充分發(fā)揮領(lǐng)事機(jī)構(gòu)、國際友城、民間組織等橋梁作用,共建渠道、共享資源,持續(xù)開展重慶特色對外人文交流活動,拓展更多地方友好關(guān)系,擴(kuò)大重慶城市國際影響力。
重慶正加快建設(shè)內(nèi)陸開放高地、山清水秀美麗之地。
Chongqing gave full play to consular agencies, sister cities, and civil organizations as bridges to jointly build channels and share resources, so as to continue to foster people-to-people and cultural exchanges with local characteristics and increase Chongqing’s visibility in the international community.
誠邀緬甸駐華大使苗丹佩、新加坡駐華大使呂德耀、英國駐華大使吳若蘭、墨西哥駐華大使施雅德、愛爾蘭駐華大使安黛文、斯洛伐克駐華大使杜尚·貝拉、老撾駐華大使坎葆·恩塔萬訪問重慶。推動我市在投資、貿(mào)易、文化、旅游、教育、科技等領(lǐng)域的國際交流合作,向全球展示重慶高質(zhì)量發(fā)展的良好態(tài)勢。
H.E. U Myo Thant Pe, late Ambassador of Myanmar to China, H.E. Lui Tuck Yew, Ambassador of the Singapore to China, H.E. Caroline Wilson,Ambassador of the UK to China, H.E. Seade,Ambassador of Mexico to China, H.E. Ann Derwin, Ambassador of Ireland to China, Du?an Bella, Ambassador of Slovakia to China, and H.E.Khamphao Ernthavanh, Ambassador of Laos to China were invited to Chongqing for visits. These visits have promoted international exchanges and cooperation in investment, trade, culture, tourism,education, and science and technology. A highquality developing Chongqing with good momentum was presented to the world.
2022年1月,市政府外辦邀請組織12國駐渝蓉總領(lǐng)事及相關(guān)代表,以及香港特區(qū)政府駐重慶聯(lián)絡(luò)處、香港貿(mào)易發(fā)展局重慶代表處相關(guān)負(fù)責(zé)人等,在市外事大樓集中收看重慶“兩會”開幕會直播。
2022年7月,緬甸駐華大使苗丹佩訪問重慶。
2022年7月,新加坡駐華大使呂德耀訪問重慶。
2022年7月,斯洛伐克駐華大使杜尚·貝拉訪問重慶。
2022年7月,英國駐華大使吳若蘭訪問重慶。
2022年8月,愛爾蘭駐華大使安黛文訪問重慶。
2022年7月,墨西哥駐華大使施雅德訪問重慶。
2022年10月,老撾駐華大使坎葆·恩塔萬訪問重慶。
2022年4月,邀請外國駐渝領(lǐng)事官員,越南工貿(mào)部駐重慶貿(mào)易促進(jìn)辦公室、香港特區(qū)政府駐重慶聯(lián)絡(luò)處、香港貿(mào)易發(fā)展局重慶代表處、重慶市香港企業(yè)家聯(lián)誼會等在渝機(jī)構(gòu)代表參觀考察云陽縣。
2022年1月,邀請外國駐渝領(lǐng)事官員參加“相約重慶 合作共贏——外國駐渝領(lǐng)事官員同慶中國年”活動。
2022年2月,邀請外國駐渝領(lǐng)事官員參加“外事架彩橋·友誼萬年長”植樹活動。
2022年7月,邀請外國駐渝領(lǐng)事官員參加“感知重慶·渝味傳五洲活動”武隆專場。
重慶史迪威博物館。
依托重慶史迪威博物館等外事歷史資源,持續(xù)深化中外人文交流。
中國外文局翻譯院中西部分院在重慶成立,重點(diǎn)打造東盟非通用語人才培育基地。
With historical resources of foreign affairs such as the Stilwell Museum, Chongqing continued to deepen international cultural and people-to-people exchanges.
Western and Central China Branch of CICG Academy of Translation and Interpretation was inaugurated in Chongqing, aiming at establishing a base for the talents of languages other than Chinese and English, especially those of ASEAN countries.
2022年3月,史迪威研究中心專家委員會第一次會議以線上方式在重慶舉行。
2022年7月,中國外文局翻譯院中西部分院在重慶揭牌成立。
重慶出席“上海公報(bào)”發(fā)表50周年紀(jì)念大會。
充分發(fā)揮國際友城、民間組織等橋梁作用,持續(xù)深化鞏固對外合作關(guān)系,參加系列“云外事”交流活動,促進(jìn)民間友好往來。
重慶出席2022中俄體育嘉年華。
2022年9月,市政府外辦二級巡視員魯進(jìn)在“臉譜中國·戲傳萬里”渝北區(qū)中外青少年戲劇交流活動上致辭。
重慶出席第三屆中國阿拉伯城市論壇。
重慶出席第三屆上海合作組織成員國地方領(lǐng)導(dǎo)人論壇。
重慶出席2022中日友好交流會議。
Chongqing gave full play to sister cities and civil organizations as bridges to keep enhancing international cooperation.Chongqing also participated in many activities for “Cloud Foreign Affairs” to promote people-to-people exchanges.
重慶亦格社會發(fā)展促進(jìn)中心,成為全市首家獲得聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)及社會理事會特別咨商地位。
在渝外籍人士James(美國)參加全國友協(xié)舉辦的“我眼中的中國——智慧生活”短視頻大賽,獲得全國唯一特等獎(jiǎng)。