• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      甘肅華夏文明譯介與國(guó)際傳播策略探究

      2024-01-18 16:04:22鄧文靜
      社科縱橫 2023年6期

      鄧文靜

      (蘭州財(cái)經(jīng)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 蘭州 730070)

      英國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家泰勒在《原始文化》中給文化下了這樣的定義:“文化或文明,是包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會(huì)成員的人所掌握和接受的任何其他的才能和習(xí)慣的復(fù)合體?!盵1]可見(jiàn),“文明是各種文化符號(hào)的集成與凝結(jié),文化是人類(lèi)借助符號(hào)傳達(dá)意義的行為”[2]。符號(hào)究其實(shí)質(zhì)就是以其千形百態(tài)承載著不同民族的文化積淀,反映民族文化心理,展示其歷史淵源及文化內(nèi)涵的工具[3]。符號(hào)是人類(lèi)社會(huì)傳情達(dá)意、實(shí)現(xiàn)信息傳播的載體。

      一、國(guó)際傳播與國(guó)家形象

      羅伯特·福特納將國(guó)際傳播定義為超越各國(guó)國(guó)界的傳播,即在各民族、各國(guó)家之間進(jìn)行的傳播[4]。國(guó)際傳播能力體現(xiàn)著國(guó)家的軟實(shí)力,其內(nèi)涵包括如何有效建構(gòu)國(guó)家對(duì)外形象,向他國(guó)受眾有效傳播國(guó)家文化、價(jià)值等,展示國(guó)家立場(chǎng),服務(wù)國(guó)家利益。國(guó)際傳播是建構(gòu)國(guó)家形象的前提,是不同文化體系間的信息交流活動(dòng),是信息接受?chē)?guó)對(duì)信息輸出國(guó)的文化體系接受和了解的過(guò)程,其目標(biāo)是培養(yǎng)不同文化體系間的最大認(rèn)同,達(dá)成有利于國(guó)際環(huán)境的合作意愿。信息輸出國(guó)要達(dá)到成功傳播的目的,就需要充分理解文化差異。對(duì)異質(zhì)文化的充分研究和理解,是精準(zhǔn)和分眾表達(dá)的前提。只有輸出的文化被接受?chē)?guó)的受眾認(rèn)可了、感興趣了,才算真正提高了國(guó)家的文化軟實(shí)力。根據(jù)美國(guó)政治學(xué)者約瑟夫·奈[5]的觀點(diǎn),軟實(shí)力是為了獲得試圖得到的結(jié)果或結(jié)局,通過(guò)議程設(shè)置、公眾說(shuō)服和誘發(fā)吸引力等同化的方式進(jìn)而影響他人意見(jiàn)、看法或行動(dòng)的能力,文化觀念、政治價(jià)值觀或外交政策是其力量體現(xiàn),其中文化是軟實(shí)力競(jìng)爭(zhēng)的核心要素。陶建杰,尹子伊[6]厘清了“文化軟實(shí)力”這一概念,即“以文化傳統(tǒng)、文化現(xiàn)實(shí)、文化制度環(huán)境、文化影響等非物質(zhì)要素為基礎(chǔ),讓受眾主動(dòng)接受和分享的一種權(quán)力。文化軟實(shí)力基于文化資源產(chǎn)生,通過(guò)文化傳播的形式,使受眾形成文化認(rèn)同進(jìn)而產(chǎn)生文化實(shí)踐,最終實(shí)現(xiàn)吸引、感召和影響”。對(duì)于軟實(shí)力的構(gòu)建與競(jìng)爭(zhēng),這是當(dāng)前國(guó)際交往所呈現(xiàn)出的另一幅話語(yǔ)圖景,而華夏文明無(wú)疑扮演著舉足輕重的角色。中國(guó)文化軟實(shí)力的基質(zhì)是華夏文明,是華夏大地上源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的各種文明形態(tài)和文化資源。

      二、華夏文明國(guó)際傳播的理論模型

      當(dāng)今世界越來(lái)越多極化、全球化、信息化,文化呈現(xiàn)出前所未有的多樣性,文化輸出力度是一個(gè)國(guó)家軟實(shí)力的重要標(biāo)志。面對(duì)錯(cuò)綜復(fù)雜的輿情以及來(lái)自西方國(guó)家的強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)圍剿,要突破“他塑”的中國(guó),由中國(guó)自己言說(shuō)中國(guó);要堅(jiān)守中華文化立場(chǎng),增強(qiáng)與世界的交流與對(duì)話,以對(duì)方易于接受和理解的方式生動(dòng)講述中華文化。陳衛(wèi)星認(rèn)為,“在傳播全球化的沖擊下,文化差異帶來(lái)的不平衡不平等的文化流通,整合著文化在不同價(jià)值體系和生活方式之間的協(xié)調(diào)與發(fā)展,但也促成不同文化向‘同質(zhì)化’的變遷。然而,在這個(gè)意義上文化差異的縮小與模糊并不有益于世界文化的豐富,而唯有文化多元化與多樣化發(fā)展的生機(jī),才有人類(lèi)綿延不絕的歷史”[7]。美國(guó)社會(huì)學(xué)者愛(ài)德華·霍爾在《無(wú)聲的語(yǔ)言》中提出:“模式是隱含的文化規(guī)則,集合借助模式而獲得意義?!盵8]

      華夏文明是中華文明標(biāo)志性的文化形態(tài),從其形成伊始至今,經(jīng)歷了連續(xù)不間斷的發(fā)展和演化,迸發(fā)和展現(xiàn)著中華文明的魅力。華夏文明體系的建設(shè)和傳播,就是展現(xiàn)中華文明的魅力,也是提升中國(guó)文化軟實(shí)力的關(guān)鍵構(gòu)成。就國(guó)際傳播模式而言,目前學(xué)界具有代表性的是國(guó)際傳播學(xué)者莫拉納提出的“國(guó)際信息流動(dòng)模式”,該模式在綜合了多種傳播模式的基礎(chǔ)上,提煉出的一種新的國(guó)際傳播模式?!霸趪?guó)際傳播語(yǔ)境下,跨文化傳播發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用,它不僅反映了一個(gè)國(guó)家對(duì)外傳播的水平,更體現(xiàn)了國(guó)際受眾對(duì)該國(guó)文化的認(rèn)同度?!盵9]霍爾認(rèn)為語(yǔ)言不是將思想和意義從一個(gè)腦子向另一個(gè)腦子遷移的系統(tǒng),而是組織信息、釋放思想、誘發(fā)其他生物體回應(yīng)的系統(tǒng)[10]。

      關(guān)世杰通過(guò)對(duì)其“再語(yǔ)境化”處理,提出了“中國(guó)國(guó)際傳播模式”(如圖2),這實(shí)際上是一種由國(guó)家主導(dǎo)的精英傳播模式。

      圖2 中國(guó)國(guó)際傳播模式[12]

      圖3 甘肅華夏文明多模態(tài)譯述系統(tǒng)圖示

      關(guān)世杰依據(jù)拉斯韋爾的“5W”模式和“莫拉納模式”補(bǔ)充了國(guó)際傳播中其他8 個(gè)重要因素:國(guó)家機(jī)關(guān)及體制的作用;文化的作用;國(guó)際組織在國(guó)際傳播中的角色的作用;國(guó)際法在國(guó)際傳播中的作用;入境信息和出境信息的區(qū)別;國(guó)際傳播的技巧;國(guó)際傳播的雙向性的問(wèn)題;國(guó)際形勢(shì)的作用。

      三、甘肅華夏文明建設(shè)與走出去策略

      甘肅是華夏文明的重要發(fā)祥地,多民族融合發(fā)展,中西文化交相輝映。按照甘肅省“十四五”規(guī)劃中“加快推進(jìn)華夏文明傳承創(chuàng)新區(qū)建設(shè),提升華夏文明傳承創(chuàng)新區(qū)平臺(tái)功能”的重要部署,甘肅省要推進(jìn)文化大省建設(shè)、增強(qiáng)文化軟實(shí)力、推進(jìn)對(duì)外文化交流影響力,探索出一條經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)但文化資源富集地區(qū)科學(xué)發(fā)展的新路子。甘肅省的文化資源豐富,按地域可分為河西走廊文化生態(tài)保護(hù)區(qū)、隴東南歷史文化保護(hù)區(qū)、隴中特色文化保護(hù)區(qū);按文化屬性,有敦煌文化、長(zhǎng)城文化、長(zhǎng)征文化、黃河文化、始祖文化、民族特色文化等文化資源。傳說(shuō)華夏人文始祖伏羲在這里創(chuàng)八卦、傳文字,開(kāi)啟了文明的大門(mén);有8000 年歷史的秦安大地灣遺址見(jiàn)證了上古文明的密碼;武威白塔寺見(jiàn)證了西藏歸屬祖國(guó)版圖的歷史。這里有被稱(chēng)作“世界藝術(shù)寶庫(kù)”的敦煌莫高窟,有“東方雕塑館”之稱(chēng)的天水麥積山,有中國(guó)旅游標(biāo)志銅奔馬,有世界瑰寶級(jí)的和政古動(dòng)物化石群和永靖恐龍足印群。夏河拉卜楞寺為藏傳佛教格魯派六大宗主寺之一,道教名山崆峒山、張掖的丹霞地貌、蘭州的水墨丹霞、敦煌的雅丹地貌各具特色。紅色文化星羅棋布,現(xiàn)代文化閃耀著時(shí)代光芒,《讀者》雜志塑造著社會(huì)風(fēng)尚、浸潤(rùn)著廣大中國(guó)人的心靈。

      (一)伏羲文化品牌建設(shè)策略

      “伏羲文化是天水極富魅力、極其吸引人、極具辨識(shí)度的標(biāo)識(shí)之一,也是推動(dòng)天水經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展最深厚最持久的動(dòng)力。”[13]伏羲是中國(guó)古代傳說(shuō)中的人物,也是中華人文始祖。根據(jù)傳說(shuō),伏羲是古代中國(guó)人類(lèi)的第一位君王和文化的創(chuàng)造者。雖然伏羲的具體存在與事跡無(wú)法從歷史角度得到確證,但他作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要人物,對(duì)中華民族的歷史和文化具有深遠(yuǎn)影響。據(jù)說(shuō)伏羲發(fā)明了八卦和文字,并教給人們農(nóng)業(yè)、狩獵、漁業(yè)等,塑造了傳統(tǒng)文化的主流意識(shí),被尊稱(chēng)為儒家道統(tǒng)淵源譜系人物第一人,為人類(lèi)社會(huì)的發(fā)展作出了巨大貢獻(xiàn)。無(wú)論是作為“神話”“傳說(shuō)”還是歷史,伏羲所承載的精神特質(zhì)和內(nèi)涵,是華夏文明文化統(tǒng)一的象征,體現(xiàn)著中華民族的智慧,代表著中國(guó)古代人們對(duì)宇宙和自然的思考,以及對(duì)道德、社會(huì)秩序和生活智慧的探索。伏羲在中國(guó)人心中具有崇高的地位,被尊稱(chēng)為文明之神和人類(lèi)智慧的源泉。

      天水的伏羲文化是一種重要的地方文化,伏羲文化根植于天水這片土地,通過(guò)廟宇、祠堂、傳說(shuō)和藝術(shù)等形式,將伏羲作為文化符號(hào)和精神寄托,成為該地區(qū)的一項(xiàng)獨(dú)特的文化遺產(chǎn)。在中華民族的發(fā)展史上,伏羲氏畫(huà)八卦、造書(shū)契、造甲歷、制嫁娶、定姓氏、創(chuàng)禮樂(lè)等,進(jìn)行了改造自然的偉大實(shí)踐,把先民從蒙昧帶入文明,具有奠基和啟蒙之功,這對(duì)世界文化體系的構(gòu)建可謂舉足輕重。伏俊璉指出,伏羲文化體現(xiàn)出來(lái)的厚重兼容精神、探索創(chuàng)新精神、尊重歷史重視現(xiàn)實(shí)的理性精神、強(qiáng)調(diào)人倫親情的精神等等,可以說(shuō)是中華民族精神的濫觴[14]。無(wú)論是在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際上要講好伏羲文化,都需要通過(guò)伏羲文化符號(hào)衍生出的各種載體,激發(fā)受眾的好奇心和求知欲。

      就國(guó)際傳播而言,伏羲文化的傳播首先要在修辭理念上進(jìn)行調(diào)整。伏羲文化對(duì)世界文化產(chǎn)生了深刻的影響,伏羲不僅僅是中國(guó)的伏羲,也是世界的伏羲,要用國(guó)際視角講好伏羲故事。當(dāng)前國(guó)際傳播視域下,傳承伏羲文化、深挖伏羲文化的現(xiàn)代價(jià)值,有效促進(jìn)伏羲文化的傳播是提升甘肅文化的影響力、讓世界了解甘肅的有效途徑。要利用多種平臺(tái)開(kāi)展文化交流活動(dòng),開(kāi)展不同文明間的對(duì)話交流,了解不同文化的意識(shí)形態(tài)、文化需求、價(jià)值觀念,找到多樣文明間的共同點(diǎn),創(chuàng)造對(duì)話平臺(tái),實(shí)現(xiàn)文化間的碰撞與共鳴。深挖伏羲文化精神內(nèi)涵和歷史價(jià)值,要用學(xué)術(shù)手段和媒介手段,從不同層面探索和研究伏羲文化的傳播,使伏羲文化從不同層面得到認(rèn)同和共鳴,例如典籍傳承研究、祭祀傳承研究、民間傳說(shuō)研究、圖形研究等。創(chuàng)新傳播方式要將原本瑣碎、分散的文化碎片進(jìn)行數(shù)字收集、整合、保存、傳播,將伏羲文化的民間敘事和現(xiàn)代的全媒體傳播手段相融合,并在宣介方面做好功課。要將伏羲文化的各種載體打造成文創(chuàng)產(chǎn)品、文藝作品,拍攝相關(guān)的專(zhuān)題片或紀(jì)錄片,充分發(fā)揮媒體效應(yīng),運(yùn)用新媒體對(duì)伏羲文化以及與伏羲相關(guān)的文化載體進(jìn)行大力宣傳,通過(guò)豐富多彩的手法講述伏羲故事,展示伏羲精神,挖掘中華文化的根源,增強(qiáng)文化自信。隨著文化旅游產(chǎn)業(yè)的日益興隆,可以進(jìn)一步推進(jìn)伏羲文化和旅游產(chǎn)業(yè)的深度融合,讓伏羲故事和伏羲文化在旅游產(chǎn)業(yè)中找到文化土壤和媒介,利用多模態(tài)的表現(xiàn)手段,提升旅游產(chǎn)業(yè)的吸引力,提升旅游產(chǎn)品的競(jìng)爭(zhēng)力。

      (二)民俗文化品牌建設(shè)策略

      與國(guó)內(nèi)其他地區(qū)文化產(chǎn)業(yè)相比,甘肅的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目的開(kāi)發(fā)和經(jīng)營(yíng)存在如下的特點(diǎn):敦煌文化帶動(dòng)的品牌效應(yīng)、絲路文化的品牌效應(yīng)、黃河遠(yuǎn)古文明的遺留痕跡、邊塞文化的濃郁特色,等等。甘肅地大物博、底蘊(yùn)深厚。所以,持續(xù)挖掘民俗文化品牌價(jià)值,創(chuàng)立品牌核心競(jìng)爭(zhēng)力,通過(guò)產(chǎn)業(yè)的聯(lián)動(dòng)效應(yīng),進(jìn)行品牌延伸,爭(zhēng)取做到品牌國(guó)際化,實(shí)現(xiàn)最大利益上的“雙贏”和“多贏”,是推動(dòng)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)有效實(shí)施的基本行動(dòng)理念。要把華夏文明鐫刻在文化品牌中。美國(guó)營(yíng)銷(xiāo)之父菲利普·科特勒指出:“品牌就是一個(gè)名字、名詞、符號(hào)和設(shè)計(jì),或是上述的總和。其目的是要使自己的產(chǎn)品和服務(wù)有別于其他的競(jìng)爭(zhēng)者,品牌資產(chǎn)通常會(huì)為競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手設(shè)置進(jìn)入壁壘,從而使企業(yè)獲得競(jìng)爭(zhēng)的優(yōu)勢(shì)?!盵15]品牌是把抽象的文化產(chǎn)品具象化、動(dòng)態(tài)化景觀呈現(xiàn),打造品牌效應(yīng)是當(dāng)前推進(jìn)文化宣傳的一個(gè)重要發(fā)力點(diǎn)。2015 年8 月18 日,第七屆乞巧女兒節(jié)保護(hù)傳承論壇在北京舉辦,以“中國(guó)乞巧 對(duì)話世界”為主題?!捌蚯晒?jié)”被國(guó)務(wù)院列入第一批國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄,其起源并流傳于現(xiàn)今甘肅隴南市西和縣、禮縣一帶。西和縣有“中國(guó)乞巧文化之鄉(xiāng)”之稱(chēng),西和乞巧節(jié)被譽(yù)為中國(guó)古代乞巧風(fēng)俗的活化石。2014 年,由趙逵夫整理、曹進(jìn)統(tǒng)籌、彭建明等翻譯出版的《西和乞巧歌》出版,世界旅游業(yè)理事會(huì)(WTTC)主席兼首席執(zhí)行官讓·克勞德·鮑姆加滕在《西和乞巧歌》英譯本的序言中寫(xiě)道:“我有幸讀到這個(gè)英譯本完整保留了西和乞巧歌的詩(shī)性,真實(shí)再現(xiàn)了中國(guó)古代少女的生活。這個(gè)譯本讓我這個(gè)外國(guó)讀者也體會(huì)到這一文化傳統(tǒng)的價(jià)值,即生活、詩(shī)歌和神界之間深廣幽邃的聯(lián)系?!盵16]說(shuō)明中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀譯本同樣會(huì)打動(dòng)外國(guó)讀者的心靈,實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的有效國(guó)際傳播。

      (三)建構(gòu)甘肅華夏文明的價(jià)值轉(zhuǎn)換策略

      甘肅文化資源豐富,全媒體時(shí)代下講好甘肅民間故事,要不斷優(yōu)化傳播理念、創(chuàng)新傳播手段、融合文字、圖片、視頻,把握國(guó)際傳播領(lǐng)域移動(dòng)化、社交化、可視化的趨勢(shì)。要用群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的形式傳播中國(guó)文化,不斷構(gòu)建對(duì)外傳播話語(yǔ)體系,讓更多國(guó)外受眾聽(tīng)得懂、聽(tīng)得進(jìn)、聽(tīng)得明白甘肅故事。裕固族、東鄉(xiāng)族、保安族為代表的少數(shù)民族是甘肅省獨(dú)有的少數(shù)民族,歷史民俗十分悠久。在不斷的發(fā)展中,形成了獨(dú)具特色的文化藝術(shù),以民歌和花兒最為人津津樂(lè)道。“甘肅‘花兒’主要有洮泯‘花兒’和河州‘花兒’,廣泛傳唱于康樂(lè)、和政、臨潭、臨洮、渭源、岷縣等州縣的群眾中,具有濃郁的地域文化、民俗文化、民族文化色彩。”[17]有學(xué)者認(rèn)為裕固族民歌格律獨(dú)具特色,與古代文獻(xiàn)中記載的突厥語(yǔ)民歌和蒙古族民歌有許多共同之處,其中的一些格律與《突厥語(yǔ)詞典》中記載的四行一段押尾韻的民歌形式相一致。裕固族民歌格律或奔放、或婉轉(zhuǎn),繼承和吸收了蒙古族、漢族、回族等風(fēng)格,保留了很多古代語(yǔ)言特點(diǎn)。而東鄉(xiāng)族花兒以突兀、剛直和突出羽、商調(diào)式為曲調(diào)特征,屬平板山歌,不緊不寬,無(wú)大起大落,以其中庸適度而區(qū)別于其他花兒。無(wú)論是裕固族的民歌,還是東鄉(xiāng)族的花兒,這些都是甘肅得天獨(dú)厚的文化資源,既具有民族和地方特色,又表現(xiàn)出了華夏文明深厚的底蘊(yùn)。相對(duì)于語(yǔ)言傳播來(lái)說(shuō),音樂(lè)可以跨越語(yǔ)言壁壘,打破時(shí)空限制,融匯古今,超越文化隔閡,是一種全世界可以共同接受的話語(yǔ)途徑。甘肅隴西被認(rèn)為是李姓起源之地,有“天下李氏,根在隴西”之說(shuō)。2012 年,以世界第一大姓李氏宗祠“隴西堂”為背景的秦腔《夢(mèng)回隴西堂》首次登陸甘肅大劇院,這部選取李氏家族為之驕傲的李白、李隆基的歷史故事,獲得了很好的文化傳播效果。

      (四)建設(shè)甘肅華夏文明多模態(tài)譯述系統(tǒng)

      新媒體和人工智能融合了視、聽(tīng)、嗅、味、觸覺(jué)的多模態(tài)傳播技術(shù),有助于受眾全方位了解敦煌文化與民眾生活。以多模態(tài)技術(shù)、人工智能技術(shù)、3D 虛擬情景技術(shù)、VR 虛擬技術(shù)為核心,以多語(yǔ)文化翻譯為支撐,積極推進(jìn)敦煌文化傳播與信息技術(shù)的融合,用數(shù)字化的譯述系統(tǒng)闡述甘肅故事、點(diǎn)亮絲路文旅,創(chuàng)新文化資源共享平臺(tái),實(shí)現(xiàn)文化效能的共通,文化場(chǎng)景的共情、共享。甘肅華夏文明的數(shù)字化生產(chǎn)有利于使抽象的文字變成躍動(dòng)立體的畫(huà)面,動(dòng)態(tài)虛擬美景、悅耳的音樂(lè)、鮮艷的色彩、流暢的多模態(tài)翻譯將會(huì)使國(guó)際受眾通過(guò)視覺(jué)盛宴、聽(tīng)覺(jué)享受和文化實(shí)景體驗(yàn)等生動(dòng)的符號(hào)載體暢游在燦爛輝煌的遙遠(yuǎn)文明中。人工智能技術(shù)的發(fā)展為文化傳播提供了新的手段和機(jī)制,可以促進(jìn)甘肅華夏文明在國(guó)際間的傳播和交流。通過(guò)自然語(yǔ)言處理和機(jī)器翻譯技術(shù),可以將甘肅華夏文明的信息、文章、書(shū)籍等翻譯成多種語(yǔ)言,跨越語(yǔ)言障礙,實(shí)現(xiàn)民心相通。更多的國(guó)際受眾可以更輕松地了解和接觸甘肅華夏文明,促進(jìn)文化的國(guó)際傳播。人工智能技術(shù)可以用于數(shù)字藝術(shù)創(chuàng)作和虛擬展覽。通過(guò)圖像識(shí)別、虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)等高科技的現(xiàn)代表達(dá)手法,將甘肅華夏文明的藝術(shù)品、文物、建筑等數(shù)字化,多維度、多角度呈現(xiàn),生動(dòng)、立體地展現(xiàn)甘肅華夏文明元素,讓海內(nèi)外中華兒女以及廣大國(guó)際受眾沉浸式體驗(yàn)華夏文明的獨(dú)特魅力。充分利用人工智能技術(shù),可以突破語(yǔ)言和地域的限制,將甘肅華夏文明帶到更廣闊的國(guó)際舞臺(tái)上,推動(dòng)文化的交流與合作,促進(jìn)跨文化的理解和認(rèn)知。這將為甘肅的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步帶來(lái)新的動(dòng)力和機(jī)遇。

      樹(shù)立品牌意識(shí),不斷挖掘甘肅歷史文化資源和時(shí)代價(jià)值,搭建多元立體的傳播矩陣,加強(qiáng)加快國(guó)際傳播力建設(shè),是傳播甘肅文化、弘揚(yáng)甘肅精神的有效路徑,可促使甘肅文化得到充分廣泛的傳播。文化的多樣性、豐富性和增殖性決定了多模態(tài)技術(shù)與對(duì)外傳播密切融合的必然趨勢(shì)。當(dāng)今世界人工智能蓬勃發(fā)展,以多模態(tài)符號(hào)學(xué)理論為基礎(chǔ),結(jié)合翻譯學(xué)和傳播學(xué),建構(gòu)文化的多模態(tài)對(duì)外傳播,打造人工智能譯述平臺(tái)等高效、互動(dòng)、界面友好的泛在國(guó)際傳播平臺(tái),是快速推動(dòng)甘肅華夏文明有效國(guó)際傳播的應(yīng)有之義。

      (五)建設(shè)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)策略

      面對(duì)全球化進(jìn)程,“一帶一路”倡議,要推進(jìn)構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體,就要向世界介紹中國(guó),需要讓中國(guó)了解世界。中國(guó)與世界的交流對(duì)話既要生動(dòng)準(zhǔn)確地闡述中華文明,輸出本國(guó)文化,也要在堅(jiān)守中華文化立場(chǎng)的基礎(chǔ)上吸收和利用人類(lèi)的一切優(yōu)秀思想文化,尊重和正確對(duì)待異質(zhì)文化。正如唐家璇、王仲偉、周明偉所說(shuō),“向世界說(shuō)明中國(guó)、介紹中國(guó),是一項(xiàng)長(zhǎng)期、艱巨并富有挑戰(zhàn)性的工作,而在這一過(guò)程中,翻譯特別是中譯外工作,是一個(gè)十分重要的基礎(chǔ)性環(huán)節(jié),甚至可以說(shuō)是一項(xiàng)不可缺少的先決條件”[18]。

      翻譯是達(dá)成文化共情,促成民心相通的必然途徑。黨的二十大報(bào)告中提出,要“加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè)、全面提升國(guó)際傳播效能,形成同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位相匹配的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)”。要真正讓甘肅的優(yōu)秀文化走向世界,就要研究調(diào)查異國(guó)他鄉(xiāng)的文化,掌握受眾心理,傳播方式要貼近受眾心理和生活,使對(duì)方易于接受、樂(lè)于接受。中國(guó)文化在海外的成功傳播離不開(kāi)翻譯,精準(zhǔn)的國(guó)際表達(dá)、講對(duì)方“看得懂,聽(tīng)得進(jìn)”的故事,需要開(kāi)展專(zhuān)業(yè)培訓(xùn),設(shè)立專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)或項(xiàng)目,為有興趣從事國(guó)際傳播的人才提供系統(tǒng)的培訓(xùn)和指導(dǎo)。培訓(xùn)內(nèi)容可以包括語(yǔ)言技能、跨文化交流、國(guó)際傳播策略等方面的知識(shí)和技能。與國(guó)內(nèi)外的語(yǔ)言服務(wù)機(jī)構(gòu)、國(guó)際組織、大學(xué)等建立合作項(xiàng)目,開(kāi)展實(shí)踐性的交流與合作。通過(guò)與專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì)的合作,提高甘肅地區(qū)的語(yǔ)言服務(wù)質(zhì)量和水平。鼓勵(lì)甘肅地區(qū)的企事業(yè)單位、文化機(jī)構(gòu)等提供實(shí)踐機(jī)會(huì),為語(yǔ)言服務(wù)人才提供展示自己才華的平臺(tái)。可以開(kāi)展翻譯、口譯、文化解讀、國(guó)際會(huì)展服務(wù)等相關(guān)工作,為語(yǔ)言服務(wù)人才提供實(shí)踐鍛煉的機(jī)會(huì)。積極參與國(guó)際會(huì)議、展覽、交流活動(dòng)等,派遣具備一定語(yǔ)言服務(wù)能力的人才參與,擴(kuò)大國(guó)際視野和影響力。同時(shí),與外國(guó)語(yǔ)言服務(wù)機(jī)構(gòu)建立合作關(guān)系,共同開(kāi)展國(guó)際項(xiàng)目。搭建國(guó)際傳播人才培養(yǎng)的平臺(tái),引進(jìn)外籍專(zhuān)家、教師等,為當(dāng)?shù)厝瞬盘峁?zhuān)業(yè)指導(dǎo)和培訓(xùn),推動(dòng)甘肅的語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展。

      依托省內(nèi)大學(xué)的優(yōu)勢(shì),提升甘肅省文化對(duì)外翻譯水平,帶動(dòng)現(xiàn)有文化資源開(kāi)發(fā)與外譯。充分利用翻譯資源,建設(shè)外語(yǔ)傳媒平臺(tái),利用現(xiàn)代傳媒優(yōu)勢(shì),廣泛調(diào)動(dòng)民間翻譯和外語(yǔ)工作者主動(dòng)開(kāi)展文化傳播。在中國(guó)文化走出去、向西開(kāi)放、“一帶一路”倡議的實(shí)施、甘肅建設(shè)華夏文明傳承創(chuàng)新區(qū)的有利形勢(shì)下,建立政府主導(dǎo)的跨院校、跨專(zhuān)業(yè)、跨行業(yè)、跨語(yǔ)種、跨區(qū)域的、跨機(jī)構(gòu)的“大翻譯基地”或“翻譯聯(lián)盟”。要真正實(shí)現(xiàn)甘肅華夏文明的國(guó)際傳播,勢(shì)必要凝聚省內(nèi)高校、翻譯公司、企事業(yè)、新聞媒體等單位的英語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)人才的合力,發(fā)揮各高校、各單位、各行業(yè)的優(yōu)勢(shì),分工協(xié)作,才能建立起一個(gè)系統(tǒng)科學(xué)翻譯傳播甘肅華夏文明的翻譯平臺(tái)。將甘肅華夏文明的相關(guān)內(nèi)容翻譯成多種語(yǔ)言,如英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)等主要國(guó)際語(yǔ)言,以便更廣泛地在國(guó)際上傳播。

      四、實(shí)現(xiàn)甘肅華夏文明有效國(guó)際傳播的再思考

      為了將甘肅華夏文明譯介給國(guó)際社會(huì)并實(shí)施有效的國(guó)際傳播策略,需要借助文化交流活動(dòng)、多語(yǔ)種譯介、文化走廊建設(shè)、國(guó)際合作項(xiàng)目和媒體宣傳等多種手段,以便便捷地向全球用戶傳播甘肅的歷史、文化和旅游資源。依據(jù)上述討論,本研究建議甘肅華夏文明的有效國(guó)際傳播需要在以下幾個(gè)方面加強(qiáng)實(shí)施、有效推進(jìn):

      第一,組織豐富多彩的文化交流活動(dòng)。組織文化展覽、演出、藝術(shù)交流等活動(dòng),邀請(qǐng)國(guó)際友人參觀甘肅的歷史遺址、博物館和文化村落,讓他們親身感受華夏文明的魅力。在甘肅舉辦更加豐富多樣的國(guó)際性文化活動(dòng),例如文化節(jié)、電影展等,邀請(qǐng)國(guó)際文化名人、學(xué)者、藝術(shù)家等作為嘉賓,加強(qiáng)國(guó)際交流與合作,展示甘肅華夏文明的豐富內(nèi)涵和獨(dú)特魅力。

      第二,開(kāi)展甘肅華夏文明的多語(yǔ)種譯介活動(dòng)。將甘肅華夏文明的相關(guān)內(nèi)容通過(guò)多種語(yǔ)言進(jìn)行翻譯和宣傳。建立官方多語(yǔ)種的網(wǎng)站、社交媒體賬號(hào)和移動(dòng)應(yīng)用程序,提供多語(yǔ)種的介紹和信息,吸引世界各地的用戶了解和學(xué)習(xí)甘肅的歷史、文化和旅游資源。

      第三,建設(shè)甘肅文化走廊。將甘肅作為文化交流的重要節(jié)點(diǎn),打造國(guó)際文化走廊,包括甘肅的歷史概況、文化藝術(shù)、民俗風(fēng)情、非物質(zhì)遺產(chǎn)等。通過(guò)圖片、文物、模型、多媒體等展示手段,生動(dòng)地展現(xiàn)甘肅的文化魅力和獨(dú)特之處。與國(guó)際友人分享甘肅的文化藝術(shù)、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)和歷史傳承,促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)與旅游業(yè)的融合發(fā)展。營(yíng)造濃厚的甘肅文化氛圍,充分展示甘肅豐富的文化遺產(chǎn)和歷史傳承。在文化走廊設(shè)置互動(dòng)與體驗(yàn)區(qū)域,可以設(shè)計(jì)互動(dòng)展示、手工制作、傳統(tǒng)技藝體驗(yàn)等活動(dòng),讓游客能夠親身參與和體驗(yàn)甘肅文化,更深入地了解和感受甘肅的文化傳承。

      第四,開(kāi)展系列國(guó)際合作項(xiàng)目。與國(guó)際文化組織、大學(xué)和研究機(jī)構(gòu)開(kāi)展合作項(xiàng)目,共同研究甘肅華夏文明的歷史、考古和傳承,共同研究甘肅的歷史文化和旅游資源,通過(guò)國(guó)際合作,增強(qiáng)甘肅華夏文明的國(guó)際影響力和認(rèn)知度。在國(guó)際重要城市設(shè)立甘肅華夏文明的國(guó)際聯(lián)絡(luò)處,負(fù)責(zé)推動(dòng)甘肅文化的海外傳播工作。與當(dāng)?shù)氐恼?、文化機(jī)構(gòu)、媒體和旅游行業(yè)等建立合作關(guān)系,開(kāi)展文化交流、推廣活動(dòng)和宣傳工作。

      第五,建立國(guó)際文化交流平臺(tái)。與國(guó)際友好城市、文化組織和大學(xué)合作,推動(dòng)跨國(guó)合作交流,擴(kuò)大甘肅文明的國(guó)際影響力。建立文化交流平臺(tái),促進(jìn)華夏文明與世界各地的文化交流。組織文化展覽、藝術(shù)演出、學(xué)術(shù)研討會(huì)等活動(dòng),引進(jìn)國(guó)際知名文化展覽和演出,同時(shí)向國(guó)際社會(huì)展示華夏文明的獨(dú)特魅力。

      第六,組織媒體報(bào)道與宣傳。邀請(qǐng)國(guó)際媒體參訪甘肅,通過(guò)電視、報(bào)紙、雜志和網(wǎng)絡(luò)媒體等渠道,報(bào)道甘肅的文化盛事、旅游景點(diǎn)和文化名人,提高甘肅華夏文明的國(guó)際知名度。

      五、結(jié)語(yǔ)

      文化人類(lèi)學(xué)家拉爾夫·林頓將文化傳播過(guò)程分為三個(gè)階段[19]:第一,表層傳播。這個(gè)階段指的是文化信息的轉(zhuǎn)化和傳播過(guò)程中,面向外部社群的傳播表述。在這個(gè)階段,文化信息以語(yǔ)言、符號(hào)、藝術(shù)形式等可感知方式呈現(xiàn),以便外部社群能夠理解和接受。第二,深層傳播。在這個(gè)階段,文化信息在接受社群內(nèi)部被理解、解碼和吸收。這需要社群內(nèi)部的成員通過(guò)對(duì)文化符號(hào)、價(jià)值觀和信仰的解讀和理解,將外部表述轉(zhuǎn)化為內(nèi)部的共享理解。這個(gè)階段涉及文化共同體的參與、反饋和共同構(gòu)建。第三,文化實(shí)踐。在這個(gè)階段,接受社群將理解的文化信息應(yīng)用于實(shí)際生活中的各個(gè)領(lǐng)域和行為上。這包括文化的傳承、演變、創(chuàng)新和再創(chuàng)造,以及文化在社群中的融合與變革。林頓提出的三個(gè)階段反映了文化傳播的動(dòng)態(tài)過(guò)程,從外部表述、內(nèi)部理解到內(nèi)部應(yīng)用,不僅僅是信息的傳遞,更是文化的塑造與演化,有助于我們更好地理解文化的傳播過(guò)程和文化共同體的形成與發(fā)展。正如習(xí)近平總書(shū)記所說(shuō),“文明沒(méi)有高下、優(yōu)劣之分,只有特色、地域之別,只有在交流中才能融合、在融合中才能進(jìn)步”。傳播華夏文明,要形成合力,創(chuàng)新表達(dá),注重體驗(yàn),探索文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化;要闡述文化的相通、民心的相通、命運(yùn)的共通、藝術(shù)的相聯(lián)。在對(duì)外傳播話語(yǔ)能力建設(shè)中注重精準(zhǔn)的國(guó)際表達(dá),研究和思考不同文明、不同制度,努力掌握最新的國(guó)際話語(yǔ)表達(dá)方式,持續(xù)推動(dòng)多不同文化的碰撞和交流,才能最大限度地爭(zhēng)奪受眾和傳播市場(chǎng)。

      都昌县| 故城县| 肇庆市| 海林市| 临沧市| 武功县| 上林县| 三原县| 林甸县| 博客| 新竹县| 邵阳市| 红原县| 宁海县| 漯河市| 宁化县| 礼泉县| 枣庄市| 瑞安市| 洛隆县| 祁门县| 舒兰市| 麻江县| 灵台县| 双辽市| 招远市| 龙海市| 郧西县| 宁乡县| 鄂托克旗| 会泽县| 土默特左旗| 封丘县| 民丰县| 云龙县| 宜州市| 分宜县| 苏尼特左旗| 泰来县| 巴楚县| 五峰|