-36.
[9]張峰.“屬下”的聲音——《藻海無邊》中的后殖民抵抗話語[J].當(dāng)代外國文學(xué),2009(1):125-132.