齊金花,李麗華
(1.鹽城工學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,江蘇 鹽城 224007;2.北京工業(yè)大學(xué) 文法學(xué)部,北京 100124)
新世紀(jì)以來,先有不斷擴(kuò)大的教育國(guó)際化,后有迅猛發(fā)展起來的語言翻譯服務(wù)軟件,似乎都在壓縮英語專業(yè)人才培養(yǎng)的需求空間,讓英語專業(yè)的生存與發(fā)展困境日益凸顯,所面臨的改革緊迫性也最強(qiáng)。英語專業(yè)作為中國(guó)外語專業(yè)人才培養(yǎng)中規(guī)模最大的群體,其專業(yè)設(shè)置覆蓋了各級(jí)各類高校?;仡櫽⒄Z教育歷史,英語專業(yè)的危機(jī)見證了一種歷史規(guī)律,即發(fā)展中的事物在完成了一個(gè)時(shí)期的歷史使命后,須在自身求變中通過承載新的使命來獲得繼續(xù)存在的價(jià)值。這正是近期專家立足宏觀的外語人才培養(yǎng)模式,紛紛提出適應(yīng)新時(shí)代需要的外語專業(yè)人才培養(yǎng)改革路徑的創(chuàng)見時(shí)機(jī)所在。大部分學(xué)者都有意識(shí)地將人才培養(yǎng)與國(guó)家需要相結(jié)合,強(qiáng)調(diào)時(shí)代需求,兼顧中西知識(shí),深化學(xué)科交叉等要素,但從中國(guó)英語教育體系特點(diǎn)的角度論述英語專業(yè)變革的還不多。英語專業(yè)有著其他外語專業(yè)無法匹敵的基礎(chǔ)教育優(yōu)勢(shì),也面臨其他語種所無法匹敵的危機(jī),其困境很大程度上是人才培養(yǎng)模式在時(shí)代變化中的滯后性所致,而打破困境要從它與基礎(chǔ)教育關(guān)系為起點(diǎn)去探索其新一輪發(fā)展的動(dòng)力源。
追溯滯后的成因,需回顧英語教育的歷史,再審視困境的發(fā)生。普通高校英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式是適應(yīng)時(shí)代需求的產(chǎn)物,其困境同樣是因不再適應(yīng)時(shí)代發(fā)展需要而日益凸顯,這從其外部境遇和內(nèi)部機(jī)制中可找到歸因。從外部看,高校英語專業(yè)教育的兩端,一邊連接著基礎(chǔ)教育的英語能力水平不斷提升的生源,一邊連接著智能技術(shù)迅猛發(fā)展下人才市場(chǎng)對(duì)英語專業(yè)人才素質(zhì)需求的變化。而中間環(huán)節(jié)的培養(yǎng)模式相比這兩段的變化,則應(yīng)變步伐要緩慢得多,這種緩慢表現(xiàn)在一邊沒有充分運(yùn)用基礎(chǔ)教育階段生源英語能力提升的紅利,一邊沒有尋找與智能翻譯技術(shù)錯(cuò)位發(fā)展的路徑。所以剖析滯后的發(fā)生將成為尋找改革路徑的起點(diǎn)。
在新中國(guó)的前40年里,英語作為世界通用語得到國(guó)家層面的重視,享受到了其他外語語種無法相比的教育體系和教育規(guī)模。先后從高中開設(shè)(1956年)向下延伸到初中(1982年)、小學(xué)(1990年代),到2001年形成從小學(xué)三年級(jí)到高中三年級(jí),九級(jí)能力級(jí)別的大中小學(xué)英語“一條龍”[1]教學(xué)體制。在教學(xué)模式服務(wù)的目標(biāo)上,從注重聽、說、讀、寫“四會(huì)”的基本技能訓(xùn)練(1959年)、到高中階段向“語言技能、語言知識(shí)、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識(shí)”五個(gè)方面的擴(kuò)展(2003年)、再到“基礎(chǔ)英語教育要注重工具性與人文性的平衡”(2011)的設(shè)計(jì)[1]80,都逐漸為高等教育供應(yīng)了愈發(fā)系統(tǒng)扎實(shí)的英語語言能力基礎(chǔ)的生源。相比之下,高校的英語專業(yè)教育在規(guī)模上雖得到不斷的擴(kuò)大,但在培養(yǎng)模式上的變革節(jié)奏則比基礎(chǔ)教育要緩慢得多。規(guī)模上,英語專業(yè)點(diǎn)從1956年的23個(gè)到2012年737個(gè),穩(wěn)居外語諸專業(yè)數(shù)量之首。在人才培養(yǎng)目標(biāo)上,經(jīng)歷了1979年明確的“從為政治服務(wù),轉(zhuǎn)變?yōu)榘l(fā)展經(jīng)濟(jì)服務(wù)”[1]113,1998年提出的服務(wù)21世紀(jì)的外語人才需要的五方面特征:“扎實(shí)的基本功,寬廣的知識(shí)面,一定的專業(yè)知識(shí),較強(qiáng)的能力和較好的素質(zhì)”,引領(lǐng)了理工科院校”復(fù)合型“外語人才培養(yǎng)的改革浪潮,讓“外語專業(yè)從單科的’經(jīng)院式‘人才培養(yǎng)模式轉(zhuǎn)向?qū)捒趶?、?yīng)用性、符合性人才的培養(yǎng)模式”[1]116開始轉(zhuǎn)型。這顯示出英語專業(yè)人才培養(yǎng)由提量轉(zhuǎn)向提質(zhì)。進(jìn)入21世紀(jì),外語專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)“要適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)對(duì)外開放的要求,培養(yǎng)大批具有國(guó)際視野、通曉國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事物和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際化人才,開展多層次、寬領(lǐng)域的教育交流與合作,提高我國(guó)教育國(guó)際化水平?!盵1]75指出國(guó)際化中國(guó)時(shí)期對(duì)英語專業(yè)人才需求的特征更加凸顯人才內(nèi)部素質(zhì)的幅度。在服務(wù)與培養(yǎng)目標(biāo)的課程教學(xué)上,從統(tǒng)一的英語專業(yè)教學(xué)計(jì)劃(1979年)、到制定統(tǒng)一的專業(yè)基礎(chǔ)階段和高年級(jí)兩個(gè)階段的教學(xué)大綱(1983年)[1]112-113、再從整齊劃一到區(qū)分高校類型(1989年)(這種劃分在今天英語專業(yè)四、八級(jí)成績(jī)匯總表的結(jié)果統(tǒng)計(jì)中依然保留著)。其間的課程設(shè)置雖有增減,但總體格局變化不大;教材設(shè)計(jì)板式花樣增多、學(xué)生參與度和訓(xùn)練形式不斷出新、知識(shí)側(cè)重點(diǎn)也有所差異,但素材構(gòu)成依然以各類篇章收錄為主,強(qiáng)調(diào)語言知識(shí)點(diǎn)的聯(lián)系,不考慮內(nèi)容知識(shí)體系的建構(gòu)。這些強(qiáng)調(diào)聽說讀寫語言技能的目標(biāo)依然是專業(yè)基礎(chǔ)課階段的核心。由此可見大學(xué)英語專業(yè)的課程設(shè)置與課程內(nèi)容的迭代更新速度遠(yuǎn)不如中小學(xué)快,同時(shí)其專業(yè)基礎(chǔ)課程的學(xué)習(xí)模式也在一定程度上還是基礎(chǔ)教育英語教學(xué)模式“再現(xiàn)”,這個(gè)再現(xiàn)就是滯后的癥結(jié)所在。
目前,絕大多數(shù)普通高校英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式還是從聽說讀寫這樣技能模式起步,目的是讓學(xué)生語言基本技能得到再夯實(shí)與提升。這個(gè)設(shè)定在基礎(chǔ)教育階段英語能力培養(yǎng)薄弱的時(shí)代是現(xiàn)實(shí)的、也是必要的。但在英語教育已經(jīng)如此發(fā)達(dá)的今天,這樣設(shè)置具有迭代更新的必要。近10年來,以技能為主的大學(xué)英語課程的學(xué)分普遍減少,可作為基礎(chǔ)教育階段英語教育強(qiáng)大的一個(gè)檢驗(yàn)視角。另外,高校英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式與零起點(diǎn)基礎(chǔ)的其他語種專業(yè)人才培養(yǎng)模式的相似性,似乎可說明英語專業(yè)培養(yǎng)模式發(fā)展的滯后性。所以,基礎(chǔ)教育與高等教育在英語這個(gè)銜接點(diǎn)應(yīng)該是英語專業(yè)人才培養(yǎng)改革的邏輯起點(diǎn),沿著這個(gè)起點(diǎn),順應(yīng)中國(guó)新文科理念所賦予的英語專業(yè)人才模式改革的探索與實(shí)踐的空間來開辟新路徑。提到新文科,很多人會(huì)追溯美國(guó)美國(guó)希拉姆學(xué)院提出的新文科(New liberal),其實(shí),這個(gè)新文科的理念對(duì)于語言類專業(yè)的人才培養(yǎng)并不能說是新,但它標(biāo)志了合久必分、分久必合的這樣一個(gè)學(xué)科歷史發(fā)展規(guī)律的時(shí)代拐點(diǎn),這個(gè)拐點(diǎn)表明學(xué)科劃分愈來愈精細(xì)之后需要重新在解構(gòu)和重構(gòu)中獲取發(fā)展的新一輪強(qiáng)勁動(dòng)力。外語專業(yè)本身“具有內(nèi)在跨學(xué)科特性和外在跨學(xué)科特性”[2],這讓傳統(tǒng)工具性價(jià)值導(dǎo)向朝兼具工具性和人文性的價(jià)值導(dǎo)向轉(zhuǎn)化提供了內(nèi)部支撐條件。由此通過調(diào)整模式結(jié)構(gòu),減去重疊的低效,從而可爭(zhēng)取更多時(shí)間來實(shí)現(xiàn)英語專業(yè)人才的內(nèi)涵素養(yǎng)在深度與廣度兩個(gè)方面的躍升。
在培養(yǎng)模式上,近年來,普通本科院校走過了復(fù)合型人才和國(guó)際化人才培養(yǎng)的探索。復(fù)合型人才曾期待通過“英語+”的課程模式實(shí)現(xiàn),但由于傳統(tǒng)的工具性思維沒能有效轉(zhuǎn)變,結(jié)果復(fù)合進(jìn)來的專業(yè)學(xué)習(xí)不深、不透,使得英語專業(yè)復(fù)合型人才培養(yǎng)效果未完成質(zhì)的蛻變,不能滿足兼具專業(yè)和英語技能的社會(huì)人力資源需求。這在山東師范大學(xué)王卓老師《從簡(jiǎn)單的符合到跨學(xué)科外語人才培養(yǎng)—談新時(shí)代背景下英語專業(yè)人才培養(yǎng)》一文中給予了較全面的總結(jié)與深透的剖析,并且提出了外語教學(xué)通過跨學(xué)科研究和實(shí)踐走出滯后性要解決的四個(gè)方面問題:(1)把外語+專業(yè)的簡(jiǎn)單復(fù)合模式當(dāng)作跨學(xué)科培養(yǎng)模式;(2)課程體系設(shè)置缺乏跨學(xué)科理念和實(shí)踐;(3)教師在教學(xué)活動(dòng)中缺乏跨學(xué)科教學(xué)意識(shí);(4)專業(yè)教材建設(shè)缺乏跨學(xué)科視角”。[2]66其中,見效最快的是課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容的改革,課程設(shè)置是人才培養(yǎng)路徑規(guī)劃,教材是教學(xué)內(nèi)容的劇本,兩者是改革實(shí)踐的著力點(diǎn)。在課程設(shè)置上,借鑒中外外語教育傳統(tǒng),強(qiáng)調(diào)母語和英語兩個(gè)維度已是共識(shí)。在2020版的英語專業(yè)教學(xué)指南對(duì)中文課程表現(xiàn)出明顯的重視,專業(yè)方向課程上顯示出更寬的幅度。但作為與基礎(chǔ)教育階段銜接的英語專業(yè)基礎(chǔ)核心課程,還是有進(jìn)一步改革空間。在國(guó)際化人才培養(yǎng)的改革進(jìn)程中,李維屏教授指出中國(guó)外語學(xué)科正在經(jīng)歷從工具性、應(yīng)用性向人文性和創(chuàng)新性轉(zhuǎn)變的過程[3]17,但在實(shí)踐過程中,這種轉(zhuǎn)變主要集中在專業(yè)方向課學(xué)習(xí)中,專業(yè)基礎(chǔ)階段依然鮮見端倪。2020版英語專業(yè)教學(xué)指南中占總學(xué)分30%的專業(yè)基礎(chǔ)課程模塊依然圍繞語言技能這一目標(biāo),學(xué)習(xí)內(nèi)容依托的教材依然是碎片式的素材選編,維系著傳統(tǒng)上不利于建構(gòu)知識(shí)的體系性、思維的整體性、價(jià)值觀的統(tǒng)一性等方面的不足,導(dǎo)致學(xué)生的邏輯思維、整體思維、乃至批判性思維成長(zhǎng)速度緩慢。而這也也已成為詬病高校英語專業(yè)人才培養(yǎng)滯后的主要弊端,而由此興起的批判性思維教學(xué)在為這樣的英語教學(xué)救偏補(bǔ)弊。但批判性思維是基于學(xué)習(xí)者知識(shí)體系的建構(gòu)和價(jià)值觀形成后的一種素養(yǎng),而不是一種技巧,沒有知識(shí)體系和價(jià)值觀為基礎(chǔ)的批判性思維缺少牢固的根基。諸如對(duì)這些問題的反思成為了探索英語專業(yè)脫困路徑的導(dǎo)航。
路徑的探索圍繞如何讓追求人文性成為英語專業(yè)人才培養(yǎng)內(nèi)涵模式建構(gòu)的關(guān)鍵。方向是將基于工具性價(jià)值導(dǎo)向的學(xué)習(xí)模式轉(zhuǎn)向基于內(nèi)容的工具性價(jià)值與人文性價(jià)值融合的知識(shí)體系建構(gòu)模式,讓容易為翻譯機(jī)器替代的工具人,轉(zhuǎn)換成具有創(chuàng)新能力、發(fā)揮潛能的人。路徑是在專業(yè)核心課程階段開啟追求人文性導(dǎo)向的知識(shí)與技能融合建構(gòu),將課程內(nèi)容向歷史、文化文本的縱深發(fā)力,讓追求知識(shí)體系為本、語言知識(shí)為用的理念來設(shè)計(jì)英語專業(yè)人才培養(yǎng)方案,由此在以往外語學(xué)界專家的創(chuàng)見基礎(chǔ)上,構(gòu)想以下幾個(gè)轉(zhuǎn)向:
這是踐行從工具性向人文性價(jià)值取向的基本策略,是“中國(guó)情懷”養(yǎng)成的依托。這在中國(guó)外語教育史上有先例可尋,同文三館時(shí)期,“堅(jiān)持以中國(guó)傳統(tǒng)語言文化為本,外國(guó)語言文學(xué)與西學(xué)知識(shí)為用的原則”培養(yǎng)人才[4],是將外語承載歷史、文學(xué)、地理、數(shù)學(xué)等專業(yè)的知識(shí)內(nèi)容中展開。后來西南聯(lián)大的外語教學(xué)大一的課程有國(guó)文(6學(xué)分)、英文(6學(xué)分)、邏輯(6學(xué)分)、中國(guó)通史(6學(xué)分)、倫理學(xué)(2學(xué)分)、2門社會(huì)科學(xué)基礎(chǔ)課(12學(xué)分);大二的課程有英文散文及作文(6學(xué)分)、西洋通史(6學(xué)分)、英國(guó)詩(4學(xué)分)、歐洲文學(xué)史(8學(xué)分)、第二外語(6學(xué)分)、1門自然科學(xué)基礎(chǔ)課(6學(xué)分)、1門社會(huì)科學(xué)基礎(chǔ)課(4學(xué)分)[5],這種方式培養(yǎng)出一批名冠中西的學(xué)者。歐洲針對(duì)語言的教育在亞里士多德時(shí)代就開始了,語言的學(xué)習(xí)是從語法和邏輯學(xué)展開,后來又增加了修辭學(xué),認(rèn)為語言學(xué)習(xí)的過程就是建構(gòu)邏輯思維的過程,由此奠定了其深厚的理性思辨?zhèn)鹘y(tǒng)。這些方式的特點(diǎn)都是兼顧母語與外語,集語言的工具性與人文性為一體;成效都是讓學(xué)習(xí)者以自己的思想主宰語言,而不是被動(dòng)成為一個(gè)工具等待其他行業(yè)的使用。其實(shí)在中國(guó),英語與母語的并重還在于走出一個(gè)誤區(qū),即當(dāng)年廣為流傳的馬克思學(xué)習(xí)外語時(shí)采用忘記母語成為學(xué)好英語捷徑的方法。當(dāng)今天我們從整體思維出發(fā),讓語言的工具性與人文性在語言學(xué)習(xí)者的知識(shí)體系建構(gòu)中取得平衡時(shí),我們發(fā)現(xiàn),馬克思方法的有效不在于它忘記母語,而是在同源共生的文化籠罩之下其母語與英語背后文化的相似性和字母文字的親緣性,為其快速有效地二語習(xí)得提供了便利條件。相比之下,中國(guó)語言文化與西方語言文化在形式和內(nèi)容上皆存在巨大的差異,以單方面強(qiáng)調(diào)英語語言技能和文化的學(xué)習(xí),就走向了英文為體,偏離的本土所需的英語人才培養(yǎng)價(jià)值取向,同時(shí)也因其素養(yǎng)的不完整性,鮮在社會(huì)上找到用武之地。從筆者所在學(xué)校的就業(yè)情況看,近年來英語培訓(xùn)行業(yè)成為英語專業(yè)畢業(yè)生集中就業(yè)的場(chǎng)所,能進(jìn)入其他領(lǐng)域的人數(shù)越來越少,這也是單一專注英語語言技能而其他素養(yǎng)缺失,導(dǎo)致其能力的遷移性弱而顯現(xiàn)的癥狀。
實(shí)現(xiàn)“‘外語通’向‘外國(guó)通’”的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型[6],就英語體系內(nèi)而言,這里提出的“國(guó)別英語”是指通用語背景下具體使用英語為官方語言的國(guó)家的語言特色風(fēng)貌。這個(gè)重視是在英語專業(yè)數(shù)量達(dá)到一定規(guī)模前提下的細(xì)分,是傳統(tǒng)的專業(yè)方向類課程和英語專業(yè)研究生學(xué)習(xí)部分知識(shí)分層下移,但這正是今天適應(yīng)國(guó)際化中國(guó)時(shí)代需要的外語專業(yè)人才素養(yǎng)的需要。它一方面由散點(diǎn)的泛英語焦距到英語為母語或官方語言的國(guó)家本土歷史文化上的差異,一方面讓英語專業(yè)人才更精細(xì)、有效地服務(wù)于社會(huì)需要,其人才培養(yǎng)從語言技能向語言文化學(xué)習(xí)的縱深空間深耕。具體而言,就是加強(qiáng)向英國(guó)學(xué)、美國(guó)學(xué)、加拿大學(xué)、澳大利亞學(xué)等國(guó)家的語言文化差異的重視,這種形式的課程設(shè)置在歐美大學(xué)常見,值得走到今天的中國(guó)英語專業(yè)發(fā)展借鑒。歷史地看,十九世紀(jì)中葉,伴隨英國(guó)工業(yè)革命在全球范圍內(nèi)的殖民擴(kuò)展,讓英語成為了所謂的通用語,但英語與其殖民地的本土文化兼容過程中已經(jīng)又形成了無數(shù)不同于英國(guó)本土的語言文化形態(tài),這些國(guó)家與地域的話語體系和文化內(nèi)涵的具有了相對(duì)獨(dú)立的特征,值得以國(guó)際理解為目標(biāo)的英語專業(yè)學(xué)生的關(guān)注。截止目前,我國(guó)基礎(chǔ)教育階段和普通高校英語教學(xué)、英語專業(yè)教學(xué)的基礎(chǔ)階段學(xué)習(xí)英語,主要圍繞英國(guó)和美國(guó)英語進(jìn)行教學(xué),很少有系統(tǒng)專門的關(guān)于英音與美音、英國(guó)文化與美國(guó)文化比較的知識(shí)學(xué)習(xí),更不要說加拿大、澳大利亞、新加坡、菲律賓等國(guó)英語的特性。雖然這樣籠統(tǒng)的學(xué)習(xí)在淺層應(yīng)用方面能夠?qū)崿F(xiàn)有效的溝通,但是,在國(guó)際化中國(guó)時(shí)代,如果不能很好地獲得對(duì)相對(duì)獨(dú)特語言與文化特色的深入的理解,就不能更好地實(shí)現(xiàn)“國(guó)際理解”這樣的目標(biāo)。我們注意到歐美大學(xué)外語專業(yè)采用這樣的設(shè)置一方為適應(yīng)其歷史背景下多民族生源,一方面正是服務(wù)于本國(guó)的國(guó)際戰(zhàn)略需要。所以在英語普及教育下,把宏觀的英語應(yīng)用市場(chǎng)留給非英語專業(yè)的學(xué)生或下面要論及的機(jī)器翻譯服務(wù),把精細(xì)化的市場(chǎng)作為專業(yè)英語人才的有為領(lǐng)域,所以英語專業(yè)向國(guó)別特色的延伸是解決這種英語人才培養(yǎng)扁平化、易替代的有效路徑。
這是全球外語專業(yè)在智能科技愈發(fā)普及應(yīng)用的時(shí)代所面臨的課題。作為AI科技時(shí)代引領(lǐng)者的中國(guó),其英語專業(yè)最先感受到這種翻譯軟件開發(fā)技術(shù)的沖擊。改革開放以來的前三十年英語教育關(guān)注語言技能的學(xué)習(xí),把中國(guó)人培養(yǎng)成為英語二語學(xué)習(xí)國(guó)家中英語語言素質(zhì)最好的學(xué)習(xí)者,但在英語專業(yè)人才供應(yīng)量增加,機(jī)器翻譯的介入后,學(xué)生專業(yè)知識(shí)體系建構(gòu)的不完整性問題凸顯,在語言技能與社會(huì)行業(yè)需要之間的疏離上表現(xiàn)出來。僅僅具有語言技能的人才讓大數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)、智能科技飛速發(fā)展的機(jī)器翻譯軟件的開發(fā)和使用所輕易替代,速度之快、勢(shì)態(tài)之猛逼迫英語專業(yè)人才的培養(yǎng)者們思考其新的發(fā)展路徑。目前,社會(huì)實(shí)踐表明科技、法律英語可以用機(jī)器翻譯解決,因?yàn)槠湔Z言的特色是以通用標(biāo)準(zhǔn)的術(shù)語為主,具有長(zhǎng)期穩(wěn)定性。而人文學(xué)科作為一種發(fā)現(xiàn)思想、創(chuàng)造思想的科學(xué),則有著不可為機(jī)器翻譯所侵占的感性本源,語言自身的發(fā)展也是如此。機(jī)器雖然通過大數(shù)據(jù)的綜合產(chǎn)生出N種語言模式,在數(shù)量上超出人所承載的認(rèn)知,但轉(zhuǎn)換出的新語言成果需要人賦予其意義和接受,轉(zhuǎn)換背后的程序模式需要人的創(chuàng)新推動(dòng)。研究發(fā)現(xiàn),雖然機(jī)器翻譯在語言學(xué)上威脅到了人的翻譯,但人所能夠翻譯出的言外之意則是機(jī)器無法企及的?!霸扑惴ɑ虼髷?shù)據(jù)無法識(shí)別語氣、意圖、語調(diào)或語境背景信息。它好像是突然寫下的文字,沒有了所有其他的線索和色彩?!盵7]由此可見,使用機(jī)器翻譯雖可以提供便利,但必須認(rèn)識(shí)到,其背后永遠(yuǎn)是設(shè)定的,理性的產(chǎn)物,離不開專業(yè)人才的支持。人類是機(jī)器所無法具備的感性和理性的結(jié)合體,這個(gè)結(jié)合體是蘊(yùn)含無限潛能、可延伸出不可估量的創(chuàng)新小宇宙。所以,英語專業(yè)人才培養(yǎng)要通過找到與機(jī)器翻譯錯(cuò)位發(fā)展的路徑來開發(fā)這個(gè)宇宙,這個(gè)路徑只有回到上述的對(duì)人文性追求的視域中來,以此來滋養(yǎng)對(duì)人類感性的守護(hù)和創(chuàng)新。因此,英語專業(yè)人才培養(yǎng)的人文性取向旨于學(xué)習(xí)到一種思維,理解一種文化,養(yǎng)成一種能動(dòng)的、積極的、多維的交流互動(dòng),區(qū)別于被動(dòng)的、定向、二維的翻譯機(jī)器的路徑。翻譯機(jī)器能實(shí)現(xiàn)的語言形式的轉(zhuǎn)換,卻不能實(shí)現(xiàn)東西方思維的融匯貫通,東西方文化精髓的深刻理解和辨析,中西合璧內(nèi)在氣質(zhì)的形成;機(jī)器翻譯能轉(zhuǎn)換信息,但不能培養(yǎng)人的素養(yǎng);機(jī)器翻譯能使你接收不同語言轉(zhuǎn)換成你的母語而被接收理解,但這也能讓使用者囿于自己本土的思維模式,放棄了其他語言文化的精髓和思維方式,在某種程度上會(huì)又回到思想上閉關(guān)鎖國(guó)的狀態(tài)。可見,英語專業(yè)人才培養(yǎng)依然是有價(jià)值的,而這個(gè)價(jià)值需要通過人文性取向下的知識(shí)體系的建構(gòu),以獲得文化語境的應(yīng)用實(shí)踐能力來實(shí)現(xiàn),由此適應(yīng)新時(shí)代國(guó)際對(duì)英語專業(yè)人才培養(yǎng)的需要。
此外,適應(yīng)以上設(shè)想的基礎(chǔ)上,還可進(jìn)一步應(yīng)生源英語基礎(chǔ)的不同,推行學(xué)分制進(jìn)行學(xué)位授予的學(xué)籍管理,更加體現(xiàn)因材施教的培養(yǎng)機(jī)制。
綜上所述,普通高校英語專業(yè)人才培養(yǎng)在面臨內(nèi)部和外部環(huán)境變化帶來的挑戰(zhàn)下,通過內(nèi)部的變革來適應(yīng)新時(shí)代的國(guó)家發(fā)展需要,這種變革的最佳切入點(diǎn)應(yīng)放在人才培養(yǎng)的基礎(chǔ)階段,也是與基礎(chǔ)教育的銜接階段。從這里采用英語與母語,泛英語與國(guó)別英語、人的英語與機(jī)器英語三組維度的思考構(gòu)想兼具工具化和人文性價(jià)值取向的人才培養(yǎng)路徑,通過“進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)中國(guó)化、本土化發(fā)展”。“進(jìn)一步凸顯民族立場(chǎng)和文化本位”,“進(jìn)一步明確國(guó)家利益導(dǎo)向”[8]為努力方向,以期在理論層面向做到“以不忘本來、吸收外來、面向未來為理念,以頂層設(shè)計(jì)、總體布局、綜合施治、協(xié)調(diào)推進(jìn)新時(shí)代我國(guó)外語教育教學(xué)中國(guó)化為總體指導(dǎo)思想,力求結(jié)合中國(guó)外語教育教學(xué)實(shí)際,構(gòu)建具有中國(guó)特色的新時(shí)代外語教育教學(xué)理論和實(shí)踐體系?!盵9]在實(shí)踐層面以期讓語言技能在體系知識(shí)的基礎(chǔ)上得到夯實(shí),讓培養(yǎng)的英語專業(yè)人才具有思維的整體性、價(jià)值的統(tǒng)一性、發(fā)展的全面性,國(guó)際理解的精準(zhǔn)性,更好為國(guó)際化的新時(shí)代中國(guó)發(fā)揮其應(yīng)有的作用。