2022年,重慶市政府港澳辦緊緊圍繞學習宣傳貫徹黨的二十大精神,把握中央港澳工作大局,不斷加強全市港澳工作統(tǒng)籌協調,助推中西部國際交往中心建設,拓展渠道、用好資源,努力提升渝港澳合作水平,服務重慶開放發(fā)展大局。
In 2022, Hongkong and Macao Affairs Office of Chongqing Municipal Government focused on learning, publicizing, and implementing the guiding principles of the 20th CPC National Congress, addressed Hong Kong and Macao affairs with priorities based on the overall situation, enhanced the coordination of the work, promoted the establishment of the Center for International Exchanges in Central and Western China, developed channels,made the best of the resources, optimized the cooperation between Chongqing, Hong Kong,and Macao, and served Chongqing in opening up and overall development.
圍繞中央港澳工作部署,準確貫徹“一國兩制”制度,助推港澳融入國家發(fā)展大局。定期組織主題活動、主動服務在渝港澳同胞便利化需求,支持渝港澳社團組織壯大發(fā)展、發(fā)揮凝聚作用。
結合香港回歸祖國25周年、渝澳大橋通車20周年等,支持在渝舉辦香港回歸25周年主題圖片展覽、音樂會等系列活動、渝港金融論壇,渝港線上論壇等,促進三地會展、商貿等合作。
In accordance with the central task on Hongkong and Macao affairs, Chongqing upheld the “one country, two systems” principle and promoted the integration of Hong Kong and Macao into the development blueprint of the whole country. Regular themed activities were held to provide convenience for Hong Kong and Macao residents in Chongqing. Efforts were made to support Chongqing, Hong Kong, and Macao organizations to develop, thrive and create synergy.
2022年7月,香港特別行政區(qū)成立25周年招待會在重慶舉行。
To celebrate the 25thanniversary of Hongkong’s return to motherland and the 20thanniversary of the opening of Chongqing-Macao Bridge,Chongqing held a series of activities such as picture exhibition and concert under the theme of the 25thanniversary of Hong Kong’s return to motherland, Chongqing-Hong Kong Financial Forum, and Chongqing-Hong Kong Online Forum to promote financial and trade meetings and cooperation between Chongqing, Hong Kong, and Macao.
2022年11月,慶祝香港回歸祖國25周年巡回展在重慶舉行。
2022年6月,重慶環(huán)球金融中心、重慶大劇院、重慶北城天街購物廣場點亮“慶祝香港回歸祖國25周年”燈光秀 。
2022年11月,香港電影音樂會在重慶舉行 。
“渝港澳青少年自然探索大賽作品巡展”等活動反響熱烈,促進了三地人文交流和中華文化傳承及國際傳播。
Activities such as Chongqing-Hong Kong-Macau Youth Nature Exploration Competition “Into the Seasons, Love All Creatures” received overwhelming response, which boosted the people-to-people exchanges between three places and the spread of Chinese culture.
培育資源、用好資源,搭建交流活動平臺、推進科創(chuàng)合作。舉辦2022川渝港澳青年創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)聯動發(fā)展論壇,支持重慶市港澳青年創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)基地建設。發(fā)揮港澳顧問等牽線搭橋作用,支持區(qū)縣、開發(fā)區(qū)與港澳企業(yè)集聚地建立產業(yè)轉移合作,促成卓佳瑞豐德永華西服務總部落戶重慶。
2022年7月,卓佳瑞豐德永華西服務總部落戶重慶。
拓展與在港澳地區(qū)的科創(chuàng)、人才等國際組織交流合作,支持舉辦渝港澳機器人論壇等活動,促進渝港澳高校和研究機構加強產學研具體項目合作。
Chongqing made efforts to foster and utilize resources, establish communication platforms, and boost scientific and innovative cooperation.Chongqing held Sichuan-Chongqing-Hongkong-Macao Youth Development Forum and supported the establishment of Chongqing-Hong Kong-Macao Youth Innovation Entrepreneurship Base. Chongqing gave full play to Hong Kong and Macao consultants to support districts, counties, and development zones of Chongqing to develop industrial transfer cooperation with industrial clusters of Hong Kong and Macao companies, and helped establish Richful Deyong West China Service Headquarter.
Chongqing promoted exchanges and cooperation with international organizations in scientific innovation and human resources in Hong Kong and Macao, supported the organization of activities such as the Chongqing-Hong Kong-Macao Robotics Forum, and enhanced academia-industry cooperation between universities and research institutions in Chongqing, Hong Kong and Macao on specific projects.
2022川渝港澳青年創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)聯動發(fā)展論壇重慶會場。
2022年7月,香港貿發(fā)局中國內地總代表鐘永喜一行考察重慶。
2022智博會香港展館。
香港特區(qū)政府駐重慶聯絡處第四屆西洽會展廳。