• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      焦作市發(fā)展太極拳文化影視譯制的意義及挑戰(zhàn)

      2024-05-18 21:15:34陳凱欣鄭忠耀
      三角洲 2024年10期
      關(guān)鍵詞:譯制門派焦作市

      陳凱欣 鄭忠耀

      焦作市發(fā)展太極拳文化影視譯制產(chǎn)業(yè)的意義在于文化傳播、經(jīng)濟(jì)建設(shè)和城市形象的塑造。同時(shí),焦作市作為太極拳發(fā)源地和影視取景地,具有地理優(yōu)勢(shì)和文化資源,能夠吸引更多投資和合作伙伴,推動(dòng)影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和城市經(jīng)濟(jì)的繁榮。焦作市太極拳文化影視譯制面臨多重挑戰(zhàn)。從影像修剪與后期制作到武術(shù)指導(dǎo)團(tuán)隊(duì),再到資源獲取、跨國(guó)市場(chǎng)推廣以及經(jīng)濟(jì)實(shí)力,每個(gè)方面都存在困難。本文通過(guò)進(jìn)行數(shù)據(jù)分析和舉例論證,對(duì)焦作市發(fā)展太極拳文化影視譯制的意義及挑戰(zhàn)進(jìn)行分析。

      焦作市發(fā)展太極拳文化影視譯制產(chǎn)業(yè)的意義

      成功的影視作品不僅提升了焦作市在全球影視產(chǎn)業(yè)中的知名度和品牌形象,還能夠吸引國(guó)內(nèi)外投資者在該市設(shè)立電影制作公司或影視基地。筆者在這一部分通過(guò)交叉統(tǒng)計(jì),分析陳氏、楊氏、武式和三豐派等太極拳門派的影視作品在文化影視譯制領(lǐng)域的數(shù)量分類,突出了太極拳文化的多元性和傳播效應(yīng)。筆者將以圖表形式證明焦作市發(fā)展太極拳文化影視譯制產(chǎn)業(yè)在文化傳播、經(jīng)濟(jì)建設(shè)和城市形象塑造方面的重要意義。

      一、文化傳播意義

      如表1所示,筆者通過(guò)對(duì)38部太極拳影視譯制作品進(jìn)行系統(tǒng)的交叉統(tǒng)計(jì)研究,著重考察了涵蓋陳氏、楊氏、三豐派等六個(gè)太極拳門派的影視作品在文化影視譯制領(lǐng)域的數(shù)量分布情況。就文化傳播方面來(lái)講,有以下兩個(gè)方面的意義。

      一方面是多元門派呈現(xiàn)文化多樣性。通過(guò)涵蓋不同太極拳門派的影視作品翻譯數(shù)量分布情況,凸顯不同門派的獨(dú)特傳統(tǒng)與特點(diǎn),這些在影視作品中得到傳承,為觀眾呈現(xiàn)了豐富多彩的太極拳文化,進(jìn)而促進(jìn)了文化多樣性的傳播。譬如“楊露禪只身前往溫縣陳家溝學(xué)拳,最終將楊氏太極發(fā)揚(yáng)光大”這一橋段,廣受各大制片人喜愛(ài),諸多譯制成多國(guó)語(yǔ)言的太極拳影視作品也主要是將這一故事帶給世界各地的觀眾。

      另一方面是陳式太極拳的門派影響力與國(guó)際觀眾吸引力。僅有陳氏、楊氏和三豐派太極拳門派的影視作品在不同語(yǔ)言中被廣泛翻譯,凸顯了這些門派在國(guó)際文化傳播中的影響力。這些門派的太極拳文化吸引了國(guó)際觀眾的興趣。從14部翻譯作品的范圍內(nèi)看,陳氏太極拳影視作品的翻譯數(shù)量達(dá)到10部,凸顯了陳氏太極拳在影視作品譯制領(lǐng)域的顯著地位。這不僅反映了陳氏太極拳作為太極拳流派之一的特殊地位,也突顯了陳氏太極拳在國(guó)際觀眾中的廣泛認(rèn)可與欣賞。

      二、經(jīng)濟(jì)建設(shè)意義

      由于焦作市溫縣陳家溝的知名度,焦作市發(fā)展太極拳文化影視譯制產(chǎn)業(yè)有諸多優(yōu)勢(shì)。譬如知名導(dǎo)演馮德倫通過(guò)創(chuàng)作譯制作品《太極》三部曲,并以陳家溝為取景地,最終該影視作品傳播至世界31個(gè)國(guó)家及地區(qū),獲得在國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)及觀眾的廣泛認(rèn)可,這有助于吸引更多投資和合作伙伴進(jìn)入焦作市,推動(dòng)影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)和經(jīng)濟(jì)效益,為焦作市的經(jīng)濟(jì)建設(shè)作出積極貢獻(xiàn)。此外成功的影視作品還有助于吸引國(guó)內(nèi)外投資者在焦作市設(shè)立電影制作公司或影視基地,提升焦作市在全球影視產(chǎn)業(yè)中的知名度和品牌形象。

      三、城市名片意義

      焦作市發(fā)展太極拳文化影視譯制產(chǎn)業(yè)在城市名片中具有重要意義。通過(guò)使用SPSS工具中的視頻構(gòu)建器對(duì)太極拳影視的視頻取景地進(jìn)行分析,總頻數(shù)為38,河南溫縣陳家溝出現(xiàn)頻數(shù)為15,是出現(xiàn)頻率最高的取景地,占總頻數(shù)的39.5%,位居第一。這說(shuō)明自從1960年牛春明老先生受黨中央邀約拍攝第一部太極拳影視紀(jì)錄片《萬(wàn)古長(zhǎng)青》以來(lái),陳家溝作為太極拳的發(fā)源地,在太極拳影視制作中被廣大導(dǎo)演和制片人視為首選取景地。這為焦作市樹立了獨(dú)特的城市形象和品牌,凸顯了其在太極拳文化影視領(lǐng)域的地位和影響力,從而帶動(dòng)了該市太極拳文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,進(jìn)一步促進(jìn)了城市經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng)和繁榮。

      焦作市太極拳文化影視譯制面臨的挑戰(zhàn)

      焦作市太極拳文化影視譯制面臨多重挑戰(zhàn)。從影像修剪與后期制作到武術(shù)指導(dǎo)團(tuán)隊(duì),再到資源獲取、跨國(guó)市場(chǎng)推廣以及經(jīng)濟(jì)實(shí)力,每個(gè)方面都存在困難。對(duì)于后期制作來(lái)說(shuō),如何在文化轉(zhuǎn)換中保持情節(jié)和視覺(jué)效果相輔相成是個(gè)難題。專業(yè)的武術(shù)指導(dǎo)團(tuán)隊(duì)不僅能展現(xiàn)太極拳的精髓,還需面臨技術(shù)性挑戰(zhàn)。資源獲取和國(guó)際推廣方面需要克服文化差異和版權(quán)問(wèn)題。市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)和高投資成本也對(duì)經(jīng)濟(jì)實(shí)力提出了挑戰(zhàn)。政策支持對(duì)太極拳文化影視的發(fā)展至關(guān)重要。筆者通過(guò)對(duì)上述挑戰(zhàn)進(jìn)行數(shù)據(jù)分析和舉例論證,旨在為焦作市太極拳文化影視譯制需要尋找可行性的解決方案。

      一、技術(shù)挑戰(zhàn)

      翻譯技術(shù)挑戰(zhàn)。首先,太極拳作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,具有獨(dú)特的哲學(xué)觀念和文化內(nèi)涵,其在不同文化背景下的理解和表達(dá)存在著巨大的挑戰(zhàn)。翻譯工作需要考慮如何準(zhǔn)確傳達(dá)太極拳文化的核心價(jià)值和思想,同時(shí)避免文化誤解和失真。其次,太極拳涉及多樣化的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和行業(yè)術(shù)語(yǔ),其在不同太極拳流派之間、不同動(dòng)作和技術(shù)的名稱和解釋上存在差異。在譯制過(guò)程中,如何準(zhǔn)確地傳達(dá)這些專業(yè)術(shù)語(yǔ),保持其嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性,對(duì)翻譯人員提出了較高的要求。因此,翻譯人員需要具備專業(yè)知識(shí)和深入理解太極拳的背景和技術(shù),以確保翻譯的準(zhǔn)確性和標(biāo)準(zhǔn)性。

      譯制技術(shù)挑戰(zhàn)。在譯制技術(shù)方面,面臨著兩個(gè)主要挑戰(zhàn)。首先,配音翻譯需要具備領(lǐng)域內(nèi)很專業(yè)的人才。太極拳動(dòng)作的精確性和流暢性對(duì)于配音演員來(lái)說(shuō)是個(gè)挑戰(zhàn),需要其具備對(duì)太極拳動(dòng)作和技術(shù)的深入理解,以確保他們能夠準(zhǔn)確傳達(dá)太極拳的內(nèi)涵和表演。其次,譯制過(guò)程中需要解釋太極拳文化中的輔助元素,如傳統(tǒng)的藝術(shù)表達(dá)形式、動(dòng)作的意義和哲學(xué)思想等。這需要翻譯人員能夠通過(guò)適當(dāng)?shù)淖⑨尰蚺鋱D等方式,向觀眾傳達(dá)太極拳文化的背景和重要概念,以便更好地理解太極拳作品的內(nèi)涵和意義。

      二、團(tuán)隊(duì)挑戰(zhàn)

      影視制作團(tuán)隊(duì)。影像修剪與后期制作:為了提高節(jié)奏感和視覺(jué)沖擊力,在錄制過(guò)程中常會(huì)采取不同角度、速度或音樂(lè)創(chuàng)造震撼效果。然而這也給后期配音帶來(lái)了困難,特別是在文化轉(zhuǎn)換后仍能使情節(jié)和視覺(jué)效果相互輔助。

      武術(shù)指導(dǎo)團(tuán)隊(duì)。近年來(lái),太極拳影視作品逐漸走入觀眾視野,其中武術(shù)指導(dǎo)的專業(yè)性與挑戰(zhàn)性成為研究焦點(diǎn)。太極拳影視導(dǎo)演作品數(shù)量中,袁和平導(dǎo)演以近70年內(nèi)作品數(shù)量排名第二,在太極拳影視行業(yè)的影響力可見(jiàn)一斑。以其導(dǎo)演的作品《太極張三豐》為例,展現(xiàn)了專業(yè)武術(shù)指導(dǎo)的重要性。1992年,李連杰在拍攝之初發(fā)現(xiàn)自身不熟練太極,面臨困難。在這一背景下,他聘請(qǐng)了袁和平擔(dān)任武術(shù)指導(dǎo),體現(xiàn)出袁和平團(tuán)隊(duì)的專業(yè)性。

      袁和平在指導(dǎo)中注重動(dòng)作設(shè)計(jì),將傳統(tǒng)陳氏太極拳融入武術(shù)動(dòng)作,使其更富美感。特別是李連杰在袁和平指導(dǎo)下的表現(xiàn),令人驚嘆。例如,水壺練習(xí)的場(chǎng)景,通過(guò)夸張的動(dòng)作和獨(dú)特的演繹,傳達(dá)了“善則如水”理念,深刻影響觀眾,因此票房大賣。此例突顯了武術(shù)指導(dǎo)對(duì)于表現(xiàn)太極拳精髓的重要性。

      此外,電視劇《廣府太極傳奇》也展現(xiàn)了專業(yè)武術(shù)指導(dǎo)的挑戰(zhàn)性。導(dǎo)演曹榮請(qǐng)來(lái)全國(guó)太極拳冠軍進(jìn)行指導(dǎo),其本人也在拍攝前練習(xí)太極拳,并在拍攝過(guò)程中與演員一同練習(xí)。這種導(dǎo)演兼任武術(shù)指導(dǎo)的方式,強(qiáng)調(diào)了對(duì)太極拳精髓的理解與實(shí)踐的必要性,同時(shí)也凸顯了在拍攝中武術(shù)動(dòng)作的技術(shù)性挑戰(zhàn)。

      三、經(jīng)濟(jì)實(shí)力挑戰(zhàn)

      焦作市太極拳文化影視譯制面臨著經(jīng)濟(jì)實(shí)力上的雙重挑戰(zhàn)。首先,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)太極拳文化影視的發(fā)展構(gòu)成了重要挑戰(zhàn)。以《太極》三部曲為例,早在第一部電影拍攝前期,華誼兄弟公司已于2011年11月在美國(guó)電影交易市場(chǎng)(AFM)上成功銷售了“太極”首部曲的31國(guó)海外版權(quán),突顯了出品公司的國(guó)際影響力至關(guān)重要。當(dāng)前,國(guó)際電影和娛樂(lè)產(chǎn)業(yè)存在著激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),太極拳題材相較于其他類型的電影可能在吸引觀眾和賺取票房收益方面存在一定的局限性。其次,投資成本是太極拳文化影視譯制的另一個(gè)挑戰(zhàn)。為了在國(guó)際市場(chǎng)上取得競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),必須投入巨額資金用于制作、宣傳和推廣。在這方面,與行業(yè)內(nèi)實(shí)力強(qiáng)大的公司合作,如華誼兄弟天意影視,或者與中央電視臺(tái)等大型機(jī)構(gòu)合作,可能是一種可行的策略。然而,這需要克服巨大的資金障礙,并確保投資的可持續(xù)性。因此,焦作市需要積極尋求投資合作伙伴,同時(shí)也需要考慮如何提高自身的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,以應(yīng)對(duì)高昂的制作和推廣成本,從而確保太極拳文化影視譯制產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。

      四、政策支持挑戰(zhàn)

      焦作市太極拳文化影視譯制面臨的政策支持挑戰(zhàn)顯著,初步調(diào)研表明,改革開放前的太極拳老紀(jì)錄片在中央新聞紀(jì)錄電影制片廠的制作下,扮演著國(guó)家影像歷史記錄者和典藏者的重要角色,而首部由牛春明老先生指導(dǎo)的太極拳教學(xué)視頻《萬(wàn)古長(zhǎng)青》也是當(dāng)時(shí)陳云同志提出攝制的。

      如圖1所示,市場(chǎng)份額占據(jù)前列且具有極佳收視率的太極拳紀(jì)錄片多數(shù)由中國(guó)中央電視臺(tái)、法國(guó)及德國(guó)電視臺(tái)、八一制片廠以及中央新聞紀(jì)錄電影制片廠制作,這凸顯出政策支持的關(guān)鍵性。舉例而言,CCTV中文國(guó)際頻道的《走遍中國(guó)》欄目曾播出紀(jì)錄片《太極武當(dāng)》,覆蓋國(guó)家數(shù)量超過(guò)120個(gè),而中央電視臺(tái)與134個(gè)國(guó)家的208個(gè)海外傳媒機(jī)構(gòu)展開合作,使CCTV-4能夠觸及數(shù)以億計(jì)的電視觀眾。這一事實(shí)清晰地表明,政策支持對(duì)于太極拳文化影視譯制的影響力至關(guān)重要。

      焦作市發(fā)展太極拳文化影視譯制產(chǎn)業(yè)的意義在于文化傳播、經(jīng)濟(jì)建設(shè)和城市形象的塑造。焦作市作為太極拳的發(fā)源地和影視取景地,具有地理優(yōu)勢(shì)和文化溯源,能吸引更多投資和合作伙伴,推動(dòng)影視產(chǎn)業(yè)發(fā)展和城市經(jīng)濟(jì)的繁榮。然而,焦作市太極拳文化影視譯制面臨技術(shù)、團(tuán)隊(duì)、資源和經(jīng)濟(jì)實(shí)力等多重挑戰(zhàn)。通過(guò)解決這些問(wèn)題,焦作市太極拳文化影視譯制產(chǎn)業(yè)能夠更好地實(shí)現(xiàn)文化傳播、經(jīng)濟(jì)建設(shè)和城市形象的全面提升。

      作者簡(jiǎn)介:

      陳凱欣,女,河南鄭州人,河南理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2022級(jí)碩士研究生,研究方向:英語(yǔ)筆譯;鄭忠耀,河南省葉縣人,副教授,現(xiàn)任河南理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)。

      猜你喜歡
      譯制門派焦作市
      焦作市家庭教育研究與指導(dǎo)中心簡(jiǎn)介
      《逍遙情緣》門派絕技 掌門的不傳之秘
      焦作市
      文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對(duì)影視外譯的啟示
      科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
      藏語(yǔ)電視譯制工作發(fā)展現(xiàn)狀及思路分析
      傳媒論壇(2019年17期)2019-03-20 14:26:31
      藏語(yǔ)譯制的數(shù)字化改造
      淺析青海安多藏語(yǔ)影視譯制網(wǎng)系統(tǒng)
      新聞傳播(2018年14期)2018-11-13 01:12:54
      廚房不敗
      《逍遙情緣》轉(zhuǎn)門派轉(zhuǎn)角色系統(tǒng)正式上線
      給動(dòng)物分一分“門派”
      正宁县| 江西省| 简阳市| 宁德市| 承德市| 景德镇市| 金寨县| 广元市| 大兴区| 伊吾县| 建阳市| 定陶县| 建宁县| 长治县| 阳江市| 珲春市| 汝阳县| 昆山市| 晋江市| 凤凰县| 宁陕县| 肥乡县| 高清| 榕江县| 玉屏| 三原县| 鄢陵县| 湟源县| 庆元县| 台州市| 孟津县| 银川市| 伊宁县| 福建省| 缙云县| 天峨县| 西林县| 凌云县| 江都市| 阿克陶县| 新郑市|