• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      語(yǔ)言政策民族志本土化路徑探究*

      2024-04-15 18:55:23鄭詠滟王思璇
      關(guān)鍵詞:民族志范式研究者

      鄭詠滟, 王思璇

      (復(fù)旦大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,上海 200433)

      引 言

      當(dāng)前語(yǔ)言政策民族志研究呈現(xiàn)出研究視角多樣化的特點(diǎn),涉及多語(yǔ)教育(7)Weinberg, M. Scale-making, power and agency in arbitrating school-level language planning decisions[J]. Current Issues in Language Planning,2021,(22).、移民社區(qū)祖承語(yǔ)保留(8)Kvietok, F. Migrant bilingual youth, family, and school language policy: ethnographic insights for urban Quechua education[J]. International Journal of the Sociology of Language,2023,(280).等方面話題。這些研究闡釋了語(yǔ)言政策與規(guī)劃在歐洲(9)Kraft, K. Language policies and linguistic competence: new speakers in the Norwegian construction industry[J]. Language Policy,2019,(18).、美洲(10)Gallo, S., Hornberger, N. Immigration policy as family language policy: Mexican immigrant children and families in search of biliteracy[J]. International Journal of Bilingualism,2017,(3).、非洲(11)Pearson, P. Policy without a plan: English as a medium of instruction in Rwanda[J]. Current Issues in Language Planning,2014,(15).等不同文化情境中的制定、協(xié)調(diào)和實(shí)施過(guò)程,幫助厘清語(yǔ)言政策與規(guī)劃對(duì)不同社會(huì)主體的影響,揭示語(yǔ)言政策與規(guī)劃的復(fù)雜性和多樣性。這些研究也為包括語(yǔ)言保留與轉(zhuǎn)用、語(yǔ)言身份認(rèn)同、語(yǔ)言市場(chǎng)與資本在內(nèi)的理論構(gòu)建提供了豐富的實(shí)證資料。與此同時(shí),學(xué)者也在田野調(diào)查過(guò)程中不斷反思以探尋適合全球南方(Global South)特點(diǎn)的研究方法,以在地化的方式更全面地揭示語(yǔ)言政策與規(guī)劃的特性。(12)Holmes, P., Reynolds, J.,Ganassin, S. The Politics of Researching Multilingually[C]. Bristol: Multilingual Matters,2022:1~30.

      盡管?chē)?guó)內(nèi)已經(jīng)開(kāi)始結(jié)合語(yǔ)言政策民族志范式開(kāi)展相關(guān)實(shí)證研究,但就其內(nèi)涵的討論尚不充分,基于該前沿范式的語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究成果也尚未在國(guó)際社會(huì)進(jìn)行充分展示。為了構(gòu)建基于我國(guó)國(guó)情的語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究學(xué)術(shù)體系并為國(guó)際語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究提出中國(guó)視角與中國(guó)方案,我們有必要深化對(duì)此研究范式的理解,并基于該范式向國(guó)際社會(huì)分享我國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究的最新成果。鑒于此,本文詳細(xì)闡釋語(yǔ)言政策民族志的內(nèi)涵和意義,并結(jié)合當(dāng)前國(guó)際上研究方法本土化的經(jīng)驗(yàn)和我國(guó)的語(yǔ)言國(guó)情對(duì)語(yǔ)言政策民族志的本土化提出建議,助力探索適合我國(guó)國(guó)情又符合國(guó)際學(xué)界前沿的語(yǔ)言規(guī)劃研究范式及方法,提升我國(guó)在語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究中的學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)。

      一、語(yǔ)言政策與規(guī)劃的研究范式和方法轉(zhuǎn)變

      語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究自產(chǎn)生以來(lái)經(jīng)歷了一系列研究焦點(diǎn)和范式上的轉(zhuǎn)變。20世紀(jì)五六十年代的語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究受實(shí)證主義的影響,聚焦國(guó)家或地區(qū)層面的語(yǔ)言問(wèn)題,致力于語(yǔ)言的本體和地位規(guī)劃。到了20世紀(jì)七八十年代,語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究開(kāi)始強(qiáng)調(diào)從批判主義視角審視語(yǔ)言政策。批判主義的學(xué)者認(rèn)為,早期的實(shí)證主義范式忽視了社會(huì)結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性,語(yǔ)言政策與規(guī)劃問(wèn)題應(yīng)該放在相應(yīng)的情境中,關(guān)注與語(yǔ)言相關(guān)的社會(huì)公平問(wèn)題。20世紀(jì)90年代開(kāi)始的全球化和移民潮帶來(lái)了更為復(fù)雜的語(yǔ)言規(guī)劃問(wèn)題。大批學(xué)者開(kāi)始意識(shí)到批判性方法沒(méi)有考慮到語(yǔ)言規(guī)劃過(guò)程中不同社會(huì)主體的角色,尤其低估了微觀個(gè)體的能動(dòng)性。鑒于此,越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始從后現(xiàn)代主義視角關(guān)注個(gè)體層面的語(yǔ)言政策與規(guī)劃實(shí)踐和身份認(rèn)同等問(wèn)題。(13)Ricento, T. Historical and theoretical perspectives in language policy and planning[J]. Journal of Sociolinguistics,2000,(2).在后現(xiàn)代研究范式的影響下,語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究逐步轉(zhuǎn)向關(guān)注個(gè)體能動(dòng)性的作用以及宏觀社會(huì)結(jié)構(gòu)和微觀主體能動(dòng)性之間的辯證關(guān)系。在此基礎(chǔ)上,Ricento和Hornberger(14)Ricento, T. K., Hornberger. N. H. Unpeeling the Onion: Language Planning and Policy and the ELT Professional[J]. TESOL Quarterly, 1996,(3).提出了著名的“洋蔥”理論來(lái)比喻語(yǔ)言政策與規(guī)劃的多層級(jí)性。他們認(rèn)為,語(yǔ)言規(guī)劃中的各層級(jí)都有自己的語(yǔ)言政策、主導(dǎo)話語(yǔ)以及參與這些政策話語(yǔ)的社會(huì)主體。

      語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究經(jīng)歷的范式轉(zhuǎn)移體現(xiàn)了一種認(rèn)識(shí)論的轉(zhuǎn)變,即從將語(yǔ)言規(guī)劃視為無(wú)形文本轉(zhuǎn)變到將其視為一種情景化社會(huì)文化過(guò)程。(15)McCarty, T. L., Collins, J., Hopson, R. K. Dell Hymes and the New Language Policy Studies: Update from an underdeveloped country[J]. Anthropology and Education Quarterly,2012,(4).這種認(rèn)識(shí)論轉(zhuǎn)變也帶來(lái)了研究焦點(diǎn)的轉(zhuǎn)變。從早期注重自上而下語(yǔ)言規(guī)范和行為實(shí)踐的“語(yǔ)言規(guī)劃”,到增加了主體參與過(guò)程,使自上而下與自下而上兩種路徑相結(jié)合的“語(yǔ)言管理”,再到鼓勵(lì)多元主體參與互動(dòng)式管理的“語(yǔ)言治理”。(16)戴曼純.語(yǔ)言政策與規(guī)劃理論構(gòu)建:超越規(guī)劃和管理的語(yǔ)言治理[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2021,(2).語(yǔ)言政策與規(guī)劃的研究方法從20世紀(jì)五六十年代大規(guī)模的人口普查、問(wèn)卷調(diào)查等宏觀研究,到20世紀(jì)七八十年代的批評(píng)話語(yǔ)分析,逐步轉(zhuǎn)移到以個(gè)案實(shí)證研究為基礎(chǔ)的質(zhì)性研究。(17)張?zhí)靷?語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究:路徑與方法[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2016,(2).

      隨著語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究的質(zhì)性轉(zhuǎn)向,民族志(ethnography)愈發(fā)受學(xué)者關(guān)注。民族志源于人類(lèi)學(xué),秉持“人類(lèi)生活是通過(guò)人們對(duì)自己生活的理解而構(gòu)建的”這一本體論和認(rèn)識(shí)論立場(chǎng),要求學(xué)者摒棄先驗(yàn)假設(shè),長(zhǎng)時(shí)間融入當(dāng)?shù)厣?了解參與者的經(jīng)歷和想法,從主位視角描繪和理解社會(huì)事件和社區(qū)群像(18)余華.民族志在語(yǔ)言政策研究中的應(yīng)用:理論與方法[J].天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2021,(2).。人類(lèi)學(xué)學(xué)者使用民族志方法時(shí)常將語(yǔ)言實(shí)踐視為理解文化的工具,而社會(huì)語(yǔ)言學(xué)學(xué)者使用民族志時(shí)則將語(yǔ)言看作是一種社會(huì)活動(dòng),對(duì)語(yǔ)言實(shí)踐的宏觀和微觀語(yǔ)境進(jìn)行多維度分析,以更好地闡釋當(dāng)事人對(duì)特定社會(huì)文化中語(yǔ)言進(jìn)程的理解。(19)McCarty, T. L. Introducing Ethnography and Language Policy[A]. T. L. McCarty. Ethnography and Language Policy[C]. New York: Routledge,2011:1~28.隨著民族志在語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究中的廣泛應(yīng)用,語(yǔ)言政策制定和實(shí)際實(shí)施之間的差距愈發(fā)明顯,即當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言實(shí)踐和意識(shí)形態(tài)可能與預(yù)期的語(yǔ)言政策相矛盾。鑒于此,Hornberger和Johnson(20)Hornberger, N. H., Johnson. D. C. Slicing the Onion Ethnographically: Layers and Spaces in Multilingual Language Education Policy and Practice[J]. TESOL Quarterly,2007,(3).針對(duì)語(yǔ)言政策與規(guī)劃的研究特性,對(duì)民族志的內(nèi)涵進(jìn)行了延展與創(chuàng)新,提出了語(yǔ)言政策民族志,以更好地捕捉語(yǔ)言政策與規(guī)劃中的各個(gè)環(huán)節(jié)。

      二、語(yǔ)言政策民族志的內(nèi)涵及方法

      (一)語(yǔ)言政策民族志的內(nèi)涵

      語(yǔ)言政策民族志是一種用以分析政策制定(creation)、闡釋(interpretation)(有意圖地解釋)和援用(appropriation)(有選擇地使用)等多層級(jí)語(yǔ)言規(guī)劃進(jìn)程(language planning process)的研究范式。(21)Hornberger, N. H., Johnson. D. C. Slicing the Onion Ethnographically: Layers and Spaces in Multilingual Language Education Policy and Practice[J]. TESOL Quarterly,2007,(3).語(yǔ)言政策民族志不僅僅是將民族志作為數(shù)據(jù)收集的方法融到語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究中,而是一種理論框架,具有自己的本體論和認(rèn)識(shí)論立場(chǎng)。語(yǔ)言政策民族志將語(yǔ)言視為社會(huì)實(shí)踐,語(yǔ)言使用者視為社會(huì)主體(social actor)。(22)Heller, M. Bilingualism as Ideology and Practice[A]. Bilingualism: A Social Approach[C]. London: Palgrave Macmillan,2007:1~22.它認(rèn)為語(yǔ)言政策的解釋和實(shí)施不是一個(gè)服從權(quán)威指令的線性過(guò)程,而是一個(gè)嵌在復(fù)雜社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)背景中,包括了個(gè)人、地方、區(qū)域、國(guó)家、超國(guó)家多層次參與和互動(dòng)的社會(huì)文化過(guò)程。(23)McCarty, T. L. Introducing Ethnography and Language Policy[A]. Ethnography and Language Policy[C]. New York: Routledge,2011:1~28.簡(jiǎn)言之,語(yǔ)言政策民族志視角下的語(yǔ)言政策與規(guī)劃是一個(gè)多層級(jí)主體(agent)在特定語(yǔ)境下(context)的互動(dòng)過(guò)程(process)。(24)Johnson, D.C.Language Policy[M].Basingstoke: Palgrave Macmillan,2013:43~47.官方政策文件僅是這個(gè)過(guò)程的一部分,除此之外,還涉及語(yǔ)言政策的社會(huì)情境和不同社會(huì)主體的參與等。這些部分相互交織作用,形成了一個(gè)動(dòng)態(tài)的交叉平面。一方面,宏觀的語(yǔ)言政策和制度逐步滲透到日常語(yǔ)言生活中,影響個(gè)體的語(yǔ)言社會(huì)化過(guò)程;另一方面,個(gè)體和群體的語(yǔ)言慣習(xí)(linguistic habitus)一定程度上也會(huì)對(duì)語(yǔ)言政策的實(shí)施甚至制定產(chǎn)生影響。受不同的社會(huì)歷史文化因素影響,語(yǔ)言政策與規(guī)劃的交織和互動(dòng)過(guò)程各不相同,具有多樣性、動(dòng)態(tài)性和復(fù)雜性。

      對(duì)此,語(yǔ)言政策民族志要求研究者密切關(guān)注宏觀、中觀和微觀層面的語(yǔ)言政策與規(guī)劃過(guò)程以及這些過(guò)程規(guī)范化中所涉及的權(quán)利關(guān)系。換言之,在關(guān)注官方政策、法律法規(guī)的同時(shí),需要審視隱性的政策過(guò)程,包括政策話語(yǔ)、構(gòu)建政策話語(yǔ)的方式和語(yǔ)言意識(shí)形態(tài)等。研究者需要意識(shí)到語(yǔ)言政策與規(guī)劃過(guò)程的社會(huì)經(jīng)濟(jì)政治嵌入性質(zhì),密切關(guān)注當(dāng)?shù)噩F(xiàn)實(shí),將語(yǔ)言政策與規(guī)劃置于更大的社會(huì)文化背景中,厘清語(yǔ)言政策實(shí)施過(guò)程中所涉及的物質(zhì)和象征性資源。同時(shí),研究者需要著眼于社會(huì)主體,精細(xì)化闡明社會(huì)主體的具體語(yǔ)言實(shí)踐及其參與語(yǔ)言政策與規(guī)劃的細(xì)微差別,包括其如何創(chuàng)造性地解釋、實(shí)施或者抵抗有關(guān)語(yǔ)言政策,從而探索這些實(shí)踐如何反過(guò)來(lái)重構(gòu)社會(huì)意義和社會(huì)類(lèi)別。(25)Heller, M. Bilingualism as Ideology and Practice[A]. Heller M. Bilingualism: A Social Approach[C]. London: Palgrave Macmillan,2007.通過(guò)這種方式揭示宏觀結(jié)構(gòu)和個(gè)體語(yǔ)言使用者能動(dòng)性的張力(tension),并彌合宏觀和微觀社會(huì)生活的差距。

      (二)語(yǔ)言政策民族志的研究方法

      相應(yīng)的,在研究方法上語(yǔ)言政策民族志要求研究者跟蹤情境實(shí)踐,聆聽(tīng)不同社會(huì)主體的聲音,從客位和主位視角近距離、長(zhǎng)時(shí)間觀察社會(huì)主體在語(yǔ)言政策與規(guī)劃過(guò)程中具體的語(yǔ)言實(shí)踐和能動(dòng)性。(26)Hornberger, N., Tapia, A., Hanks, D., etc. Ethnography of language planning and policy[J]. Language Teaching,2018, (2).Johnson(27)Johnson,D. C. Language Policy[M].Basingstoke,UK: Palgrave Macmillan,2013:149~151.給出了5個(gè)數(shù)據(jù)收集的范疇:(1)包括政策制定者和實(shí)施者在內(nèi)的各個(gè)政策主體;(2)政策文本中體現(xiàn)的政策意圖;(3)政策的制定、闡釋和援用;(4)政策話語(yǔ);(5)政策所處的動(dòng)態(tài)社會(huì)環(huán)境和歷史語(yǔ)境。這意味著除了常用的政策文獻(xiàn)搜集、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)調(diào)查問(wèn)卷、訪談等方法,研究者需要深入社區(qū)、學(xué)校甚至家庭,參與并體驗(yàn)其日常的語(yǔ)言生活,對(duì)研究主體的群像和個(gè)體展開(kāi)充分描摹。同時(shí),研究者需要保持開(kāi)放性和敏感度,盡可能捕捉研究主體參與語(yǔ)言生活的各種細(xì)節(jié),收集日記、社交媒體動(dòng)態(tài)等多模態(tài)數(shù)據(jù),充分挖掘參與者的主觀態(tài)度和心理情感等,深層次揭示語(yǔ)言政策與規(guī)劃運(yùn)行的內(nèi)部機(jī)理。

      當(dāng)堆料裝置進(jìn)料裝置開(kāi)始裝載物料時(shí),尾部放置到地面指定的散裝車(chē)卸料點(diǎn),進(jìn)料裝置開(kāi)始進(jìn)料,物料開(kāi)始進(jìn)入皮帶機(jī)系統(tǒng)。

      語(yǔ)言政策民族志為語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究提供了獨(dú)特的視角,尤其是為探索語(yǔ)言政策與規(guī)劃過(guò)程提供了一種強(qiáng)有力的手段。首先,語(yǔ)言政策民族志幫助研究者較全面和深入地分析語(yǔ)言現(xiàn)象。語(yǔ)言政策民族志既關(guān)注政策文本和政策話語(yǔ),又關(guān)注政策參與者,兼顧政策參與者和廣泛社會(huì)文化過(guò)程之間的密切聯(lián)系。這種整體性闡述為了解當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言規(guī)劃提供了雄厚的實(shí)證基礎(chǔ)。其次,通過(guò)追蹤社會(huì)主體如何解釋、執(zhí)行、重構(gòu)或抵制語(yǔ)言政策,語(yǔ)言政策民族志克服了先前只關(guān)注宏觀語(yǔ)言政策的局限性,可以為語(yǔ)言政策進(jìn)程提供更準(zhǔn)確的信息和啟示。(28)Hornberger, N. H., Johnson. D. C. The Ethnography of Language Policy[A]. McCarty. T. L. Ethnography and Language Policy[C]. New York: Routledge,2011:273~289.再者,語(yǔ)言政策民族志關(guān)注隱性的動(dòng)機(jī)和意識(shí)形態(tài),為語(yǔ)言政策中的意識(shí)形態(tài)研究提供了可能,并由此引發(fā)了學(xué)科對(duì)邊緣化群體語(yǔ)言使用背后的社會(huì)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的關(guān)注,(29)Johnson, D. C., Ricento. T. Conceptual and theoretical perspectives in language policy and planning: Situating the ethnography of language policy[J]. International Journal of Sociology of Language,2013, (2).從而推動(dòng)社會(huì)公平相關(guān)研究的開(kāi)展(30)Hornberger, N. H. Nichols to NCLB: Local and global perspectives on US language education policy[A]. O. Garcia, T. Skutnabb-Kangas, Torres-Guzman. M. E. Imagining Multilingual Schools[C]. Bristol: Multilingual Matters,2006:223~237.。最后,語(yǔ)言政策民族志聚焦語(yǔ)言政策與規(guī)劃活動(dòng)中各個(gè)層面的關(guān)聯(lián),有助于擴(kuò)展當(dāng)前對(duì)于語(yǔ)言政策與規(guī)劃屬性的認(rèn)識(shí),拓寬語(yǔ)言政策與規(guī)劃的研究視域。

      三、語(yǔ)言政策民族志在實(shí)證研究中的應(yīng)用

      語(yǔ)言政策民族志在國(guó)際上已經(jīng)得到了充分的認(rèn)可和應(yīng)用,涉及不同的研究情境、研究對(duì)象和研究目標(biāo)。下面將展示該范式在3個(gè)研究中的應(yīng)用,并探討其在具體研究中的作用。這3個(gè)研究均為當(dāng)前運(yùn)用了語(yǔ)言政策民族志的較新成果,且對(duì)語(yǔ)言政策民族志在研究中的作用進(jìn)行了闡述。這3個(gè)案例覆蓋家庭、學(xué)校和工作等場(chǎng)域,涉及了國(guó)家通用語(yǔ)、移民者祖裔語(yǔ)、雙語(yǔ)教育等,對(duì)我國(guó)不同情境的研究都有一定的借鑒價(jià)值。需要指出的是,盡管中國(guó)學(xué)者已有較多優(yōu)質(zhì)的以民族志為路徑的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究,(31)董潔.民族志研究視角下的語(yǔ)言身份認(rèn)同:兩例北京農(nóng)民工子女個(gè)案[J].語(yǔ)言學(xué)研究,2014,(1);董潔.全球化語(yǔ)境下北京“海歸”的語(yǔ)言社會(huì)身份——民族志個(gè)案研究報(bào)告[J].語(yǔ)言學(xué)研究,2016,(1);Li, J., Zheng, Y. Enacting multilingual entrepreneurship: an ethnography of Myanmar university students learning Chinese as an international language[J]. International Journal of Multilingualism,2023,(3).但是嚴(yán)格意義上的語(yǔ)言政策民族志研究為數(shù)不多。因此,除一個(gè)國(guó)內(nèi)案例外,另外兩個(gè)案例為國(guó)外的研究,希望“他山之石”能激發(fā)國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究靈感。

      (一)中國(guó)“誦讀經(jīng)典”的實(shí)施

      Yu和Johnson(32)Yu, H., Johnson, D. Language policy and governmentality: Chanting the Chinese Classics[J]. Current Issues in Language Planning,2023,(3).聚焦于我國(guó)“誦讀中國(guó)經(jīng)典”的政策活動(dòng),以志愿者教師和學(xué)生家長(zhǎng)的雙重身份對(duì)杭州的一所社區(qū)誦讀經(jīng)典學(xué)校進(jìn)行參與式觀察,通過(guò)參加教師會(huì)議、家長(zhǎng)會(huì)、家訪等方式收集到多元數(shù)據(jù)。研究詳細(xì)闡釋了政府如何通過(guò)電視轉(zhuǎn)播、舉辦吟誦比賽等形式大力推廣這一政策。同時(shí),學(xué)校和家長(zhǎng)也“援用”(appropriate)這些政策活動(dòng),通過(guò)各種方式鼓勵(lì)學(xué)生誦讀中國(guó)古典文學(xué)。這些策略成功激發(fā)了孩子學(xué)習(xí)和背誦中國(guó)經(jīng)典的興趣,進(jìn)一步增強(qiáng)了少年兒童的文化自信。研究者得出結(jié)論,我國(guó)這種自上而下融會(huì)貫通的語(yǔ)言政策治理策略是一種儒家哲學(xué)的體現(xiàn)。

      在該研究中,語(yǔ)言政策民族志方法通過(guò)凸顯語(yǔ)言政策的主體、情境和過(guò)程,揭示了官方語(yǔ)言政策的實(shí)施方式和效果。通過(guò)該方法,研究者得以對(duì)從國(guó)家政策到中觀學(xué)校實(shí)踐再到微觀家長(zhǎng)決策的多層級(jí)語(yǔ)言政策“洋蔥”進(jìn)行切片,揭示教育組織關(guān)鍵主體以及他們?cè)谡Z(yǔ)言政策與規(guī)劃過(guò)程中的行為和作用。

      (二)挪威建筑業(yè)的多語(yǔ)制

      Kraft(33)Kraft, K. Language policies and linguistic competence: new speakers in the Norwegian construction industry[J]. Language Policy,2019, (18).聚焦挪威建筑業(yè)的語(yǔ)言使用,探討外籍工人如何在工作場(chǎng)所獲得新說(shuō)話者的地位(status as new speakers in workplace)。基于語(yǔ)言政策民族志,研究者著眼包括立法、業(yè)界和工作場(chǎng)地在內(nèi)的多個(gè)場(chǎng)域的語(yǔ)言管理措施。除了對(duì)建筑行業(yè)相關(guān)政策的文本分析外,研究者在2014~2015年間對(duì)挪威的3個(gè)建筑工地進(jìn)行了為期一年多的觀察,記錄了工地工友的對(duì)話,并對(duì)工人、工地負(fù)責(zé)人等進(jìn)行了訪談以了解其語(yǔ)言態(tài)度及語(yǔ)言使用等。研究發(fā)現(xiàn)建筑行業(yè)的語(yǔ)言管理強(qiáng)調(diào)國(guó)家語(yǔ)言挪威語(yǔ)的多種價(jià)值,為外籍工人的職業(yè)生涯帶來(lái)了挑戰(zhàn)?!巴饧と恕鄙矸菘偸潜慌c“缺乏溝通能力”捆綁在一起,且被認(rèn)為是“造成事故”的主要原因。說(shuō)斯堪的納維亞語(yǔ)的人被視作最具有語(yǔ)言能力的人,而“外國(guó)人”或“移民工人”則被看作實(shí)際溝通的阻礙。研究者表示,語(yǔ)言政策無(wú)形中成了工種和職位分配的影響因素,不同語(yǔ)言能力的工人在一定程度上享受著不同的待遇或特權(quán)。

      在語(yǔ)言政策民族志的指導(dǎo)下,研究者將語(yǔ)言政策作為一個(gè)過(guò)程而非固定的結(jié)果進(jìn)行探究,由此得以關(guān)注影響這一過(guò)程的各種社會(huì)背景因素,從而厘清了社會(huì)主體在解讀和執(zhí)行不同層級(jí)語(yǔ)言政策中的作用,揭示了除去個(gè)人語(yǔ)言能力之外的社會(huì)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)因素。

      (三)美國(guó)墨西哥移民家庭的語(yǔ)言規(guī)劃

      Gallo和Hornberger(34)Gallo, S., Hornberger, N. Immigration policy as family language policy: Mexican immigrant children and families in search of biliteracy[J]. International Journal of Bilingualism,2017,(3).聚焦父母被驅(qū)逐出美國(guó)的墨西哥裔小學(xué)生群體,了解他們?nèi)绾卧诟改副或?qū)逐回原籍的情況下參與和改變家庭語(yǔ)言政策,以及美國(guó)和墨西哥的單語(yǔ)教育意識(shí)形態(tài)是如何影響其家庭語(yǔ)言政策和移民決策的。研究者對(duì)7位參與者在家庭和學(xué)校的語(yǔ)言實(shí)踐進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)3年的追蹤,研究方法包括對(duì)孩子和父母的訪談、家庭活動(dòng)錄像收集和參與式觀察、學(xué)校課堂觀察以及學(xué)校老師訪談等。研究發(fā)現(xiàn),學(xué)校教育和歸屬空間的復(fù)雜互動(dòng)是跨國(guó)家庭決定分離或團(tuán)聚的首要因素。當(dāng)前美國(guó)的學(xué)校教育并未將移民兒童的雙語(yǔ)能力視為一種資源,這種單語(yǔ)意識(shí)形態(tài)限制了移民兒童的升學(xué)機(jī)會(huì)。研究者認(rèn)為學(xué)校應(yīng)該認(rèn)識(shí)到跨國(guó)家庭學(xué)生的優(yōu)勢(shì)和其面臨的困境,打開(kāi)有利于多語(yǔ)言實(shí)踐和身份的語(yǔ)言政策實(shí)施和意識(shí)形態(tài)空間(implementational and ideological spaces),以更好地保證其利益。

      研究者充分認(rèn)可語(yǔ)言政策民族志的理論和方法論意義。他們指出,語(yǔ)言政策民族志提供了全面的分析框架,詳盡描述學(xué)生如何參與家庭和學(xué)校的語(yǔ)言政策與規(guī)劃活動(dòng),揭示了語(yǔ)言政策與規(guī)劃的隱蔽動(dòng)機(jī)、內(nèi)在意識(shí)形態(tài)。此外,語(yǔ)言政策民族志使其不再拘泥于個(gè)體家庭本身,而是將家庭語(yǔ)言政策與規(guī)劃和學(xué)校語(yǔ)言政策與規(guī)劃以及更為宏觀的國(guó)家移民政策相關(guān)聯(lián),看到家庭的語(yǔ)言政策與規(guī)劃是如何被其他層級(jí)的語(yǔ)言政策與規(guī)劃和意識(shí)形態(tài)影響的。

      四、語(yǔ)言政策民族志的本土化路徑思考

      我國(guó)的語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究蓬勃發(fā)展,形成了自己的研究特色和范式,(35)陳練文,李信.基于文獻(xiàn)計(jì)量的語(yǔ)言政策與規(guī)劃學(xué)科溯源與熱點(diǎn)研究[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2021,(2).但也存在著對(duì)微觀領(lǐng)域關(guān)注不足、缺乏實(shí)證研究等問(wèn)題。為形成完善的研究體系,國(guó)外語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究的經(jīng)驗(yàn)可作為他山之石。(36)高雪松,康銘浩.國(guó)外語(yǔ)言政策研究的問(wèn)題和路徑[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2021,(1).語(yǔ)言政策民族志帶來(lái)的認(rèn)識(shí)論和方法論視角對(duì)于我國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究的發(fā)展有一定的意義,可將其吸收進(jìn)我國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究范式中。但需要注意的是,語(yǔ)言政策民族志的認(rèn)識(shí)論和方法論仍然根植于“西方”學(xué)術(shù)體系,絕不可不加鑒別地用在中國(guó)本土語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究中。“西方”一詞被學(xué)者們指從歐洲和北美世界觀中提取的一套知識(shí)體系和世界觀。由于全球南北經(jīng)濟(jì)和政治權(quán)利的差異,西方知識(shí)體系被不斷傳播、內(nèi)化和鞏固。(37)Smith, L.T. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples (2nd ed) [M]. New Zealand: University of Otago Press, 2012:58~72.這導(dǎo)致了西方知識(shí)體系和思維方式的中心化。學(xué)界不得不以西方認(rèn)識(shí)論和研究范式為標(biāo)準(zhǔn),定義什么是科學(xué)的知識(shí)和研究方法,為了符合這些標(biāo)準(zhǔn),非西方語(yǔ)境下的研究也不得不遵循既定的研究范式,即使這套范式未必適合于該情境(38)Held, M. B. E. Decolonizing research paradigms in the context of settler colonialism: An unsettling, mutual, and collaborative effort[J]. International Journal of Qualitative Methods,2019.。由此,其余群體,尤其是少數(shù)群體的知識(shí)體系被逐漸邊緣化甚至徹底被排除在外。這導(dǎo)致了一種認(rèn)知不公(epistemic injustice),同時(shí)也導(dǎo)致學(xué)界忽略了探究適合于非西方背景的語(yǔ)言規(guī)劃理論。這在我國(guó)的語(yǔ)言規(guī)劃政策研究中也是不可忽視的問(wèn)題。

      我國(guó)的社會(huì)語(yǔ)言環(huán)境具有獨(dú)特性,不僅涉及國(guó)家通用語(yǔ)的推廣和普及,還包括各地區(qū)方言和少數(shù)民族語(yǔ)言的傳承和保護(hù)以及國(guó)際通用語(yǔ)的教育等問(wèn)題。這種復(fù)雜且獨(dú)特的多語(yǔ)多言環(huán)境要求我們構(gòu)建適用于中國(guó)社會(huì)的語(yǔ)言規(guī)劃理論框架(39)趙蓉暉.反思語(yǔ)言政策與語(yǔ)言規(guī)劃研究中的五個(gè)意識(shí)[R].第八屆中國(guó)語(yǔ)言政策于語(yǔ)言規(guī)劃學(xué)術(shù)討論會(huì),2022.。理論的本土化前提是方法論的本土化。因此,我們要根據(jù)中國(guó)的語(yǔ)情對(duì)語(yǔ)言政策民族志這一主流的研究范式進(jìn)行本土化,探求真正適合于中國(guó)特色的語(yǔ)言政策民族志。下面將對(duì)語(yǔ)言政策民族志的本土化提出3點(diǎn)建議。

      (一)培養(yǎng)本土文化意識(shí),將研究置于地方歷史文化中進(jìn)行闡釋

      語(yǔ)言政策民族志的本土化需要研究者樹(shù)立知識(shí)體系多元化的意識(shí),理解知識(shí)構(gòu)建方式存在的差異,摒棄既往形成的固定觀念和由西方系統(tǒng)主導(dǎo)的學(xué)術(shù)模式,(40)Mignolo W. D., Walsh C. E. On decoloniality: Concepts, analytics, praxis[M]. Duke University Press,2018:194~210.充分意識(shí)到本土知識(shí)的獨(dú)特價(jià)值,以開(kāi)放的態(tài)度對(duì)待不同的知識(shí)。在2022年出版的《The Politics of Researching Multilingually》一書(shū)中,眾多學(xué)者分享了在多元文化環(huán)境中開(kāi)展研究遇到的困境,并探討了他們?nèi)绾胃鶕?jù)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言文化的復(fù)雜性重新設(shè)計(jì)研究以更好地處理傳統(tǒng)西方研究范式和具體研究實(shí)踐中的沖突。例如,Backhaus(41)Backhaus, B. Interpreting Cognitive Justice: A Framework for Interpreters as Co-researchers in Postcolonial Multilingual Research[A]. Holmes, P., Reynolds, J., Ganassin, S.The Politics of Researching Multilingually[C]. Bristol: Multilingual Matters,2022:229~246.把協(xié)助其收集數(shù)據(jù)的印度農(nóng)村當(dāng)?shù)乜谧g員視為共同研究者,他指出口譯員不單單是在完成口譯工作,在日常交流中還提供了對(duì)當(dāng)?shù)匚幕脑敿?xì)闡述和獨(dú)特見(jiàn)解,這些觀點(diǎn)和知識(shí)幫助研究者解釋了當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言與知識(shí)系統(tǒng)、文化、歷史之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。如果從純粹西方理論和方法體系出發(fā),口譯員僅僅擔(dān)任傳遞信息的職責(zé),并未對(duì)知識(shí)創(chuàng)造做出實(shí)質(zhì)性貢獻(xiàn)。但是從Backhaus的案例中可以發(fā)現(xiàn),一旦深入到多語(yǔ)多文化的田野中,口譯員的職責(zé)則超越了譯員本身,而成了知識(shí)生產(chǎn)不可或缺的環(huán)節(jié)。書(shū)中其余案例也都充分闡釋了對(duì)本土語(yǔ)言和知識(shí)保持敏感的必要性。第二作者在我國(guó)西雙版納布朗山鄉(xiāng)對(duì)布朗族語(yǔ)言使用進(jìn)行田野調(diào)查時(shí),訪談問(wèn)題設(shè)計(jì)一開(kāi)始均按照西方體系規(guī)范(如避免直接問(wèn)題、引導(dǎo)性問(wèn)題等),但深入田野之后發(fā)現(xiàn)如若拘泥于西方體系規(guī)范則很難與當(dāng)?shù)卮迕襁M(jìn)行互動(dòng),更不用說(shuō)建立信任關(guān)系。作者掙脫規(guī)范束縛,效仿當(dāng)?shù)卮迕袢粘=涣鞯姆绞?在聊天中開(kāi)展訪談卻得到意想不到的效果,最終完成了民族志研究。

      因此,在探究適合我國(guó)的語(yǔ)言政策民族志方法時(shí),應(yīng)充分了解研究所處的社會(huì)歷史背景,對(duì)地方文化和歷史保持敏感,聆聽(tīng)不同研究主體的聲音,將研究置于相應(yīng)的語(yǔ)境中進(jìn)行闡釋和理解,以此更好地產(chǎn)生具有批判性和解釋性觀點(diǎn)。語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究涉及我國(guó)語(yǔ)言問(wèn)題的各個(gè)方面,對(duì)制定國(guó)家語(yǔ)言文字方針政策等意義重大,是我國(guó)語(yǔ)言國(guó)情研究不可或缺的部分,需要符合我國(guó)特色的語(yǔ)言國(guó)情研究體系。(42)戴慶廈,袁夢(mèng).新時(shí)代語(yǔ)言國(guó)情研究的四大熱點(diǎn)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2022,(6).具體來(lái)說(shuō),我國(guó)語(yǔ)言資源豐富,國(guó)家通用語(yǔ)、地方方言、少數(shù)民族語(yǔ)言百花齊放,這要求研究者在實(shí)地調(diào)研時(shí)充分了解當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言生態(tài),摸清不同群體的語(yǔ)言使用習(xí)慣、語(yǔ)言風(fēng)格、語(yǔ)言禁忌等,以符合參與者日常話語(yǔ)習(xí)慣的方式進(jìn)行溝通交流并建立信任關(guān)系。此外,研究者需要提升對(duì)本土文獻(xiàn)的挖掘和使用意識(shí),利用好國(guó)內(nèi)高水平文獻(xiàn)和數(shù)據(jù)資源,培養(yǎng)學(xué)術(shù)自信,堅(jiān)持語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究中的中國(guó)立場(chǎng)。(43)沈騎,孫雨.從《語(yǔ)言政策》期刊看中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃研究的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2022,(41).這也是以學(xué)術(shù)研究為載體發(fā)出中國(guó)聲音,講好中國(guó)故事,提升我國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃研究的國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)的關(guān)鍵(44)文秋芳.論外在學(xué)術(shù)語(yǔ)言和內(nèi)在學(xué)術(shù)語(yǔ)言——兼及中國(guó)特色學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系構(gòu)建[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2022,(5).。

      (二)積極探索替代性認(rèn)識(shí)論、方法論和其他會(huì)話資源

      語(yǔ)言政策民族志本土化不是將西方的方法和本土的方法二元對(duì)立,也不是完全放棄西方范式而轉(zhuǎn)以非西方范式為中心。相反,語(yǔ)言政策民族志的方法論本土化強(qiáng)調(diào)的是兼收并蓄、中外融通。正如文秋芳教授所說(shuō),“我們要做的是建立中國(guó)概念、范疇、方法。但中國(guó)學(xué)術(shù)體系無(wú)法建立在真空中,它必須能與已有的西方學(xué)術(shù)體系互動(dòng),才能建立彼此間的聯(lián)系,日后才可以在同一平臺(tái)上對(duì)話,否則自創(chuàng)的概念、范疇、方法等只能是中國(guó)學(xué)者內(nèi)部的‘自說(shuō)自話’,國(guó)外學(xué)者難以理解。”(45)文秋芳.論外在學(xué)術(shù)語(yǔ)言和內(nèi)在學(xué)術(shù)語(yǔ)言——兼及中國(guó)特色學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系構(gòu)建[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2022,(5).因此,我們不僅需要扎根中國(guó)經(jīng)驗(yàn),把握中國(guó)特色,厘清我國(guó)的語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)和語(yǔ)言歷史,系統(tǒng)性把握我國(guó)語(yǔ)言國(guó)情,(46)戴慶廈.從語(yǔ)言上論中華民族共同體的認(rèn)同[J].民族語(yǔ)文,2022,(2).關(guān)注我國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃的具體實(shí)踐;也需要放眼國(guó)際,加強(qiáng)與國(guó)際學(xué)界的對(duì)接,借鑒有價(jià)值的概念理論,思辨性地提出具有中國(guó)特色的語(yǔ)言政策理論及概念,并以此反哺國(guó)際語(yǔ)言政策學(xué)科的發(fā)展,(47)沈騎,康銘浩.面向重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的語(yǔ)言治理能力規(guī)劃[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2020,(5).實(shí)現(xiàn)中外知識(shí)雙向循環(huán)。(48)文秋芳.學(xué)術(shù)國(guó)際話語(yǔ)權(quán)中的語(yǔ)言權(quán)問(wèn)題[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2021,(3).在語(yǔ)言政策民族志本土化的問(wèn)題上,我們需要充分認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言政策民族志在國(guó)際語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究中的理論與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)對(duì)于解決中國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究問(wèn)題的借鑒意義,例如歐洲國(guó)家的多外語(yǔ)教育政策對(duì)我國(guó)中小學(xué)多語(yǔ)種外語(yǔ)教育的啟示。同時(shí),我們也需要思考我國(guó)的傳統(tǒng)文化知識(shí)體系,如儒家和道家思想、新儒家思想以及包括費(fèi)孝通先生在內(nèi)的眾多學(xué)者提出的理論概念如何能夠成為替代性認(rèn)識(shí)論和方法論,擴(kuò)充語(yǔ)言政策民族志的內(nèi)涵和視角,豐富其理論邊界,從而對(duì)世界的語(yǔ)言政策與規(guī)劃知識(shí)體系貢獻(xiàn)中國(guó)經(jīng)驗(yàn)、中國(guó)方案。這要求研究者拓寬自己的知識(shí)面,積極探索替代性認(rèn)識(shí)論、方法論和其他會(huì)話資源,挖掘出中國(guó)特色的知識(shí)體系,以平衡開(kāi)放的態(tài)度取長(zhǎng)補(bǔ)短,融合西方和本土角度,兼收并蓄,文明互鑒,打造中外互聯(lián)互通的學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系。(49)鄭詠滟.后疫情時(shí)代的多語(yǔ)研究:反思與展望[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2021,(1).

      (三)堅(jiān)持中國(guó)立場(chǎng),保持批判性反思

      語(yǔ)言政策民族志本土化需要堅(jiān)持中國(guó)立場(chǎng),基于我國(guó)語(yǔ)言國(guó)情,解決我國(guó)當(dāng)下語(yǔ)言問(wèn)題。例如,我國(guó)的語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究,對(duì)內(nèi)需要研究如何深化國(guó)家通用語(yǔ)言文字推廣普及,鑄牢中華民族共同體意識(shí);對(duì)外則需要系統(tǒng)增強(qiáng)中國(guó)語(yǔ)言文字的影響力(50)張?zhí)靷?語(yǔ)言政策的話語(yǔ)研究路向:淵源、特征與本土化思考[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2023,(3).;同時(shí)兼顧做好國(guó)內(nèi)話語(yǔ)與國(guó)際話語(yǔ)的融通。

      在扎根祖國(guó)大地、解決本土問(wèn)題的前提下,語(yǔ)言政策民族志本土化有必要進(jìn)一步反思慣用的認(rèn)識(shí)論、方法論和理論框架以及研究實(shí)踐,以此催生新的見(jiàn)解,利用這些見(jiàn)解探討出適合的本體論和方法論并反哺研究實(shí)踐。這里的反思性包括3層含義:一是對(duì)于研究實(shí)踐的反思,即全面審視整個(gè)研究過(guò)程和研究者在研究中的角色,看到使用的研究范式和研究方法所帶來(lái)的潛在影響,從而改進(jìn)研究實(shí)踐。例如,Keikelame和Swartz(51)Keikelame, M. J., Swartz, L. Decolonising research methodologies: lessons from a qualitative research project, Cape Town, South Africa[J]. Global Health Action,2019,(1).在反思其在南非的研究經(jīng)歷時(shí)指出,研究人員應(yīng)尊重本地社區(qū)的價(jià)值觀和文化信仰,且應(yīng)充分承認(rèn)參與者的重要貢獻(xiàn),將其視為共同的研究者。以上反思內(nèi)容幫助研究者修正了自己的研究實(shí)踐,將自己從僅為學(xué)術(shù)目的進(jìn)行研究的研究者轉(zhuǎn)變?yōu)榫哂猩鐣?huì)關(guān)懷的研究者,更好地為邊緣性群體發(fā)聲。二是對(duì)所用術(shù)語(yǔ)概念的反思。對(duì)所采用的術(shù)語(yǔ)概念不能只是照葫蘆畫(huà)瓢,而需進(jìn)行深度辨析,構(gòu)建嚴(yán)密的邏輯體系。方小兵(52)方小兵.何為“隱形語(yǔ)言政策”?[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2021,(35).對(duì)于源自英文的“隱性語(yǔ)言政策”這一概念的深度辨析便是很好的例子。通過(guò)一一拆解原意中糅合的眾多概念,方小兵厘清了該概念的內(nèi)核,糾正了常見(jiàn)的理解謬誤,并根據(jù)中文話語(yǔ)體系重新界定了其內(nèi)涵——將隱性語(yǔ)言政策定義為“沒(méi)有顯性的文本或話語(yǔ)依托,而是在語(yǔ)言生活中表征為某種實(shí)踐機(jī)制的語(yǔ)言政策”。這種基于概念的反思不僅提高了概念本身的闡釋力,也對(duì)構(gòu)建符合中國(guó)特色的話語(yǔ)體系有重要意義。第三維度的反思是對(duì)于學(xué)者自身學(xué)術(shù)思維支配體系的反思。學(xué)者要對(duì)自己固有的學(xué)科思維進(jìn)行深度剖析,審視自己是否過(guò)度依賴(lài)來(lái)自某一特定語(yǔ)言話語(yǔ)體系的概念;要努力掙脫固有的單一學(xué)術(shù)思維模式,尤其是沖破原有的“西方”學(xué)術(shù)思維定式(53)文秋芳.論外在學(xué)術(shù)語(yǔ)言和內(nèi)在學(xué)術(shù)語(yǔ)言——兼及中國(guó)特色學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系構(gòu)建[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2022,(5).,從而提高自身的思辨性和創(chuàng)新性。在新冠疫情期間,眾多學(xué)者結(jié)合我國(guó)抗疫中的語(yǔ)言實(shí)踐提出了應(yīng)急語(yǔ)言服務(wù)需求和機(jī)制(54)李宇明,趙世舉,赫琳.“戰(zhàn)疫語(yǔ)言服務(wù)團(tuán)”的實(shí)踐與思考[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2020,(3);王海蘭,李宇明.試論粵港澳大灣區(qū)的應(yīng)急語(yǔ)言服務(wù)需求[J].語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究,2021,(14).、應(yīng)急語(yǔ)言能力方略(55)王輝.國(guó)家治理視野下的應(yīng)急語(yǔ)言能力建設(shè)[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2020,(5).、危機(jī)溝通語(yǔ)言管理過(guò)程模型(56)鄭詠滟.新冠疫情中上海危機(jī)溝通語(yǔ)言管理過(guò)程研究[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2021,(3).、重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件的語(yǔ)言治理能力規(guī)劃框架(57)康銘浩,沈騎.國(guó)際語(yǔ)言政策與規(guī)劃的新進(jìn)展[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2020,(6).等理論框架。這種不拘泥于特定學(xué)術(shù)思維,基于中國(guó)語(yǔ)境和中國(guó)經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)造性探究語(yǔ)言規(guī)劃理論的實(shí)踐,便是一種反思精神的體現(xiàn)。

      結(jié) 語(yǔ)

      語(yǔ)言政策民族志是語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究的一個(gè)新路徑,該路徑將語(yǔ)言政策與規(guī)劃視為嵌在復(fù)雜社會(huì)結(jié)構(gòu)背景中的、包括了個(gè)人、地方、區(qū)域、國(guó)家、超國(guó)家多層次參與和互動(dòng)的社會(huì)文化過(guò)程。本文對(duì)語(yǔ)言政策民族志的內(nèi)涵及應(yīng)用進(jìn)行了闡釋,指出語(yǔ)言政策民族志可以被應(yīng)用到我國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究中,但是需要結(jié)合我國(guó)的語(yǔ)言生態(tài)和社會(huì)特點(diǎn)對(duì)其進(jìn)行本土化。實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言政策民族志本土化需要培養(yǎng)本土文化意識(shí)、樹(shù)立文化自信,秉持兼容并蓄、文明互鑒的態(tài)度,對(duì)既有研究范式和實(shí)踐積極反思。探究語(yǔ)言政策民族志本土化路徑可以助力我國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃理論的發(fā)展,具有重要的理論和現(xiàn)實(shí)意義。本文希望拋磚引玉,推動(dòng)更多關(guān)于語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究范式本土化的討論和思考,共同助力中國(guó)語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)以及中國(guó)特色語(yǔ)言規(guī)劃理論體系的構(gòu)建。

      猜你喜歡
      民族志范式研究者
      走向理解的音樂(lè)民族志
      以寫(xiě)促讀:構(gòu)建群文閱讀教學(xué)范式
      甘肅教育(2021年10期)2021-11-02 06:14:08
      范式空白:《莫失莫忘》的否定之維
      高等教育中的學(xué)生成為研究者及其啟示
      關(guān)于戲曲民族志的思考
      戲曲研究(2021年3期)2021-06-05 07:07:30
      民族志、邊地志與生活志——尹向東小說(shuō)創(chuàng)作論
      孫惠芬鄉(xiāng)土寫(xiě)作批評(píng)的六個(gè)范式
      民族志與非正式文化的命運(yùn)——再讀《學(xué)做工》
      研究者稱(chēng),經(jīng)CRISPR技術(shù)編輯過(guò)的雙胞胎已出生??茖W(xué)將如何回應(yīng)?
      管窺西方“詩(shī)辯”發(fā)展史的四次范式轉(zhuǎn)換
      龙泉市| 九江市| 绵阳市| 雷山县| 长白| 昌都县| 牟定县| 哈尔滨市| 利津县| 南城县| 秭归县| 桃源县| 巫山县| 柳江县| 汕尾市| 南漳县| 泰安市| 浦东新区| 漳平市| 广灵县| 裕民县| 陆良县| 成武县| 黑山县| 张掖市| 开化县| 昌江| 永州市| 高淳县| 平远县| 察雅县| 侯马市| 廉江市| 尚志市| 天柱县| 西安市| 麦盖提县| 宜昌市| 确山县| 武山县| 潞西市|