• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      江蘇鹽城方言特殊“過”字句的類型及成因

      2023-06-15 05:23:23蔡華祥趙銘敏
      現(xiàn)代語文 2023年4期

      蔡華祥 趙銘敏

      摘? 要:江蘇鹽城方言體助詞“過”的使用頻率很高,也頗具地域特色。首先是對(duì)含有經(jīng)歷體意義的“過”字句進(jìn)行考察,如“V+過2+O+過3”“V+O+過2”“V+過2+O1+把給+過22+O2+過3”“把給+過2+O1+過22+O2+過3”等。研究發(fā)現(xiàn),句末“過3”語氣詞化的傾向十分顯著,具有強(qiáng)化經(jīng)歷體意義的功能;“V+O+過2”是底層形式的反映,是促使“V+過2+O+過3”等格式產(chǎn)生的前提條件。

      關(guān)鍵詞:鹽城方言;“過”字句;經(jīng)歷體

      鹽城位于江蘇省中部偏東,為地級(jí)市,下轄三區(qū)、一市、五縣:亭湖區(qū)、鹽都區(qū)、大豐區(qū)、東臺(tái)市、建湖縣、射陽縣、阜寧縣、濱??h、響水縣,人口約有160萬。根據(jù)《中國(guó)語言地圖集》的觀點(diǎn),鹽城方言屬于江淮官話洪巢片,主要分布在亭湖區(qū)和鹽都區(qū)[1](P75)。本文主要是對(duì)鹽城方言與經(jīng)歷體助詞“過”相關(guān)的句式進(jìn)行考察。鹽城方言經(jīng)歷體助詞“過”的語法功能豐富多樣,既反映出漢語助詞“過”的存古的一面,也揭示了其進(jìn)一步虛化的傾向,即助詞“過”具有語氣詞化的發(fā)展趨勢(shì)。本文的語料主要調(diào)查自鹽城市亭湖區(qū)步鳳鎮(zhèn),是第一作者的母語。

      鹽城方言的體助詞“過[k?0]”的使用頻率很高,可以用在動(dòng)詞后面,主要表示兩種語法意義。一是表示動(dòng)作的完成,這時(shí)句末要出現(xiàn)語氣詞“了2”[l?0]。如:小王吃過飯了。丨我漱過嘴了?;蛘哂迷谇耙恍【渲?,作為背景信息。如:你吃過飯?jiān)僮?。丨漱過嘴吃早飯。二是表示動(dòng)作行為曾經(jīng)發(fā)生,即表達(dá)動(dòng)作主體過去的經(jīng)歷、經(jīng)驗(yàn)。如:老李當(dāng)過兵。丨他坐過飛機(jī)。學(xué)界一般把完成體助詞“過”記作“過1”,把經(jīng)歷體助詞“過”記作“過2”。鹽城方言在表示經(jīng)歷體事件時(shí),通常采用與普通話相一致的“V+過2(+O)”。方言與普通話往往同中有異,以同為主,尤其是在語法方面。鹽城方言的特殊“過”字句“V+O+過2”“V+過2+O+過3”,雖然在吳語、湘語、徽語等方言里也有所發(fā)現(xiàn),但總體上看,并不是漢語的普遍語法現(xiàn)象,尤其是鹽城方言的其他特殊“過”字句,在漢語方言的調(diào)查報(bào)告中更是鮮見。下面,我們就對(duì)鹽城方言的特殊“過”字句展開具體分析。

      一、V+O+過2

      鹽城方言與普通話一樣,在表示經(jīng)歷體事件時(shí)常用“V+過2(+O)”,如:“這條路我走過”“我走過這條路”。值得注意的是,鹽城方言除了“V+過2(+O)之外,還可以使用“V+O+過2”。不過,“V+O+過2”對(duì)謂語動(dòng)詞有限制要求,大多數(shù)動(dòng)詞都不能進(jìn)入“V+O+過2”,如:“*我當(dāng)兵過”“*他吃苦過”等都不能成立。在鹽城方言中,主要有三類動(dòng)詞能夠構(gòu)成“V+O+過2”。

      第一,“歡喜喜歡”“埋怨”“瞞”等心理活動(dòng)類動(dòng)詞,例如:

      (1)小王歡喜喜歡她過。

      (2)我以前埋怨他過,這昝現(xiàn)在不埋怨了。

      (3)這件事情我從來沒有瞞他過。

      第二,“喊”“提到”和“說數(shù)落”等與言說相關(guān)的動(dòng)詞,例如:

      (4)小明在作文內(nèi)里提到我過。

      (5)他從小認(rèn)生,外去出去從來沒有喊人打招呼過。

      (6)王老師沒有說數(shù)落我過,說數(shù)落他過。

      (7)他家的哥哥狠兇我過。

      第三,“遇到”“望見”等與視覺相關(guān)的動(dòng)詞,例如:

      (8)我從來沒有遇到王老師過。

      (9)我以前望見他過的。

      (10)他好像在哪塊哪里碰到這個(gè)人過的。

      需要指出的是,“V+O+過2”格式在中老年群體中使用頻率較高,在否定、詰問等語境中更為優(yōu)先。鹽城方言經(jīng)歷體普遍采用的格式是“V+過2+O”?!癡+O+過2”不僅可以和“V+過2+O”進(jìn)行變換,還可以和“V+過2+O+過3”(即雙“過”句)進(jìn)行變換,如“歡喜她過”“歡喜過她”“歡喜過她過”在語法上都是可以接受的。它們的主要區(qū)別是:在肯定句里,中老年人較多使用“V+O+過2”,年輕人較多使用“V+過2+O”;在否定、詰問時(shí),都更傾向于使用“V+O+過2”“V+過2+O+過3”,其中,“V+過2+O+過3”的語氣更為強(qiáng)烈。

      二、V+過2+O+過3

      我們發(fā)現(xiàn),鹽城方言中的“V+過2+O”后面,還可以再出現(xiàn)一個(gè)“過[k?0]”,即句中的“過2”和句末的“過3”同現(xiàn),從而構(gòu)成雙“過”同現(xiàn)的“V+過2+O+過3”格式。例如:

      (11)老劉當(dāng)過兵。

      →老劉當(dāng)過兵過。

      (12)他以前做過生意。

      →他以前做過生意過。

      (13)這個(gè)事我告訴過你家的媽媽。

      →這個(gè)事我告訴過你家的媽媽過。

      (14)從來沒得沒有人管過我。

      →從來沒得沒有人管過我過。

      (15)他家的哥哥考上過大學(xué)。

      →他家的哥哥考上過大學(xué)過。

      (16)老王以前撞煞死過人。

      →老王以前撞煞死過人過。

      (17)我請(qǐng)他過來修過電視機(jī)。

      →我請(qǐng)他過來修過電視機(jī)過。

      (18)這間房子亮過燈。

      →這間房子亮過燈過。

      可見,凡是“V+過2+O”都可以構(gòu)成“V+過2

      +O+過3”格式,“過2”附著在一般動(dòng)詞、動(dòng)結(jié)式、形容詞等多種謂詞形式后,并且能夠帶賓語。從共時(shí)層面來看,“V+過2+O+過3”中的“過2”表經(jīng)歷,是必有標(biāo)記;“過3”在句法上則可有可無,在語義上也沒有添加經(jīng)歷體以外的意義。因此,句末“過3”的出現(xiàn)就很可能是出于語用的需要,是說話人希望句子中經(jīng)歷體的語義信息得到強(qiáng)化。值得注意的是,調(diào)查時(shí)發(fā)音人認(rèn)可度最高的句子都是出現(xiàn)在否定、詰問、辯解等語境中。例如:

      (19)他說我打過他,實(shí)際上我從來沒有打過他過。

      (20)我多昝什么時(shí)候說數(shù)落過他過嘚嗎?

      (21)這棵樹上就沒有結(jié)過果子過。

      (22)他沒有騎過馬,我騎過馬過!

      我們由此擬測(cè),鹽城方言中的“過3”首先是在否定句、反問句等句子中出現(xiàn),從而獲得了表示強(qiáng)調(diào)的語氣功能,進(jìn)而類推(analogy)到肯定句中。在某種意義上說,“過3”可以和語氣詞“了2”相類比。比如,鹽城方言“騎過馬”有歧義,根據(jù)不同的語境有三種理解。一是句末不加其他成分的“我騎過馬”,只能理解成經(jīng)歷體;二是句末加“了2”的“我騎過馬了”,只能理解成完成體;三是句末加“過3”的“我騎過馬過”,只能理解為經(jīng)歷體。朱德熙指出,句尾的“了2”具有報(bào)告新情況的功能[2](P209),句尾的“過3”

      則具有辯解、強(qiáng)調(diào)的功能。從這個(gè)角度來看,句尾的

      “過3”更像是一個(gè)語氣詞。

      在鹽城方言中,語氣詞“的[ti?0]”也具有增強(qiáng)語氣的功能,一般只能在肯定句中出現(xiàn),而“過3”則可以出現(xiàn)在否定句中。可見,語氣詞“的”的分布,在句法上與“過3”呈現(xiàn)出一定的互補(bǔ)關(guān)系。不過,“過3”的句法分布仍不夠廣泛,只能在“V+過2+O+過3”格式中使用。因此,“過3”就與表示肯定的語氣詞“的”形成對(duì)應(yīng)關(guān)系,具體可如表1所示:

      表1? 鹽城方言語氣詞“過”和“的”的對(duì)應(yīng)關(guān)系

      語氣詞“過” 語氣詞“的”

      經(jīng)歷體肯定句 +(我打過工過) +(我打過工的)

      經(jīng)歷體否定句 +(我沒有打過工過) -(*我沒有打過工的)

      可以說,句尾“的”強(qiáng)調(diào)的是肯定語氣,與否定句的否定語氣相沖突,形成了以上組合關(guān)系中的缺位,這就為語氣詞“過3”的出現(xiàn)提供了可能。在肯定句中,“過3”和“的”還可以連用,構(gòu)成“S過3的”。例如:

      (23)他上過大學(xué)過的。

      (24)老王過去開過飛機(jī)過的。

      (25)這個(gè)事我告訴過你家的媽媽過的。

      值得注意的是,在對(duì)話的語境中,“過2”“過3”還可以連用。例如:

      (26)他上過大學(xué)嘚嗎?上過過。

      (27)你吃過榴蓮嘚嗎?吃過過。

      (28)他朝對(duì)你紅過臉嘚嗎?紅過過。

      其中,“上過過”是“上過大學(xué)過”省略賓語后的形式,由此而形成了“上過過”等“V過過”格式。從音節(jié)輕重方面來看,語流中的第二個(gè)“過”比第一個(gè)“過”要更輕、更短。

      三、其他特殊“過”字句

      在鹽城方言中,“過”的另一個(gè)特殊表現(xiàn)是,在表示經(jīng)歷體的事件時(shí),有時(shí)可以同時(shí)使用三個(gè)“過”。其中,有兩類句式都與“把給”字相關(guān):一是連謂句“V+過2+O1+把給+過22+O2+過3”,二是雙賓句

      “把給+過2+O1+過22+O2+過3”。

      (一)連謂句“V+過2+O1+把給+過22+O2+過3”

      (29)我租過房子把過他過。

      (我租過房子給他。)

      (30)老王借過錢把過我過。

      (老王借過錢給我。)

      (31)他送過一本書把過我過。

      (他送過書給我。)

      (二)雙賓句“把給+過2+O1+過22+O2+過3”

      (32)他把過筆過我過。

      (他給過我筆。)

      (33)我把過錢過他過。

      (我給過他錢。)

      (34)小王以前把過本子過我過。

      (小王以前給過我書本。)

      從語法上看,后兩個(gè)“過”都可以不出現(xiàn),也可以只出現(xiàn)一個(gè),句子一樣成立。其中,“過22”[k?0]

      是“過2”的復(fù)制,甚至可以看作是一個(gè)冗余成分。我們認(rèn)為,后兩個(gè)“過”的出現(xiàn)同樣是基于語用的需要。也就是說,如果說話人需要強(qiáng)調(diào)經(jīng)歷體意義時(shí),那么,后兩個(gè)“過”就可能會(huì)同時(shí)出現(xiàn)。例如:

      (35)老王借過錢把過我過。>老王借過錢把我過。老王借過錢把過我。>老王借過錢把我。

      (36)我把過錢過他過。>我把過錢他過。我把過錢過他。>我把過錢過他過。

      (三)名詞謂語句“N+過2”

      在鹽城方言中,名詞性成分也可以直接帶“過2”。帶上“過2”的名詞,既具有謂詞的陳述性特征,也帶有經(jīng)歷體意義。這種用法在其他漢語方言中還不多見。例如:

      (37)哪個(gè)沒有大姑娘過?

      (誰沒有年輕過?)

      (38)你俫沒有星期天過,我俫星期天過的。

      (你們星期天沒有放過假,我們星期天放過假。)

      例(37)中,“大姑娘過”出現(xiàn)在反問句里;例(38)中,“星期天過”則出現(xiàn)在對(duì)比對(duì)照的語境里??梢?,它們都有一定的條件限制?!斑^2”的常規(guī)附著對(duì)象是動(dòng)詞,如:“哪個(gè)誰沒有去過?”這說明鹽城方言“過2”標(biāo)記經(jīng)歷體的功能有了進(jìn)一步的增強(qiáng)??梢哉f,名詞后附“過2”是一種新興的語言現(xiàn)象。它是由“V+O+過2”脫落動(dòng)詞而來的,還是由“V+過2”類推而來的,以及這一格式今后的演變方向(如“過”演變出新的變體)等,仍有待進(jìn)一步的研究。

      四、余論

      總之,鹽城方言的特殊“過”字句可以概括為三種類型:一是單“過”句,如“N過”“VO過”;二是雙“過”句,如“V過O過”;三是三“過”句,如“V過O1把給過O2過”“把給過O1過O2過”。鹽城方言經(jīng)歷體的主流用法是“V+過2(+O)”,這與普通話及眾多其他漢語方言是一致的。同時(shí),上述鹽城方言中與“過2”相關(guān)的特殊“過”字句也值得我們關(guān)注,并且這些現(xiàn)象在漢語方言中及相關(guān)歷史文獻(xiàn)中并不是孤立存在的。

      吳語紹興方言[3]、徽語歙縣方言[4](P242)、湘語汨羅方言[5],均曾報(bào)道過“V+過+O+過”格式。吳語、徽語、湘語與江淮官話,在歷史上曾有著密切的聯(lián)系,因此,江淮官話也存在“V+過+O+過”是可以理解的。經(jīng)筆者初步調(diào)查,除了鹽城方言之外,其他江淮官話中同樣存在著這種格式,尤其是在否定句、反問句中。我們?cè)浴拔覐膩頉]有打過他(過)!”為例,對(duì)江淮官話方言區(qū)進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn),如皋(白蒲)、東臺(tái)(五烈)、揚(yáng)州(頭橋)、高郵(湯莊)、淮安(淮陰區(qū))、漣水(南祿)、安慶(宜秀區(qū))、無為(蜀山)等,都可以使用“V+過+O+過”。需要補(bǔ)充說明的是,如皋(白蒲)方言說:“我從來曾打過他過!”這里的“曾”是“不曾”的省略,表否定;東臺(tái)(五烈)方言說:“我從來不曾打過他過!”;其他方言都可以說“我從來沒(有)打過他過!”此外,建湖(上岡)新派不說,老派說;南京(玄武區(qū))、南通(石港)、泗洪(天崗湖)的發(fā)音人表示句末帶“過”的句子不能說。

      不同學(xué)者在調(diào)查研究相關(guān)方言時(shí)的解釋也有一定的差異。一種解釋是:句末的“過”是動(dòng)詞后“過2”的復(fù)制,或者是兩種格式“V過O”和“VO過”的混合或疊置;另一種解釋是:句末的“過”已經(jīng)演變?yōu)檎Z氣詞或體現(xiàn)出語氣詞化的趨勢(shì)。在紹興方言中,“過”原先可能是處于動(dòng)賓短語之后的,即“V+O+過2”,后來受普通話(或其他方言)的影響,產(chǎn)生了“V+過2+O”,進(jìn)而生成了這樣一種混合格式[3]。在汨羅方言中,兩個(gè)“過”共現(xiàn)而形成的“V+過+O+過”,應(yīng)該是不同層次、不同來源的“過”字句共存的結(jié)

      果[5]。也就是說,紹興方言、汨羅方言中的“V+過+O+過”是“V+過2+O+過2”。合肥師范學(xué)院方言調(diào)查工作組則認(rèn)為,安徽歙縣方言的后一個(gè)“過”大概是用來補(bǔ)足或強(qiáng)調(diào)“經(jīng)歷”的語氣詞[4](P242)??傮w來看,在鹽城方言中,句末的“過3”已經(jīng)具備了語氣詞的功能,但是“過3”還必須伴隨“過2”出現(xiàn)。也就是說,歙縣方言、鹽城方言中的“V+過+O+過”是“V+過2+O+過3”。進(jìn)一步地說,它是先通過方言接觸產(chǎn)生混合的“V+過+O+過”,這時(shí)格式中的“過”都是“過2”,句末的“過2”則是冗余的,這是底層方言的反映;再經(jīng)過語言系統(tǒng)的內(nèi)部演化,句末的“過2”逐漸演變?yōu)檎Z氣詞“過3”。鹽城方言、歙縣方言可能代表了“V+過+O+過”未來的演變方向,“過3”甚至有可能會(huì)演變成一個(gè)不完全依存于“過2”的語氣詞。

      在漢語方言中,“V+O+過2”的分布要比“V+過+O+過”更廣一些,如吳語中的蘇州話[6]、紹興話[3],徽語中的績(jī)溪話[7]、歙縣話[4](P242),湘語中的汨羅話[5],西南官話中的成都方言[8](P75-77),中原官話中的微山方言[9],江淮官話中的鹽城方言等。由此可以看出,凡是存在“V+過+O+過”的方言,都存在“V+O+過”;反之,則不然。劉堅(jiān)曾認(rèn)為,體助詞“過2”和“著”“了”一樣,很可能經(jīng)歷了這樣的語法化過程:“V+過2→V+O+過2→V+過2

      +O”[10]。同時(shí),學(xué)者們還在《朱子語類》《初刻拍案驚奇》《二刻拍案驚奇》《型世言》等近代漢語文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn)了不少“V+O+過2”的用例[11]、[12]。漢語方言中的“V+O+過2”應(yīng)該是從近代漢語繼承而來的,這也是“V+過+O+過”產(chǎn)生的重要前提。普通話中也存在著“V+O+過2”格式,并且也在進(jìn)一步的發(fā)展;通過對(duì)北京語言大學(xué)漢語語料庫、北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫的檢索以及平日的收集,我們共獲得“V+O+過2”的用例282條,其中,有1例是“V+過+O+過”,它出自張?zhí)煲淼摹对诔鞘欣铩罚骸俺抢锞蛷膩頉]有過這樣多兵過?!逼胀ㄔ挼摹癡+O+過2”

      是一種語言共時(shí)、內(nèi)部變異的表現(xiàn),與近代漢語及方言的用例沒有必然聯(lián)系[13]。由此可見,漢語普通話及各地方言中的“V+過+O+過”句式,很可能是由多種因素影響綜合形成的,在各自演變的過程中也可能有不同的動(dòng)因。

      現(xiàn)代漢語助詞“過2”標(biāo)記經(jīng)歷體,是一種無標(biāo)記匹配。鹽城方言中的“過2”使用頻率頗高,可以在多種格式中出現(xiàn),如“V+過2”“V+過2+O”“V+O+過2”“V+過2+O+過3”“V+過2+O1+把給+過22+O2+過3”“把給+過2+O1+過22+O2+過3”等?!斑^3”“過22”應(yīng)該是“過2”在一些特殊的句法、語義、語用的條件下產(chǎn)生的,如否定、詰問、帶“把給”的連謂句、雙賓句等,其具體的演變方向及演變?cè)蛏写M(jìn)一步的考察。

      參考文獻(xiàn):

      [1]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所,香港城市大學(xué)語言資訊科學(xué)研究中心. 中國(guó)語言地圖集(第2版)·漢語方言卷[M].北京:商務(wù)印書館,2012.

      [2]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.

      [3]陶寰.紹興方言的體[A].張雙慶主編.動(dòng)詞的體[C].香港:香港中文大學(xué)中國(guó)文化研究所吳多泰中國(guó)語文研究中心,1996.

      [4]合肥師范學(xué)院方言調(diào)查工作組.歙縣方言詞匯、語法特點(diǎn)概述[J].合肥師院學(xué)報(bào),1961,(1).

      [5]陳山青.湖南汨羅方言的“過”字句[J].方言,2012,(3).

      [6]石汝杰.蘇州方言的體和貌[A].張雙慶主編.動(dòng)詞的體[C].香港:香港中文大學(xué)中國(guó)文化研究所吳多泰中國(guó)語文研究中心,1996.

      [7]趙日新.漢語方言特殊語法現(xiàn)象小札——績(jī)溪方言的“過”和“看”[J].中國(guó)語文,2002,(2).

      [8]張一舟,張清源,鄧英樹.成都方言語法研究[M].成都: 巴蜀書社,2001.

      [9]殷相印.談山東微山方言里帶“過”的經(jīng)歷體[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2006,(7).

      [10]劉堅(jiān).時(shí)態(tài)助詞的研究與“VO過”[A].劉堅(jiān).人與文——憶幾位師友論若干語言問題[C].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998.

      [11]曹小云.《型世言》中的“VO過”[J].語文研究, 2000,(2).

      [12]楊永龍.明代以前的“VO過”例[J].語文研究, 2001,(4).

      [13]李延波.普通話“VO+過”格式的形成原因[J].語文研究,2020,(3).

      Types and Causes of the Special Constructions with “Guo(過)” in Yancheng Dialect of Jiangsu

      Cai Huaxiang,Zhao Mingmin

      (School of Humanities Institute, Jiangnan University, Wuxi 214122, China)

      Abstract:The usage of the aspect particle “guo(過)” in Yancheng dialect of Jiangsu dialect is frequently used and has regional characteristics. The first is the investigation of the sentences with “guo(過)” which contains the meaning of experiential aspect, such as “V+guo2(過2)+O+guo3

      (過3)”, “V+O+guo2(過2)”, “V+guo2(過2)+O1+bagei(給)+guo22(過22)+O2+Guo3(過3)”, “bagei(給)+guo2(過2)+O1

      +guo22(過22)+O2+guo3(過3)” and other constructions. It argues that, the tendency to turn to modal particle of “guo3(過3)” at the end of sentences is very significant, which has the function of strengthening the meaning of experience; “V+O+guo2(過2)” is a reflection of the underlying form and and is the prerequisite for the generation of formats such as “V+guo2(過2)+O+guo3(過3)”.

      Key words:Yancheng dialect;constructions with “guo(過)”;experiential aspect

      基金項(xiàng)目:江蘇省高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究重大項(xiàng)目“江蘇方言體標(biāo)記的共時(shí)分布及歷時(shí)演變研究”(2020SJZDA010);中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助項(xiàng)目“長(zhǎng)江下游沿岸方言體標(biāo)記的共時(shí)分布及歷時(shí)演變研究”(JUSRP2001ZD)

      作者簡(jiǎn)介:1.蔡華祥,男,江南大學(xué)人文學(xué)院教授,文學(xué)博士;

      2.趙銘敏,女,江南大學(xué)人文學(xué)院碩士研究生。

      利辛县| 东阿县| 嵩明县| 攀枝花市| 平果县| 肇东市| 鄂伦春自治旗| 尼木县| 横峰县| 河曲县| 佛坪县| 灌南县| 卓资县| 彰化市| 且末县| 三江| 漯河市| 宁化县| 将乐县| 共和县| 皋兰县| 河北省| 武山县| 淮北市| 外汇| 乐昌市| 宁都县| 星座| 信丰县| 海宁市| 南京市| 芒康县| 锦屏县| 新巴尔虎左旗| 得荣县| 绍兴县| 南部县| 万荣县| 东乡县| 皮山县| 贵阳市|