單燕萍 劉宣妤
【摘要】突破語言障礙實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的跨國傳播,是當(dāng)今我國國際傳播亟待破解的重要命題。根據(jù)文化分層理論,相對于一種文化的核心層,其顯性文化更容易被其他文化背景的受眾所識別或認(rèn)同,進(jìn)而激發(fā)其了解該文化深層內(nèi)涵的興趣。顯性文化符號不著痕跡地嫻熟運(yùn)用所營造的獨(dú)特審美氛圍,能給受眾帶來心靈的震撼和精神洗禮;文化的表層差異背后有著豐富的價值共通元素,這為中國文化的國際傳播預(yù)留了巨大的發(fā)展空間。遵循人類共同的審美規(guī)律,合理運(yùn)用影像語言符號,不斷調(diào)整優(yōu)化傳播策略,就可以開拓出中國文化國際傳播的嶄新局面。
【關(guān)鍵詞】文化分層;國際傳播;影像語言;跨文化傳播策略
今天,我們正面臨著無遠(yuǎn)弗屆的網(wǎng)絡(luò)空間,信息內(nèi)容得以全天候、無時差、不間斷地傳播,打破了固有的地緣界限乃至文化壁壘和語言障礙。這就為我們感知整個世界的變化、參與全球事務(wù)提供了傳播便利。不過,文化間的差異一直是影響跨文化傳播的重要障礙,亟待人們?nèi)ニ伎?、去破解。有學(xué)者頗有見地地提出了跨文化傳播的“道德倫理高度策略、人性相通共鳴策略、編碼融合心心相通策略、尊重差異和而不同策略”等理念[1],不過這些尚多為原則性的要求,雖然對跨文化傳播的具體實(shí)踐有一定的指導(dǎo)意義,而在操作層面還有待進(jìn)一步落實(shí)。為此,本文擬結(jié)合李子柒系列視頻節(jié)目跨文化傳播的成功經(jīng)驗(yàn),運(yùn)用文化分層理論對國際傳播的影像語言策略進(jìn)行探討,希望對視頻傳播時代的跨文化傳播實(shí)踐帶來有益的啟示。
一、文化的結(jié)構(gòu)和層次及其對跨文化傳播的啟示
關(guān)于文化的結(jié)構(gòu)和層次,沒有統(tǒng)一的說法,可謂仁者見仁,智者見智。
有學(xué)者將文化分為器用文化、制度文化、行為文化和心智文化,也有學(xué)者將文化分為物質(zhì)文化、行為文化、制度文化和精神文化(觀念文化),或?qū)⑽幕譃槲飸B(tài)文化、制度文化、行為文化和心態(tài)文化。學(xué)者龐樸則“傾向于主張一個非常簡單的定義——文化即人化。把人變成人、化成人就是文化”。[2]在論及文化的結(jié)構(gòu)時,龐樸認(rèn)為“物質(zhì)、制度和精神構(gòu)成文化的三個層面”。其中物質(zhì)文化也是外層文化,很容易看到,也很容易被其他群體所接受;制度文化隱藏在物質(zhì)文化的外表之下,“最具有權(quán)威性”,能決定人們的行為方式,但一種制度的形成“需要有一定的觀念、認(rèn)識基礎(chǔ)”;精神文化是最核心的,“但它的變化不僅最緩慢,而且最痛苦”。[3]
在跨文化傳播領(lǐng)域,國外有兩個比較流行的文化層次理論。
一種是冰山說,由美國人類學(xué)家和跨文化研究者霍爾(Edward Twitchell Hall,Jr.)在《超越文化》一書中提出的一種文化分析框架。這個理論假設(shè)認(rèn)為,人類的文化和行為就像極地海域的冰山一樣,既有可見的成分,也有不可見的成分。對人類文化而言,可見部分是我們生活和相互交流的方式、傳統(tǒng)習(xí)俗、食物和服裝等外在形式;而隱藏在這些現(xiàn)象下面不可見的部分,則是我們的偏好、意見、價值觀、信仰和價值體系。在國際文化交流中,我們往往最先看到的是露出水面的可見部分的文化習(xí)俗。例如,來自一種文化的人訪問不同的文化時,可能會在注意到穿著風(fēng)格、食物選擇、生活方式和人們相互打招呼方式的差異時受到文化沖擊。了解文化習(xí)俗的差異,有助于人們更深入地了解工作和生活中的人和行為。而要進(jìn)一步了解這種文化,就必須深入他們的生活,從他們的文化和社區(qū)中了解他們的行為模式;最終,隱藏在文化最深處的是人們的心智模型,即支配人們行為的價值觀、信仰和態(tài)度。[4]文化冰山模式認(rèn)為文化的隱性部分常常通過顯性部分展現(xiàn)出來,并且這一理論也告訴我們有時去了解來自不同文化的人難度有多大,因?yàn)槲覀兺軌虬l(fā)現(xiàn)其他文化的文化冰山中的顯性部分,卻不能立即發(fā)現(xiàn)支撐顯性部分的隱性基礎(chǔ)。
文化分層理論中另一種影響較大的是“洋蔥說”。這種假說是荷蘭文化學(xué)者馮·特姆彭納斯在與另一位學(xué)者查爾斯·漢普頓-特納合著的《駕馭文化浪潮》一書中分析民族文化差異時提出的理論模型。根據(jù)這個模型,文化就像洋蔥一樣,由外層、中間層和核心層組成,要理解一種不同的文化,你必須一層一層地剝開它。[5]其中,外層是顯性文化。這一層包括外人對這種文化的第一印象。它是這種文化的語言、建筑、房屋、紀(jì)念碑、食物、農(nóng)業(yè)、神社、市場、時尚和藝術(shù)的可觀察現(xiàn)實(shí);換句話說,主要是這種文化的“產(chǎn)品”。中間層是顯性文化所反映更深層次的文化,包括各種規(guī)范和價值觀。文化的核心層是人們追求的最基本的價值:生存。人們的生存方式,是他們根據(jù)所處的環(huán)境和資源現(xiàn)狀,與自然環(huán)境的長期互動過程中慢慢形成的。從這個意義上說,沒有放之四海而皆準(zhǔn)的最佳解決方案,只有不同地區(qū)的人們?yōu)閼?yīng)對不同的地理環(huán)境而發(fā)展起來的不同的解決方案。
前面提到的龐樸關(guān)于文化結(jié)構(gòu)的論述,其實(shí)也是一種文化分層的理論。綜觀以上三種有代表性的文化分層學(xué)說,其共通之處都在于洞悉了文化的結(jié)構(gòu)性,認(rèn)為不同的文化雖然千差萬別,但都有一定的結(jié)構(gòu),而且這種結(jié)構(gòu)還是大致相同的,即有表有里,有淺有深;表層文化與深層文化互為表里,相互映射;表層文化更容易被識別也更容易改變,深層文化不容易識別也不容易改變。不同文化之間的交流,總是從表層開始更加順暢,表層文化可以成為深層文化交流的橋梁和中介;反之,從深層文化著手進(jìn)行傳播則阻力重重,反過來還可能引起對表層文化的誤認(rèn)、誤讀、誤解乃至抵觸。
二、跨文化傳播中的文化差異及其超越
跨文化傳播是一種面向擁有不同文化背景的個人、集體、社群等進(jìn)行的多層次的交流活動,包括表層文化、中層文化和核心文化的雙向互動。隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快和互聯(lián)網(wǎng)文化的迅速普及,地球村的想象日益變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),人類命運(yùn)共同體意識也普遍覺醒??缥幕瘋鞑コ蔀楫?dāng)今世界各民族、國家和文化體共同面臨的現(xiàn)實(shí)課題,也必然引起不同領(lǐng)域?qū)<液蛯W(xué)者的強(qiáng)烈關(guān)注。
有學(xué)者考察、分析了2000—2020年間國際學(xué)術(shù)期刊上以“跨文化傳播”為核心詞的2000余篇相關(guān)文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)圍繞跨文化交流、國際學(xué)生合作、文化符號表達(dá)和文化差異的研究是這一領(lǐng)域的熱點(diǎn)。[6]在人類文明發(fā)展史上,不同文化之間的交流不可或缺;沒有不同文化之間的交流,就沒有人類社會的進(jìn)步和世界歷史的發(fā)展。而各文化之間又存在著這樣那樣的差異,這些差異不僅表現(xiàn)在人們創(chuàng)造文化的物質(zhì)成果上,也表現(xiàn)在人們的習(xí)俗、觀念、道德原則和規(guī)范以及活動方式上。正如有學(xué)者指出的,由于歷史、地理、語言、傳統(tǒng)、宗教、人口等原因,世界各國、各民族之間的文化差異“總是現(xiàn)階段普遍存在的現(xiàn)實(shí)”;而“正是由于差異的存在,各個文化體系之間才有可能相互吸取、借鑒,并在相互參照中進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)自己”。[7]但與此同時,不同文化間的交流也因?yàn)椴町惖拇嬖诙豢杀苊獾禺a(chǎn)生一定的沖突。換言之,文化差異既是跨文化傳播的動力和可以依憑的資源,也是實(shí)現(xiàn)跨文化傳播必須克服的阻力和有待化解的難題。
不過,正如有學(xué)者所指出的,文化差異是引起文化沖突的必要條件而不是充分條件,只有與其他因素共同作用時,不同體系的文化才會處于沖突狀態(tài)。[8]
首先,文化沖突產(chǎn)生于不同文化的交互活動之中。沒有文化之間的接觸與交流,就不會有文化沖突;換言之,文化沖突是文化交流的伴生物,要獲得文化交流的福利,就必須有應(yīng)對文化沖突的心理準(zhǔn)備。一種文化為了避免與異文化之間發(fā)生沖突而自我封閉,不僅是不明智的,也是不可長久的。
其次,文化沖突產(chǎn)生于全球經(jīng)濟(jì)交往活動之中。一方面,全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展的不平衡在一定程度上帶來經(jīng)濟(jì)交往的不平等,為了克服這種不平等,就會滋生“地域經(jīng)濟(jì)主義”;而地域經(jīng)濟(jì)主義必然從“文化意識”上尋求意識形態(tài)支持。另一方面,全球經(jīng)濟(jì)活動中的個體在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)交往時,也會真切感受到文化差異所帶來的種種障礙,文化沖突亦在所難免。
最后,文化沖突產(chǎn)生于價值觀競爭過程之中。經(jīng)濟(jì)全球化并未消除不同文化體之間的價值觀差異和族群本位主義,全球經(jīng)濟(jì)分工正在打破傳統(tǒng)的生產(chǎn)與生活方式,但“族群民族主義并沒有伴隨著政治與經(jīng)濟(jì)發(fā)展而枯萎。實(shí)際上,高度的政治參與與迅速擴(kuò)展的GDP常常在給予民族主義集團(tuán)新生活的同時,使得他們更加尋求發(fā)展過程中的利益”。[9]為了逃避保護(hù)主義和民族主義的詬病,這種價值之爭也常以文化沖突的面目出現(xiàn)。
那么,怎樣才能化解沖突,超越文化差異,實(shí)現(xiàn)不同文化間的水乳交融呢?
著名人類學(xué)家費(fèi)孝通在闡述中國學(xué)者關(guān)于處理不同文化間關(guān)系的主張時指出:“我們不僅能相互容忍而且還能相互贊賞。我們不妨各美自美,還可以美人之美。這是人類學(xué)者的應(yīng)有共識?!保?0]他在所著《推己及人》的卷首語中又說:“在世界上生活的各個群體,在認(rèn)為自己的傳統(tǒng)價值標(biāo)準(zhǔn)是‘美的之外,各群體之間還應(yīng)當(dāng)求同存異,相互理解,承認(rèn)別人的傳統(tǒng)價值標(biāo)準(zhǔn)也是‘美的,做到‘美人之美。在這個基礎(chǔ)上,全人類建立起一套大家愿意共同實(shí)行的價值標(biāo)準(zhǔn),達(dá)到全人類和平共處、‘美美與共的境界,實(shí)現(xiàn)‘天下大同?!保?1]后來,人們將這一思想概括為“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”的十六字箴言,得到了費(fèi)孝通先生的首肯。[12]
根據(jù)文化分層理論,文化間的差異首先也最為顯著地體現(xiàn)在淺層文化元素上。然而,正是淺層文化的差異最容易被識別,也最容易被“認(rèn)異”——而“認(rèn)異”恰恰是通向“認(rèn)同”的必由之路,也是超越文化差異走向文化融合的必由之路。所謂文化認(rèn)異,就是費(fèi)孝通先生所說的“各美其美”,即各文化體內(nèi)部對自身文化的高度自信以及對不同文化體之間文化差異性這個社會現(xiàn)實(shí)本身的承認(rèn)和接受。所謂文化認(rèn)同,則是費(fèi)孝通先生所說的“美人之美”,即各文化體對異質(zhì)文化的欣賞和贊許。只有由淺入深,循序漸進(jìn),才有可能突破文化差異的屏障,成功開展不同文化間的國際傳播也就是“美美與共”,才能最終實(shí)現(xiàn)文化的大融合即“天下大同”的境界。
今天,面對傳播技術(shù)飛速發(fā)展的時代,我們必須從經(jīng)濟(jì)全球化過程中積累的成功經(jīng)驗(yàn)中汲取智慧,進(jìn)行傳播理論的創(chuàng)新和傳播觀念的變革;參考文化分層的邏輯,充分挖掘文化的異域想象資源,進(jìn)行跨文化傳播理論的整合,從而實(shí)現(xiàn)跨文化傳播的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型。
三、中國文化國際傳播的影像語言策略
目前,廣受好評的李子柒影像作品可以說已經(jīng)形成自己獨(dú)特的傳播風(fēng)格,成為國內(nèi)外許多視頻博主仿效的范本。這一現(xiàn)象也充分說明,不同文化之間雖然有著巨大的差異,尤其是存在語言障礙,但是,運(yùn)用視頻這一影像藝術(shù)形式,通過國際互聯(lián)網(wǎng)平臺,也能成功與其他文化背景中的用戶鏈接,從而進(jìn)行幾乎是“無聲的”對話與交流。
那么,在國際傳播中,哪些影像語言符號才是能打動全人類的通用語呢?換言之,國際影像傳播應(yīng)采取什么樣的策略與方法呢?
首先,要真實(shí)、自然地傳播普通人的生活,再現(xiàn)普通人的情感世界。在李子柒的視頻中,有這樣一個場景:當(dāng)她看到爆米花機(jī)打開的時候,跑過去捂住了奶奶的耳朵。這樣的影像表達(dá),既有對日常生活的真實(shí)反映,更有李子柒對奶奶的愛的自然流露,從而得到了大家的廣泛贊賞,讓每個國家的觀看者都能夠從中得到心靈的撫慰。
其次,是融入環(huán)境,回歸自然,展示人與自然的和諧共生。人類來自田園,也渴望回歸田園。盡管人們?yōu)樯钏炔坏貌晃碛诜比A而嘈雜的大都市,但是回到大自然懷抱的沖動始終埋在心靈深處。在所有相關(guān)的評論中,提到“自然”“環(huán)境”“空氣”的詞頻很高。在李子柒的視頻中,有一個十分值得注意的現(xiàn)象,那就是其中展示的人與寵物的融洽、默契關(guān)系,成為打動各國觀眾的重要元素。對動物的愛,可以說是人類的共通情感。
再次,營造和平寧靜的心理氛圍,給人以心靈的慰藉與撫慰。緩解焦慮和煩躁的時代病是人們共通的心理需要,愛好和平寧靜的生活則是世界人民的共同價值追求。李子柒的視頻制作精良,畫面美麗,音樂優(yōu)雅,節(jié)奏舒緩,展示了中國傳統(tǒng)文化和鄉(xiāng)村生活的魅力,給人一種視聽享受,讓人感受到一種詩意棲居的意境,成功治愈了現(xiàn)代人的焦慮,從而潛移默化地實(shí)現(xiàn)了中國文化的跨國傳播。
四、結(jié)論與啟示
適逢百年未有之大變局,“為占據(jù)輿論場的有利地位,必須重構(gòu)中國發(fā)展敘事體系,具體應(yīng)從話語表達(dá)、敘事邏輯、對外傳播等方面著手”[13]。本文根據(jù)文化差異和文化分層理論,對李子柒視頻作品的國際傳播策略進(jìn)行了分析考察,從中發(fā)現(xiàn)了跨文化影像傳播的相關(guān)效應(yīng),并對中國文化國際傳播的影像語言策略提出了若干設(shè)想。
首先,魅力人格體是跨文化傳播的重要媒介。李子柒本人作為視頻節(jié)目的主人公,其聰慧、能干、美麗、可愛、勤勞、善良的形象廣獲好評,這說明跨文化傳播中傳播者的個人魅力是不可忽視的重要因素。過去很長一段歷史時期,在中國文化的國際傳播實(shí)踐中,雖然有姚明等體育明星參與,但總體而言,魅力人格體作為一種人格化的媒介,并未在跨文化傳播中得到足夠重視,尤其是對能打動普通人的草根形象開發(fā)不夠。李子柒視頻節(jié)目的成功啟示我們,在運(yùn)用魅力人格體進(jìn)行跨文化傳播方面無疑還有巨大的提升空間。
其次,在跨文化傳播中,表層文化的差異不僅容易突破,而且這種差異一旦突破還有向深層文化遷移滲透的潛力。李子柒的視頻從中國飲食的獨(dú)特制作方法和食物享用儀式入手,成功地勾起了海外用戶的好奇心和探索欲,他們自覺或不自覺地把視頻中看到的文化元素與自己熟悉的文化元素進(jìn)行對比,在內(nèi)心為兩種文化建立某種關(guān)聯(lián),并進(jìn)而試圖對這種差異進(jìn)行合理化。這就為不同文化間的深層交流互動打開了一扇窗,不少用戶一遍又一遍地觀看視頻,并表達(dá)出對中國文化和中國人的好感。
再次,成功的跨文化傳播,要運(yùn)用好不同文化的共通之處。不同文化體之間的表層差異往往十分顯眼,中層差異就比較隱蔽,核心層則如海平面以下的冰山,深不可測。但是,不管是哪一種文化結(jié)構(gòu)理論,都不否認(rèn)不同文化之間有可以通約的部分。比如,人與人之間關(guān)系、人與自然相處的方式、關(guān)于生命價值的思考等,顯然已經(jīng)超越了淺層文化,但通過李子柒視頻中的人、土地、動物、植物等影像符號的自然呈現(xiàn),來自不同文化背景的受眾在價值觀層面產(chǎn)生了廣泛的共鳴,某種程度上已經(jīng)達(dá)到了費(fèi)孝通先生所倡導(dǎo)的“美美與共”的境界。
最后,全球化浪潮不斷沖刷著不同文化間的差異,人類的審美取向在互聯(lián)網(wǎng)亞文化推動下加速趨同,國際傳播正在經(jīng)歷一種“藝術(shù)化轉(zhuǎn)向”。[14]李子柒視頻廣受歡迎的很重要原因,是它有著精心的構(gòu)思、細(xì)膩的人物造型、高清的畫質(zhì)和完美的音效。換言之,李子柒視頻作品采用符合全球網(wǎng)友審美標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行精心制作,也是其成功傳播的重要經(jīng)驗(yàn)之一。
一言以蔽之,只要遵循人類共同的審美規(guī)律,合理運(yùn)用影像語言符號,不斷優(yōu)化調(diào)整傳播策略,就能夠更好地講好中國故事,開創(chuàng)中國文化國際傳播的新局面。
參考文獻(xiàn):
[1]郗云峰.“人類命運(yùn)共同體”理念的跨文化傳播策略探析[J].新聞愛好者,2018(7):20-22.
[2]龐樸.文化的界說[J].新華文摘,2009(19):112-115.
[3]龐樸.要研究“文化”的三個層次[N].光明日報(bào).1986-01-17(02).
[4]Edward T.Hall.BeyondCulture[M].Garden City:Anchor/Doubleday,1976.
[5]Fon Trompenaars,Charles Hampden-Turner,Riding the Waves of Culture-Understanding diversity in Global Business[M].London:Irwin Professional Publishing,1993.
[6]周惠新,周建良.國外跨文化傳播研究的熱點(diǎn)追蹤[J].國際公關(guān),2020(9):272-273.
[7]樂黛云.文化差異與文化誤讀[J].中國文化研究,1994(2):17-19+6.
[8]周忠華,向大軍.文化差異·文化沖突·文化調(diào)適[J].吉首大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2011(2):151-153.
[9]Frederick L.Shiels,Ethnic Separatism and World Polities,Lanham,M D:University press of America,1984.P.17
[10]費(fèi)孝通.人的研究在中國:個人的經(jīng)歷[J].讀書,1990(10):3-11.
[11]費(fèi)孝通.推己及人[M].北京:大眾文藝出版社,2000:2.
[12]費(fèi)孝通.論人類學(xué)與文化自覺[M].北京:華夏出版社,2004:188.
[13]譚博.全球化語境下“中國發(fā)展敘事”的重構(gòu)與對外傳播[J].新聞愛好者,2022(12):77-79.
[14]夏德元,薛雅丹.藝術(shù)化轉(zhuǎn)向:中國文化國際傳播的“破圈”之道——文化軟實(shí)力視域下國際傳播的觀念變革、內(nèi)容甄選與話語轉(zhuǎn)換[J].當(dāng)代傳播,2022(3):9-12+26.
(單燕萍為昆明文理學(xué)院通識教育教學(xué)部副教授;劉宣妤為滄州師范學(xué)院外國語學(xué)院講師)
編校:張如鐵