胡飛 宋曉波 鄭剛
摘 要:民國時(shí)期,我國先后與美國、德國、印度、法國等多個國家簽署學(xué)生交換協(xié)議,雙方互遣學(xué)生,成為近代留學(xué)教育的重要組成部分,在中外教育交流史上留下了濃墨重彩的一筆。中外學(xué)生交換的發(fā)展歷程大致經(jīng)歷了興起、發(fā)展、衰退和再興四個階段,其中各類大學(xué)、文化教育機(jī)構(gòu)、各國政府都扮演了重要的角色。民國時(shí)期的中外學(xué)生交換呈現(xiàn)出鮮明的時(shí)代特征:交換的國別及參與高校多元化,交換生的類別及攻讀專業(yè)多樣化,交換的管理方式漸趨規(guī)范化。民國時(shí)期的中外學(xué)生交換,促進(jìn)了其時(shí)高等教育國際化進(jìn)程,培育了一批骨干人才,對豐富高校人才培育模式、推動中外學(xué)術(shù)文化交流與傳播產(chǎn)生了積極的影響。
關(guān)鍵詞:中外學(xué)生交換;留學(xué)教育;高等教育國際化;文化教育交流;民國時(shí)期
中外學(xué)生交換是指根據(jù)一定的教育協(xié)議,國家或高校間把本方學(xué)生相互派到對方學(xué)習(xí)的一種教育交流活動。作為留學(xué)教育的重要組成部分,中外學(xué)生交換順應(yīng)了高等教育國際化的歷史潮流,促進(jìn)了中外文化教育的交流與融匯。民國時(shí)期,我國先后與美國、德國、印度、法國等多個國家簽署學(xué)生交換協(xié)議,雙方互遣留學(xué)生,書寫了世界教育交流史上濃墨重彩的一筆。本文擬對民國時(shí)期中外學(xué)生互換的演變歷程進(jìn)行系統(tǒng)梳理,厘清留學(xué)生交換的歷史脈絡(luò),總結(jié)其基本特征和歷史影響,為當(dāng)今我國高等教育國際化發(fā)展提供歷史經(jīng)驗(yàn)和現(xiàn)實(shí)借鑒。
? 一、民國時(shí)期中外學(xué)生交換的發(fā)展歷程
近代留學(xué)教育發(fā)展浪潮洶涌,我國大量學(xué)子赴洋留學(xué),然而外國來華學(xué)生人數(shù)卻寥寥無幾,這種留學(xué)規(guī)模不對等的發(fā)展現(xiàn)狀,促使我國開始探索發(fā)展留學(xué)教育的新模式,以謀求在國際教育交流中的平等地位。1923年,郭秉文在出席萬國教育會議時(shí)提倡,將“交互留學(xué)”作為“增進(jìn)國際了解與友誼”[1]的重要措施之一。20世紀(jì)二三十年代,我國與世界主要國家除在政治、經(jīng)濟(jì)等方面開展合作外,文化教育領(lǐng)域的交流日益受到重視。中國悠久的歷史和博大精深的文化吸引著外國學(xué)生來華求學(xué)。在中外雙方的共同努力下,交換留學(xué)生最終得以開展,經(jīng)歷了興起、發(fā)展、衰退和再興的過程。
(一)中外學(xué)生交換的興起
近代以降,出于傳播教義的目的,大批外國傳教士來華,教會教育隨之興起。進(jìn)入20世紀(jì)初,教會大學(xué)異軍突起。教會大學(xué)移植西方辦學(xué)模式,教學(xué)質(zhì)量較高,大都能得到中外人士的認(rèn)可,成為中外教育合作與交流的重要橋梁。隨著“庚款興學(xué)”的廣泛開展,我國留學(xué)教育方興未艾,諸多高校以多種方式鼓勵學(xué)生遠(yuǎn)赴海外負(fù)笈求學(xué)。在此背景下,20世紀(jì)二三十年代中外學(xué)生互換開始興起,并在教會大學(xué)中首先擴(kuò)展開來。
燕京大學(xué)與美國高校和教育機(jī)構(gòu)一直保持著密切聯(lián)系。該校新聞系成立伊始得到密蘇里大學(xué)的幫助,并建立起良好的合作關(guān)系。1929年,燕京大學(xué)新聞系與密蘇里大學(xué)新聞學(xué)院制定了交換學(xué)生協(xié)議。雙方協(xié)定每隔兩年互相派遣一名研究生到對方院校修習(xí)新聞學(xué)。密蘇里大學(xué)第一次派遣葛魯甫(Samuel D.Groff)來華交換,燕大則選派盧祺赴密蘇里大學(xué)進(jìn)修,這是近代中外交換學(xué)生的開端。第二次雙方交換的研究生分別是白雅各(James D.White)、湯德臣。隨后,燕京大學(xué)拓展了與美國高校的學(xué)生交換渠道。1935年,燕大同國際教育局磋商了與美國大學(xué)互換學(xué)生的規(guī)定,“凡本校畢業(yè)生、研究生及第四年級學(xué)生,每年愿擔(dān)負(fù)外國學(xué)生在本校留學(xué)時(shí)之學(xué)膳宿費(fèi)用者,均可報(bào)名為交換研究生,由本校組織選拔委員會,選定擬送之學(xué)生,再向國際教育局請求”[2]。該規(guī)定在交換生的資質(zhì)條件、選拔方式等方面提出了具體要求,一定程度上規(guī)范了中外學(xué)生交換制度,為后繼工作開展提供了借鑒參考。隨后,燕大派出的交換生是社會學(xué)系張世文、哲學(xué)系嚴(yán)群;國際教育局派遣來華的交換生是哥倫比亞大學(xué)的珍妮特(Janet Steinberg)和休伯特(Hubert Joseph Freyn),分別主修心理學(xué)、歐洲語言。值得一提的是,哈佛大學(xué)與燕京大學(xué)共同組建的“哈佛燕京學(xué)社”,在學(xué)生互換方面亦發(fā)揮了不容小覷的作用。該社自成立后,積極推行兩校研究生互派工作,以促進(jìn)人才交流與學(xué)術(shù)研究。燕大派往哈佛的交換生有齊思和、翁獨(dú)健、林耀華、周一良等十多人,研修歷史學(xué)、社會學(xué)等專業(yè)。哈佛派遣來華的交換生有魏魯男(Ware James Roland)、舒斯特(Schuster Carl)、施維許(SwisherEarl)、畢乃德(BiggerstaffKnight)等十余人,從事中國歷史、藝術(shù)、哲學(xué)等方面的研究。哈佛燕京學(xué)社開展的學(xué)生互換形成了較為穩(wěn)定的制度,且主要集中于研究生層次,取得了較顯著的成績??傊嗑┐髮W(xué)不僅開啟了我國與外國交換學(xué)生的先河,而且奠定了民國時(shí)期高校開展中外學(xué)生交換的領(lǐng)先地位。
嶺南大學(xué)作為美國傳教士在華創(chuàng)辦的教會大學(xué),同美國高校也保持著較深的合作情誼。1919年,哈佛大學(xué)、耶魯大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)等高校承認(rèn)嶺南大學(xué)有同等程度的畢業(yè)生“得直接入研究科”[3]。同時(shí),檀香山學(xué)生曾多次來嶺南大學(xué)求學(xué),成績優(yōu)良,受到社會人士認(rèn)可。1932年,嶺南大學(xué)與夏威夷大學(xué)商定了交換學(xué)生辦法,雙方互派男生、女生各兩名,于大學(xué)二、三年級互換學(xué)習(xí),其學(xué)費(fèi)和課程按照原校的規(guī)定不變。隨后,嶺南大學(xué)重新修訂了學(xué)生交換協(xié)定,擴(kuò)大交換學(xué)校的范圍,促使更多高校紛紛與其商議學(xué)生互換合作。1933年,嶺南大學(xué)接受外國交換生一名,即“美國檀香山威爾遜氏”;1934年,來校交換生人數(shù)“增至十人”;1935年,交換生數(shù)量升至二十五人。[4]這些交換生來自哈佛大學(xué)、賓夕法尼亞大學(xué)、斯坦福大學(xué)、華盛頓大學(xué)、太平洋大學(xué)等十余所高校,均品學(xué)兼優(yōu),與嶺南大學(xué)學(xué)生享受同等待遇。1936至1937年間,嶺南大學(xué)與美國、加拿大二十所高校開展了國際學(xué)術(shù)交流項(xiàng)目,“一共招待了三十二位交換生”[5]。同時(shí),嶺南大學(xué)也積極選派交換學(xué)生出國進(jìn)修。1935年,該校派出十名學(xué)生出國交換,其中赴菲律賓八人、赴美國兩人。可見,嶺南大學(xué)率先與國外大學(xué)進(jìn)行本科層次的學(xué)生交換,且互換學(xué)生規(guī)模較大,涉及高校較多,教學(xué)形式特色鮮明,為中外本科生交換積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。
(二)中外學(xué)生交換的發(fā)展
有了教會大學(xué)的初步摸索,國立大學(xué)逐漸意識到學(xué)生交換對人才培養(yǎng)、國際教育交流的重要性,開始與外國商討交換學(xué)生事宜,其中尤以清華大學(xué)與德國大學(xué)互換研究生最具代表性。清華大學(xué)多次聘請德國專家來校講學(xué)、授課,同時(shí)常年派遣師生赴德交流學(xué)習(xí),與德國高校建立起密切的合作關(guān)系。加之當(dāng)時(shí)中德關(guān)系正處于“蜜月期”,這些因素共同促成了清華大學(xué)與德國大學(xué)的研究生互換合作。1935年,在接到德國遠(yuǎn)東協(xié)會公函后,該校于1月4日召開校評議會,“原則通過德國遠(yuǎn)東協(xié)會與本校交換助教及學(xué)生”[6]。隨后,清華與德國遠(yuǎn)東協(xié)會多次接洽,雙方就交換生的修業(yè)年限、管理機(jī)制、生活保障等問題作了明確規(guī)定。4月24日,清華校評議會修正通過了《國立清華大學(xué)選派赴德交換研究生簡章》。該校隨即開始組織留德交換生報(bào)名工作。經(jīng)考核遴選,學(xué)校通過了第一批赴德交換研究生人選,分別是外國文學(xué)系季羨林、哲學(xué)系喬冠華、心理學(xué)系敦福堂。同年9月,德國方面計(jì)劃遣送三名交換生,但實(shí)際上只有兩名來華,即克林梅克(Klimmek)、安梅(Emme)。按照預(yù)定協(xié)議,清華于1936年秋季繼續(xù)向德國選送交換研究生,第二批入選學(xué)生分別是土木系伍正誠、機(jī)械系呂鳳章、電機(jī)系婁爾康、政治系陳耀庭以及經(jīng)濟(jì)系戴鳴鐘等五人。同時(shí),德國選派沃爾韋貝爾(Wullweber)、希爾德布蘭特(Hildebrandt)、塞爾邁耶(Sellmeyer)、倫特羅特(Lentrodt)等四人到清華交換學(xué)習(xí)。[7]
清華大學(xué)與德國大學(xué)互換研究生的成功實(shí)踐,為國立大學(xué)與外國互換學(xué)生樹立了典范,對后繼中外學(xué)生交換產(chǎn)生了直接影響。其一,國外更多高校開始與清華大學(xué)洽談學(xué)生交換事宜。1936年,法國大使來華訪問,提出法國大學(xué)與清華互換研究生。后經(jīng)清華校評議會討論決定,“自下年度起,由巴黎大學(xué)與該校試行交換研究生一名”[8]。1937年,在意大利留學(xué)的研究生楊鳳歧致函母校清華,稱意方愿意仿德國之例與清華互遣研究生。清華校評議會商議后,認(rèn)為“可行并照德國例辦理”[9]。其二,德國亦開始與我國其他高校磋商互換學(xué)生合作。因與清華交換學(xué)生取得良好成效,德國于1937年決定擴(kuò)增交換生名額,“自本年起與交通大學(xué)唐山工學(xué)院交換學(xué)生五名”[10],專業(yè)包括電機(jī)機(jī)械、應(yīng)用化學(xué)等。
除了國立大學(xué)外,政府層面亦開始開展學(xué)生互換工作。20世紀(jì)二三十年代,中德兩國關(guān)系頗為密切,開啟了政府層面交換留學(xué)生的先河。1934年,德國洪堡基金會“擬派康達(dá)女士來華研究中國文學(xué)及美術(shù),請中國酌予補(bǔ)助費(fèi),同時(shí)在同樣條件之下,亦請中國派一大學(xué)生赴德研究科學(xué),以資交換”[11]。國民政府對此事表示贊同,決定從當(dāng)年七月份起為康達(dá)提供每月一百一十元的補(bǔ)助,期限為一年。隨后,康達(dá)赴北平故宮博物院研究中國藝術(shù)。我國則選定留德學(xué)生李詩長補(bǔ)此空缺,洪堡基金會“撥一百十馬克,為中國在德國研究學(xué)術(shù)之資”[12]。這次學(xué)生交換是由德國基金會先提議、中國政府后議定,說明我國政府開始意識到交換學(xué)生出國研究的重要性,為此后政府層面學(xué)生互換的實(shí)施進(jìn)行了初步探索。
1936年10月,德國學(xué)術(shù)交換處向我國駐德大使館致函,請求與我國高校交換學(xué)生,“中德兩國正式訂立交換學(xué)生合同;德國由學(xué)術(shù)交換處,中國由教育部主持之”[13]。教育部將函件抄發(fā)給中央大學(xué)、交通大學(xué)、浙江大學(xué)、武漢大學(xué)、北京大學(xué)及上海醫(yī)學(xué)院,征詢各院校的意見。浙江大學(xué)旋即答復(fù)愿意與德交換學(xué)生,經(jīng)教育部審定,其交換生名額為一名,交換日期自1937年8月起。于是,該校組建了交換留德學(xué)生審查委員會,專門議定選送標(biāo)準(zhǔn),對報(bào)考學(xué)生進(jìn)行考察,最后商定王曰瑋入選。[14]中央大學(xué)亦表示愿意與德國合作,并召開校務(wù)會議定選送辦法,規(guī)定交換生的身份“限于本大學(xué)助教及技術(shù)人員”[15]。該校還建立了中德交換學(xué)生試驗(yàn)委員會,負(fù)責(zé)交換生選拔工作。可見,在政府主導(dǎo)下,中外學(xué)生互換的規(guī)模擴(kuò)大,參與學(xué)校更多。然而,隨著“七·七事變”爆發(fā),我國陷于戰(zhàn)火紛飛的境地,高校被迫流亡遷徙,使得此次學(xué)生互換計(jì)劃被迫擱置。1937年10月,《申報(bào)》稱:“德國與中國、德國與日本,均定有相互調(diào)遣學(xué)生留學(xué)辦法,茲因遠(yuǎn)東時(shí)局緊張業(yè)已停止派送”[16]。上述中德交換協(xié)議雖中途流產(chǎn),但實(shí)為中外政府訂立學(xué)生互換協(xié)議的一次有益嘗試,為后續(xù)政府層面的學(xué)生交換合作奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(三)中外學(xué)生交換的衰退
進(jìn)入全面抗戰(zhàn)時(shí)期,由于日本的大規(guī)模侵襲,我國各項(xiàng)事業(yè)遭受巨大沖擊。我國留學(xué)教育亦跌落低谷,中外學(xué)生交換一度停頓。但隨著戰(zhàn)局形勢日益明朗,為了進(jìn)一步增進(jìn)國家間交流與合作,同盟國家建議同我國互換學(xué)生,其中中國與印度交換研究生,開啟了中外學(xué)生交換衰退階段的新發(fā)展。
1942年5月,印度教育司司長沙金特來華訪問。他歸國后致函教育部,“特請我國教育部選派大學(xué)畢業(yè)生十名赴印研究,由印政府給予獎學(xué)金”[17]。教育部隨即復(fù)函答應(yīng),并計(jì)劃在我國各高校設(shè)十名印度研究生學(xué)額。后經(jīng)兩國政府商定,中印于1943年互派十名學(xué)生交換學(xué)習(xí),“兩國學(xué)生出國旅費(fèi),由派遣國政府擔(dān)負(fù);留學(xué)期間學(xué)費(fèi)、生活費(fèi)等,則由留學(xué)國家擔(dān)負(fù)”[18]。我國選派十名赴印交換生,分別是胡汝楫、王漢中、魏珪孫、歐陽中庸、盧浩然、湯迪寶、池際咸、趙碩欣、甘其綬、沈锜等,專攻工程學(xué)、印度哲學(xué)、文學(xué)等專業(yè),經(jīng)印度政府分送到各大學(xué)研究學(xué)習(xí)。印度來華學(xué)生有沈蘇美、甘尚書、許魯嘉、佘亞梅、葉夏克、狄光錫等十人,研習(xí)農(nóng)業(yè)、歷史、化學(xué)、數(shù)學(xué)等學(xué)科,由我國教育部分派到中央大學(xué)、西南聯(lián)大、浙江大學(xué)、武漢大學(xué)、金陵大學(xué)等高校從事學(xué)習(xí)研究。這批交換生的留學(xué)費(fèi)用全由選派國承擔(dān),免除了交換生的后顧之憂,進(jìn)一步提高了高校學(xué)生出國交換學(xué)習(xí)的積極性。此次中印互派學(xué)生之舉,完全由兩國政府牽頭議定并最終得到落實(shí),是民國時(shí)期政府開展學(xué)生交換工作的一次成功實(shí)踐。
(四)中外學(xué)生交換的再興
全面抗戰(zhàn)勝利后,鑒于以往中外學(xué)生交換的良好成效,更多國家開始同我國商討互遣學(xué)生交換。1946年,法國代表來華訪問,與國民政府磋商合作交流措施,“交換中法兩國學(xué)生”便是其中一項(xiàng)重要內(nèi)容。[19]隨后,教育部將赴法交換生納入公費(fèi)留學(xué)工作之中,并組織選拔考核。是年5月,教育部出臺《三十五年公費(fèi)生留學(xué)考試章程》,規(guī)定留法交換生名額共計(jì)五十名。經(jīng)過全國性的選拔考試,最后實(shí)際錄取了王道乾、倪連生、甘世福、吳冠中、關(guān)肇直、吳文俊、池芝盛等四十名學(xué)生。[20]教育部將這些交換生分兩批依次派遣。1947年,我國派遣第一批留法交換生,“共有二十五人至二十七人之多”,而法國來華留學(xué)則有五人。[21]第二批赴法交換事宜則一波三折。由于國民政府一再拖延,1948年3月,十四名留法交換生組建同學(xué)會,赴教育部請?jiān)?,但未獲結(jié)果。[22]此后數(shù)日,滯留學(xué)生多次向國民政府吁請盡快派遣出國,后經(jīng)艱難交涉,終得償所愿。同時(shí),法國方面選派兩名交換生來華,即“耶立柴與充寶柴弟兄”[23]??傊?,此次互換學(xué)生直接成為國家公派留學(xué)教育的一部分,選派對象面向全國,錄取人數(shù)眾多,研習(xí)專業(yè)廣泛,雖中途遭遇波折,但不失為抗戰(zhàn)勝利后規(guī)模最大的一次中外交換學(xué)生活動。
同時(shí),中印互派學(xué)生弦歌未絕。戰(zhàn)后印度繼續(xù)與我國互派學(xué)生,決定派十二名留學(xué)生來華,并希冀我國政府能派同樣數(shù)量的學(xué)生赴印。[24]后經(jīng)雙方協(xié)定,印度政府將派遣十名學(xué)生來華研究,由該國擔(dān)負(fù)學(xué)生留華費(fèi)用。我國教育部旋即通知北京大學(xué)、清華大學(xué)、浙江大學(xué)、武漢大學(xué)各接收兩到三名印度學(xué)生。[25]1947年7月,印度十名學(xué)生抵達(dá)北平,北京大學(xué)受教育部委托專門組建印度學(xué)生輔導(dǎo)委員會,以輔助交換生就學(xué)。[26]印度學(xué)生第一年進(jìn)入北平華文學(xué)校學(xué)習(xí)語言,后分別就讀北大、清華、中山、北平藝專等高校。此次印度交換生來華進(jìn)修,是建立在抗戰(zhàn)期間中印互換學(xué)生的基礎(chǔ)上,鞏固了中印兩國的友誼關(guān)系,進(jìn)一步推動了中印文化交流。
1946年,美國華盛頓州議會通過與我國交換學(xué)生議案,向我國教育部發(fā)函,對在華盛頓大學(xué)或華盛頓州立大學(xué)肄業(yè)的中國學(xué)生,“每年豁免學(xué)費(fèi)、雜費(fèi)及圖書各費(fèi),以五十名為限”。教育部接函后,“認(rèn)為事屬盛舉……允為辦理”[27]。除了州政府外,美國聯(lián)邦政府亦與我國商談交換學(xué)生。1947年2月,中美政府決議短期內(nèi)實(shí)行互派學(xué)生,經(jīng)費(fèi)由官方供給。美國第一批計(jì)劃遣送一百五十名學(xué)生,中山大學(xué)、嶺南大學(xué)、廣州大學(xué)各接受五十人;我國則決定派出二百五十名學(xué)生留美。[28]1947年,土耳其政府致函國民政府,提議雙方交換留學(xué)生十名,“計(jì)政治五名,法科、農(nóng)業(yè)、歷史、語言、地理各一名”[29],其中歷史、語言、法科三人由土耳其政府提供部分資金,其余學(xué)生給予全額資助。我國教育部同意后,通知各高校組織選派赴土交換生。中央大學(xué)政治系當(dāng)即召開會議,決定“預(yù)選留土學(xué)生孫明生、李潤林、唐飛霄、黃綱、李芳、翟文炳、鄧德、袁鴻業(yè)等八名”[30]。中山大學(xué)專門舉行選拔考試,最終錄取潘世偉、朱培略、鐘力云、黃基等四名學(xué)生。[31]抗戰(zhàn)結(jié)束后,國民政府繼續(xù)與一些國家協(xié)商互換留學(xué)生事宜,促成了中法、中印成功案例的產(chǎn)生,中外學(xué)生交換一度呈現(xiàn)再興的局面。但國民黨一心內(nèi)戰(zhàn),教育經(jīng)費(fèi)萎縮,最后敗逃臺灣,導(dǎo)致上述許多計(jì)劃一再擱淺,未能施行,由此中外學(xué)生交換逐步走向衰落。
? 二、民國時(shí)期中外學(xué)生交換的基本特征
民國時(shí)期中外學(xué)生交換雖經(jīng)歷諸多波折,但在中外高校、文化教育機(jī)構(gòu)以及各國政府的助推下得以不斷發(fā)展,并呈現(xiàn)出一些鮮明的特征。
(一)學(xué)生交換的國別及參與高校多元化
從美國到德國,再到印度、法國等,與我國交換學(xué)生的國家逐漸增多,整體呈多元化趨向。燕京大學(xué)、嶺南大學(xué)等教會大學(xué)成為溝通中美教育交流的橋梁,促使美國率先與我國進(jìn)行學(xué)生互換??箲?zhàn)勝利后,出于傾銷戰(zhàn)爭剩余物資以及在華長期利益的考慮,美國與我國訂立較大規(guī)模交換學(xué)生的協(xié)議。可見,民國時(shí)期中美互換學(xué)生起步早,發(fā)展相對平穩(wěn)。德國之所以與我國進(jìn)行學(xué)生交換,一方面是全面抗戰(zhàn)前中德政府間存在著經(jīng)濟(jì)、軍事等方面的良好合作,另一方面是德國遠(yuǎn)東協(xié)會、洪堡基金會及德國學(xué)術(shù)交換處等文化機(jī)構(gòu)大力支持兩國學(xué)生交換工作。中德互換學(xué)生形式多樣,規(guī)模較大,在一段時(shí)間內(nèi)是我國中外學(xué)生交換的主陣地。“二戰(zhàn)”期間,日本切斷我國海上交通以及東南亞陸地交通,國民政府被迫前往重慶,于是地處南亞的印度成為戰(zhàn)時(shí)我國重要的同盟國家。加之兩國歷史文化悠久,教育文化交流自古有之,互換學(xué)生自然水到渠成。中印互換學(xué)生開辟了全面抗戰(zhàn)時(shí)期我國推進(jìn)國際教育交流的新途徑??箲?zhàn)期間,法國曾在資金、物資等方面對我國大力援助,并設(shè)立中法教育基金對我國留法學(xué)生進(jìn)行資助?;诩韧暮献骰A(chǔ),戰(zhàn)后中法簽訂平等條約,教育文化交流得以鞏固,兩國互派學(xué)生也成為兩國交流合作的重要形式。除了上述四國外,許多國家曾嘗試與我國建立互換學(xué)生機(jī)制。1943年,為增進(jìn)中土友誼與溝通兩國文化,土耳其政府建議與我國互派學(xué)生十名。我國留土學(xué)生須為大學(xué)肄業(yè)一年之成績優(yōu)良者,“語文系三名,政治系二名,外交系三名及史地系二名”[32]。國民政府?dāng)M定了《選派學(xué)生赴土耳其國留學(xué)辦法》。遺憾的是,由于抗戰(zhàn)期間交通不便,該協(xié)議未能正式實(shí)施。1946年,英國大使在天津招待記者時(shí)宣稱,英政府正與我國教育部洽商交換學(xué)生之事。[33]1947年,意大利與我國達(dá)成交換學(xué)生協(xié)議,意方允許我國先派遣五名留學(xué)生赴意,研究文學(xué)、法律、哲學(xué)、算術(shù)、音樂五門科目,性別不限,“除來回川資及書籍外,一切食宿概由意方供給”[34]。同時(shí),仿照中法交換學(xué)生辦法,意大利企望我國派遣二十名公費(fèi)留學(xué)生。[35]在1947年的巴基斯坦教育會議上,該國代表建議中巴兩國交換學(xué)生,認(rèn)為此事必須由兩國政府合作。[36]可惜的是,出于種種原因,這些交換學(xué)生計(jì)劃并未得到落實(shí)。
從參與高校上看,我國的一些教會大學(xué)、國立大學(xué)奮力推進(jìn)學(xué)生交換工作,諸多國外高等院校和文化教育機(jī)構(gòu)積極響應(yīng)。教會大學(xué)是我國交換學(xué)生的先行者。燕京大學(xué)最先與美國大學(xué)開始互派學(xué)生,且持續(xù)時(shí)間較長,甚至在抗戰(zhàn)結(jié)束后仍在進(jìn)行。例如,1948年,燕京大學(xué)同韋爾斯利學(xué)院訂立學(xué)生交換計(jì)劃,由韋爾斯利學(xué)院的宋慶齡基金會提供獎學(xué)金。該年度秋季,韋爾斯利學(xué)院第一次派遣羅絲·威克(Rose Wick),“在燕京方面為薛慕蓮小姐”,“以沈銘真小姐為第二年派往威斯萊留學(xué)的學(xué)生”[37]。嶺南大學(xué)亦是如此,持續(xù)致力于留學(xué)生互換工作。嶺南大學(xué)于1947年還招錄了美國交換生九名,“內(nèi)男生六名,女士三名”[38]。國立大學(xué)是我國互換學(xué)生的主力軍。清華大學(xué)與德國成功交換兩批研究生,影響頗為廣泛。中印開展學(xué)生交換時(shí),西南聯(lián)合大學(xué)、中央大學(xué)、浙江大學(xué)、武漢大學(xué)等國立大學(xué)紛紛接收印度留學(xué)生。例如,1943年12月30日,印度留學(xué)生沈蘇美來武漢大學(xué)攻讀政治史,這是武大首次接受外國留學(xué)生。[39]抗戰(zhàn)勝利后,國立大學(xué)積極恢復(fù)中外學(xué)生交換重建工作。1947年,云南大學(xué)與法國、印度、土耳其三國商定交換學(xué)生辦法。云南大學(xué)打算“派遣赴法習(xí)醫(yī)學(xué)、文史者二人,赴印習(xí)農(nóng)學(xué)者二人,赴土習(xí)東方語文者二人”[40]。國外諸多高校亦十分重視同我國進(jìn)行學(xué)生互換,有美國的哈佛大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、夏威夷大學(xué),德國的哥廷根大學(xué)、圖賓根大學(xué)、柏林大學(xué),印度的加爾各答大學(xué)、孟買大學(xué)、阿里加爾穆斯林大學(xué),法國的巴黎大學(xué)、巴黎國立高等美術(shù)學(xué)校、斯特拉斯堡大學(xué),等等。此外,秘魯?shù)氖ヱR可大學(xué)于1947年曾提議與我國公立、私立大學(xué)交換學(xué)生。[41]可見,與我國交換學(xué)生的大學(xué)多為世界名校,且都表達(dá)了強(qiáng)烈的意愿,在一定程度上說明除了悠久的中華文化外,我國高等教育的質(zhì)量得到了國際認(rèn)可。
(二)交換學(xué)生的類型及攻讀專業(yè)多樣化
各國高校派出的交換生類型主要包括大學(xué)本科和研究生兩類。1932年,在嶺南大學(xué)與夏威夷大學(xué)制定的交換辦法中,強(qiáng)調(diào)雙方互派的學(xué)生“在大學(xué)二年級或三年級修學(xué)一年或二年,乃轉(zhuǎn)回原校畢業(yè)”[42],可見遣送的交換生均為大一、大二學(xué)生。1947年中土交換時(shí),土耳其要求我國派出十名高中畢業(yè)生,之后中山大學(xué)決定派遣政治系一年級學(xué)習(xí)期滿的學(xué)生。除本科層次外,研究生層次的交換則更為普遍。燕京大學(xué)新聞系與密蘇里大學(xué)交換時(shí),密蘇里大學(xué)派來的首位交換生葛魯甫,是本科畢業(yè)生,后在燕京大學(xué)獲新聞學(xué)碩士學(xué)位。同樣,燕大派出的盧祺新也是本科背景,在密蘇里大學(xué)獲碩士學(xué)位后回原校繼續(xù)任教。清華大學(xué)與德國交換時(shí),選派的季羨林、呂鳳章、戴鳴鐘等均為清華本科畢業(yè)生,赴德作為研究生研修。除此之外,還有許多進(jìn)修生參與交換。燕大與國際教育局交換時(shí),赴美交換的學(xué)生嚴(yán)群是哲學(xué)系碩士畢業(yè)生,哥倫比亞大學(xué)派來留學(xué)的珍妮特是哲學(xué)博士,休伯特是文學(xué)碩士。1943年,印度來華十名留學(xué)生中亦有已經(jīng)獲得碩士學(xué)位者,如沈蘇美是文科碩士,甘尚書是理學(xué)碩士,佘亞梅是數(shù)學(xué)碩士。他們來華主要從事文化研究和學(xué)術(shù)交流。要而言之,民國時(shí)期中外學(xué)生互換不囿于本科層面,對研究生層次亦頗為看重,有利于構(gòu)建多層次人才培養(yǎng)體系,提升高校辦學(xué)質(zhì)量。
我國派出交換的學(xué)生所攻讀的專業(yè)呈現(xiàn)多樣化的特點(diǎn),外國來華交換生的研習(xí)科目主要以學(xué)習(xí)中華文化為中心。1935年,清華對赴德交換生學(xué)習(xí)科目作了規(guī)定,文科有外國文學(xué)、西方哲學(xué)、歷史學(xué)、社會學(xué)、政治學(xué)等,理科有物理學(xué)、化學(xué)、算學(xué)、生物學(xué)等,工科有土木工程、機(jī)械工程、電機(jī)工程等。實(shí)際上,清華派往德國的研究生季羨林學(xué)習(xí)外國文學(xué)、語言,喬冠華修習(xí)哲學(xué),敦福堂專攻心理學(xué),伍正誠研究土木工程,呂鳳章攻讀航空工程,婁爾康專修電機(jī)工程,陳耀庭研習(xí)政治學(xué),戴鳴鐘主修經(jīng)濟(jì)學(xué)??傮w而言,現(xiàn)代學(xué)科占據(jù)相當(dāng)大的比重。1946年,教育部公布的留法交換生研習(xí)科目則更加豐富,有文學(xué)、教育、歷史、音樂、繪畫、博物館學(xué)、數(shù)學(xué)、化學(xué)、物理、地質(zhì)、法律、制藥、土木工程、紡織工程等二十余個學(xué)科門類。赴法留學(xué)的研究生實(shí)際選擇的學(xué)科種類亦多樣,如王道乾學(xué)習(xí)法國文學(xué),倪連生研究心理學(xué),甘世福修習(xí)語言學(xué),吳冠中專攻繪畫,關(guān)肇直研習(xí)數(shù)學(xué)、池芝盛專修醫(yī)學(xué)等等。不難看出,我國交換生所習(xí)專業(yè)以現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)為主,囊括了文、理、工、法、醫(yī)等學(xué)科門類。外國派遣而來的交換生都仰慕中華悠久的文化歷史,以探究中國文化為鵠的,所以他們學(xué)習(xí)的科目著重圍繞中華文化。哈佛大學(xué)來華交換學(xué)生大多是漢學(xué)學(xué)者,研究領(lǐng)域涵蓋中國歷史、中國藝術(shù)、中國哲學(xué)等。德國派往清華大學(xué)的第二批交換生以研習(xí)中華文史為主,集中于中國法律、中國地理、中國歷史及中國醫(yī)學(xué)等方面的研究。總言之,中外學(xué)生在專業(yè)擇選上的差異性,根源于中外教育交流目的殊異,我國旨在學(xué)習(xí)現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),而外國則以學(xué)習(xí)與研究中國文化為旨?xì)w。
(三)學(xué)生交換的管理方式漸趨規(guī)范化
早期中外學(xué)生交換處于一種無序狀態(tài),只是少數(shù)高等院校的自發(fā)行為。燕京大學(xué)、嶺南大學(xué)等教會大學(xué)各自與國外高校簽訂交換協(xié)約,交換院校數(shù)量有限且規(guī)模較小。國立大學(xué)參與學(xué)生交換項(xiàng)目后,尤其是清華與德國大學(xué)的成功實(shí)踐,促使其他國立大學(xué)廣泛開展交換學(xué)生工作。隨后,政府層面對中外學(xué)生交換的支持和倡導(dǎo),推動學(xué)生交換走向有序化。于是,政府成為了中外學(xué)生交換的首要推動者和管理者。中印、中法的互換學(xué)生皆是雙方政府先議定互換協(xié)定,再由教育部門將交換生分派至各大學(xué),從而使得中外學(xué)生交換工作處于有序的狀態(tài)。
通過對比院校間和國家間訂立的交換協(xié)議,可以窺見中外學(xué)生交換的管理方式規(guī)范化的發(fā)展軌跡。1929年,燕京大學(xué)新聞系與密蘇里大學(xué)新聞學(xué)院制定了交換學(xué)生協(xié)議,其內(nèi)容為“雙方教職員會每隔兩年互相保送研究生一人,經(jīng)對方允許后在對方學(xué)校研究新聞學(xué)”[43]。不難看出,早期校際間的交換協(xié)議是十分粗糙的,只對交換生名額、學(xué)歷以及專業(yè)做了簡單要求。1934年嶺南大學(xué)訂立了互換學(xué)生辦法:“甲校學(xué)生,得憑校長之推薦,直接免試轉(zhuǎn)入乙校肄業(yè)一兩年,然后返甲校繼續(xù)修習(xí)畢業(yè)。在乙校時(shí)所修習(xí)之成績,甲校一律承認(rèn)。惟在乙校所選之科目,應(yīng)得甲校之許可。此外并有優(yōu)待學(xué)額。”[44]該辦法簡要規(guī)定了交換生的選拔方式、學(xué)習(xí)形式、課程安排、交換待遇等方面,內(nèi)容上逐漸細(xì)化,有利于留學(xué)生交換的順利推行。1935年,清華大學(xué)通過了《國立清華大學(xué)選派赴德交換研究生簡章》。該交換簡章詳細(xì)規(guī)定了交換生的名額數(shù)量、學(xué)習(xí)期限、留德待遇、研習(xí)科目、人選資歷、選拔方式等方面,在內(nèi)容上更為具體,在實(shí)踐上更易落實(shí),有力地保障了中德學(xué)生交換工作的成功開展,為后來中外互換學(xué)生辦法提供了樣板。及至中印、中法交換學(xué)生時(shí),政府開始干預(yù)、管控,將中外學(xué)生互換納入留學(xué)教育事業(yè)中,按照公費(fèi)留學(xué)管理辦法處置,使得學(xué)生交換工作進(jìn)一步規(guī)范化、制度化。綜上所述,中外學(xué)生交換工作,從高校自發(fā)到政府參與,其管理方式逐漸步入有序化、規(guī)范化的軌道。
? 三、民國時(shí)期中外學(xué)生交換的歷史影響
民國時(shí)期的中外學(xué)生交換,對豐富高校人才培養(yǎng)模式、推動中外學(xué)術(shù)文化交流產(chǎn)生了積極的影響。其歷史影響主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
第一,中外學(xué)生交換促進(jìn)了民國時(shí)期高等教育的國際化進(jìn)程。清末民初,我國留學(xué)教育基本上是單向度的。直到20世紀(jì)二三十年代,中外互換學(xué)生措施的出現(xiàn),很大程度上促進(jìn)了來華留學(xué)教育的發(fā)展,在國際教育交流平等化的道路上邁出了極為關(guān)鍵的一步,彰顯了近代大學(xué)的國際化辦學(xué)理念,拓寬了高校人才培育的徑路。例如,燕京大學(xué)與密蘇里大學(xué)交換學(xué)生后,雙方建立了牢固的合作關(guān)系,培養(yǎng)了許多新聞行業(yè)的優(yōu)秀人才。清華大學(xué)與德國兩次交換研究生,擴(kuò)展了該校國際化辦學(xué)的新渠道,加強(qiáng)了中德兩國的文化學(xué)術(shù)交流。時(shí)任清華校長梅貽琦曾言:“蓋今日之清華,已不僅為國內(nèi)最高學(xué)府之一個,同時(shí)亦當(dāng)努力負(fù)起與國外學(xué)術(shù)界溝通之使命也?!盵45]國家政府積極參與國際教育合作,相互派遣高校學(xué)生到對方國家研習(xí),加強(qiáng)了同世界著名大學(xué)的聯(lián)系,使我國高校能緊跟世界科學(xué)研究前沿和學(xué)術(shù)發(fā)展趨勢,推動了高等教育“走出去”的步伐,提高了當(dāng)時(shí)我國高校國際化辦學(xué)的整體水平。交換生們遠(yuǎn)赴異國他鄉(xiāng)深造,親身體驗(yàn),刻苦鉆研優(yōu)勢專業(yè),培養(yǎng)了國際視野、國際意識以及國際交往能力,為學(xué)術(shù)、社會事業(yè)做出重大貢獻(xiàn)。例如,赴德交換生喬冠華,在圖賓根大學(xué)攻讀哲學(xué),鉆研馬列主義原著??箲?zhàn)全面爆發(fā)后,他投身于抗日救亡運(yùn)動,從事新聞宣傳工作,先后在《時(shí)事晚報(bào)》《世界知識》《新華日報(bào)》《新華周刊》等擔(dān)任編輯,時(shí)常發(fā)表國際問題述評。新中國成立后,他致力于我國外交事業(yè),多次參與重大外事活動和國際交流工作,曾率團(tuán)出席聯(lián)合國大會第二十六屆會議。
第二,中外學(xué)生交換助推了中外文化的交流與傳播。國外來華交換學(xué)生不僅從事相關(guān)學(xué)科的研修,而且不遺余力地推動中外文化交流。例如,在中央大學(xué)進(jìn)修的印度交換生葉夏克、古默爾,在校內(nèi)積極開辦講座,以傳播印度文化。1944年4月,葉夏克兩次講授印度斯坦文學(xué),古默爾多次教授印度斯坦語文,“聽眾頗形踴躍”[46]。在西南聯(lián)大的印度研究生葉赫生,應(yīng)中國經(jīng)濟(jì)建設(shè)學(xué)會的邀請,擔(dān)任該校印度文班的導(dǎo)師。哈佛大學(xué)來華交換生魏魯男、舒斯特、畢乃德、卜德、顧立雅、戴德華、西克門、倪維森等在我國研修期間潛心研究中國文化,回國后積極從事漢學(xué)研究與中華文化推廣工作。[47]如魏魯男曾翻譯了《論語》《孟子》《莊子》等國學(xué)著作,長期在哈佛大學(xué)擔(dān)任中文教師。顧立雅回國后任芝加哥大學(xué)東方語言學(xué)系教授,出版了《孔夫子其人和神話》《中國思想:從孔夫子到毛澤東》等研討中國文化的論著??梢姡且?yàn)樗麄冇衼砣A交換學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,為他們?nèi)蘸蟪蔀闈h學(xué)家并推動中華文化國際傳播奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。同時(shí),我國交換生在中外文化交流上也發(fā)揮了重要作用,成為中華文化“走出去”的推動者和傳播者。例如燕大派出的交換生鄭德坤,前往哈佛大學(xué)研究考古學(xué)專業(yè),學(xué)成后在劍橋大學(xué)任教多年,教授中國考古藝術(shù)課程,培養(yǎng)了一大批從事東亞考古的西方學(xué)者,還出版了《史前中國》《商代中國》《周代中國》三卷研究中國考古的巨著。季羨林在赴德交換時(shí),受聘為哥廷根大學(xué)漢學(xué)研究所講師,教授中文課程。他曾替哈隆教授寫信給北京舊書店訂購中國書籍,也曾協(xié)助漢學(xué)家梅興黑爾芬翻譯過制漆藝術(shù)的明代古籍。他在德國時(shí)主修印度學(xué),學(xué)習(xí)過梵文、巴利文等語言,之后投身于印度文化的研究,先后漢譯了《沙恭達(dá)羅》《五卷書》《優(yōu)哩婆濕》《羅摩衍那》等印度著作。這些交換生直接或間接充當(dāng)了中外文化交流與傳播的重要媒介。
第三,中外學(xué)生交換培育了一大批骨干人才。交換生經(jīng)過較為嚴(yán)格的選拔,具備良好的學(xué)科基礎(chǔ),出國后他們非常珍惜深造進(jìn)修的機(jī)會,刻苦鉆研,拓展了理論視野,積累了豐厚的學(xué)識,訓(xùn)練了科學(xué)的研究方法,后來成為我國諸多領(lǐng)域中的“泰山北斗”式人物,為我國抗戰(zhàn)建國事業(yè)做出了突出的貢獻(xiàn)。例如,赴美國交換的嚴(yán)群,在哥倫比亞大學(xué)研究希臘哲學(xué)史、古希臘文、拉丁文。學(xué)成歸國后,他先后在燕京大學(xué)、浙江大學(xué)、杭州大學(xué)等高校任教,陸續(xù)翻譯了《泰阿泰德》《智術(shù)之師》《游敘弗倫》《蘇格拉底的申辯》《克力同》等古希臘名篇,撰寫了《亞里士多德之倫理思想》《柏拉圖》《希臘思想》《分析的批評的希臘哲學(xué)史》等古希臘哲學(xué)研究論著,成為我國著名的哲學(xué)家、翻譯家。赴印交換生盧浩然,在孟買大學(xué)修習(xí)遺傳育種,進(jìn)行雜種優(yōu)勢的理論及其應(yīng)用研究。回國后他擔(dān)任福建農(nóng)學(xué)院教授,主講遺傳育種課程,指導(dǎo)培養(yǎng)農(nóng)學(xué)研究生。同時(shí),他還開展黃麻、水稻遺傳育種研究,培育出優(yōu)良品種并在全國得到大面積推廣,取得了良好的社會效益和經(jīng)濟(jì)效益。赴法國交換的吳文俊,在斯特拉斯堡大學(xué)研習(xí)數(shù)學(xué)專業(yè),從事纖維空間和示性類研究,歸國后任中國科學(xué)院院士,其研究工作涉獵拓?fù)鋵W(xué)、對策論、數(shù)學(xué)機(jī)械化理論、中國數(shù)學(xué)史等諸多領(lǐng)域。他的示性類和示嵌類研究被稱為“吳示性類”“吳示嵌類”“吳公式”,得到國際學(xué)者的廣泛引用,享譽(yù)全世界。除此之外,齊思和、左景權(quán)等人成為歷史學(xué)家,伍正誠、婁爾康、趙碩欣等人成為工程專家,吳冠中、熊秉明等人成為藝術(shù)家,關(guān)肇直、田方增等人成為數(shù)學(xué)家,戴鳴鐘成為經(jīng)濟(jì)學(xué)家,王道乾成為翻譯家,王名揚(yáng)成為法學(xué)家,池芝盛成為醫(yī)學(xué)專家,金星南成為物理學(xué)家,等等??傊麄冊谖覈鴮W(xué)科建設(shè)、社會事業(yè)發(fā)展等方面發(fā)揮了舉足輕重的作用。
?? 參考文獻(xiàn):
[1]郭秉文.太平洋各國大學(xué)如何最能增進(jìn)國際了解與友誼[J].教育與人生,1923(5):2-3.
[2]燕京大學(xué).本校與美國大學(xué)交換研究生[J].燕大友聲,1935(5):1.
[3]私立嶺南大學(xué),編.私立嶺南大學(xué)建??禈范逯苣昙o(jì)念冊[M].廣州:私立嶺南大學(xué),1929:20.
[4]私立嶺南大學(xué),編.私立嶺南大學(xué)二十四年度校務(wù)報(bào)告[M].廣州:私立嶺南大學(xué),1935:10-11.
[5]吳梓明.嶺南大學(xué)與中國現(xiàn)代化[A]//顧學(xué)稼,等編.中國教會大學(xué)史論叢[C].成都:成都科技大學(xué)出版社,1994:277-278.
[6][9]清華大學(xué)校史研究室,編.清華大學(xué)九十年[M].北京:清華大學(xué)出版社,2001:75,89.
[7]中德交換研究生[N].大公報(bào)(天津),1936-09-21(4).
[8]中法兩大學(xué)交換研究生[N].大公報(bào)(天津),1936-10-26(4).
[10]中德交換學(xué)生本年度起增加名額[N].益世報(bào)(天津版),1937-06-27(6).
[11]中德為溝通文化交換研究生[N].申報(bào),1934-09-2(19).
[12]教育旬志:短訊一束[J].時(shí)事旬報(bào),1935(21):26-27.
[13]本校今夏與德國交換學(xué)生留學(xué)[J].國立浙江大學(xué)日刊,1937(142):565-567.
[14]竺可楨.國立浙江大學(xué)布告:第四十六號[J].國立浙江大學(xué)日刊,1937(186):741.
[15]中央大學(xué)與德國大學(xué)交換學(xué)生[J].外部周刊,1937(162):11.
[16]中德日德停止互派學(xué)生留學(xué)[N].申報(bào),1937-10-09(4).
[17]中印文化合作雙方將交換研究生[N].大公報(bào)(重慶),1942-10-01(2).
[18][20]教育部教育年鑒編纂委員會,編.第二次中國教育年鑒[M].上海:商務(wù)印書館,1948:878,891-892.
[19]交換中法學(xué)生恢復(fù)兩國航運(yùn)[N].新聞報(bào),1946-04-22(1).
[21]中法交換學(xué)生[N].新聞報(bào),1947-09-12(7).
[22]公費(fèi)留法交換生盼早日派遣出國[N].申報(bào),1948-03-03(6).
[23]法國與我交換學(xué)生[N].新聞報(bào),1948-07-16(5).
[24]印度與我國將互派留學(xué)生[N].中華時(shí)報(bào),1947-04-24(2).
[25]和.第二批印度學(xué)生來華研究[J].教育通訊(漢口),1947(9):26.
[26]印度學(xué)生來我國留學(xué)北大組輔導(dǎo)委會[N].新聞報(bào),1947-08-01(7).
[27]泰.華盛頓省會議通過與華交換學(xué)生五十名[J].教育通訊(漢口),1946(2):19.
[28]中美交換學(xué)生[N].新聞報(bào),1947-02-01 (11).
[29]土耳其函請我國選派留學(xué)生[N].新聞報(bào),1947-02-28(10).
[30]土耳其交換留學(xué)生政治系選拔真才[J].國立中央大學(xué)校刊,1947(11/12):3.
[31]選派土耳其留學(xué)考試取錄潘世偉等四名[J].國立中央大學(xué)校刊,1947(3):3.
[32]選派學(xué)生留學(xué)土耳其[N].大公報(bào)(桂林),1943-12-18(2).
[33]英大使在津演說樂觀我國前途[N].新聞報(bào),1946-10-31(2).
[34]中義交換留學(xué)生[J].外交部周刊,1947(13):3.
[35]中義交換學(xué)生中國先派留學(xué)生五名赴義[N].新聞報(bào),1947-01-30(8).
[36]巴基斯坦教育會建議與我國交換學(xué)生[N].中央日報(bào),1947-11-30(4).
[37]中美兩校交換學(xué)生[N].大公報(bào)(上海),1948-05-09(3).
[38]美國交換學(xué)生一批到校[J].私立嶺南大學(xué)校報(bào),1947(61):1.
[39]駱郁廷,主編.樂山的回響:武漢大學(xué)西遷樂山七十周年紀(jì)念文集[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2008:495.
[40]云南大學(xué)與法印土三國交換學(xué)生[N].大公報(bào)(重慶),1947-09-10(2).
[41]中秘交換學(xué)生秘魯大學(xué)校長建議[N].申報(bào),1946-09-22(6).
[42]本校與夏威夷大學(xué)交換學(xué)生辦法[J].私立嶺南大學(xué)校報(bào),1932(1):11.
[43]燕京大學(xué)近聞:與密蘇里新聞學(xué)院互送研究生[J].中華基督教教育季刊,1930(3):93.
[44]私立嶺南大學(xué),編.私立嶺南大學(xué)章則課程[M].廣州:私立嶺南大學(xué),1934:71.
[45]梅貽琦.五年來清華發(fā)展之概況[J].清華周刊,1936(向?qū)L枺?-7.
[46]印度研究生葉夏克講印度斯坦文學(xué)古默爾授印度斯坦語文[J].國立中央大學(xué)???,1944(8):5.
[47]張瑋瑛,王百強(qiáng),等主編.燕京大學(xué)史稿(1919-1952)[M].北京:人民中國出版社,1999:398-400.
(責(zé)任編輯 陳志萍)
收稿日期:2023-03-15
作者簡介:胡飛,西南大學(xué)教育學(xué)部博士研究生;宋曉波(通訊作者),武漢音樂學(xué)院舞蹈系講師,華中師范大學(xué)教育學(xué)院博士研究生;鄭剛,喀什大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。(重慶/400715)
*本文系教育部人文社會科學(xué)研究專項(xiàng)任務(wù)項(xiàng)目(高校輔導(dǎo)員研究)“大學(xué)生實(shí)習(xí)權(quán)益保障機(jī)制創(chuàng)新研究”(21JDSZ3155),山西省高等學(xué)校哲學(xué)社會科學(xué)研究項(xiàng)目“新時(shí)代大學(xué)生社會實(shí)踐高質(zhì)量發(fā)展的制度機(jī)制研究”(2021ZSSZSX179),武漢音樂學(xué)院學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目(XK2022Y03)的階段性成果。