• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      情緒效價對二語具體和抽象詞匯加工的影響研究

      2024-05-29 09:18:13李春俠于善志
      關(guān)鍵詞:具體性二語效價

      李春俠 于善志

      摘 要:基于具身認知觀,采用詞匯判斷任務(wù),考察中國英語學(xué)習(xí)者二語詞匯加工中情緒效價和具體性的交互作用,結(jié)果發(fā)現(xiàn):第一,情緒效價和具體性的交互效應(yīng)在反應(yīng)時上不顯著,在正確率上顯著,表明情緒效應(yīng)受詞匯具體性調(diào)節(jié),相比于抽象詞匯,情緒效價對二語具體詞匯的正確加工有更大的促進作用;第二,在對具體詞匯和抽象詞匯的效價進行匹配的情況下,抽象詞匯的加工比具體詞匯更快,產(chǎn)生抽象性效應(yīng)。研究結(jié)果表明,情緒效價在影響二語具體和抽象詞匯加工的方式上可能存在功能上的差異。基于具身認知理論,對研究結(jié)果進行了分析與闡釋。

      關(guān)鍵詞:

      具身認知;二語詞匯加工;情緒效價;具體性

      中圖分類號:H09

      文獻標識碼:A

      文章編號:1672-335X(2024)03-0125-08

      DOI:10.16497/j.cnki.1672-335X.202403011

      一、引言

      詞匯的具體性(concreteness)和情緒效價(emotional valence)是影響詞匯識別和加工的重要語義變量。按照具體性維度,可將詞匯分為具體詞匯和抽象詞匯。具體詞匯(如“錘子”)指的是具體的、單一的、界限明確的指稱物(referent);抽象詞匯(如“自由”)通常更多地涉及事件、心理狀態(tài)和情境,而較少涉及可明確界定、可操作的對象或?qū)嶓w。[1]具身認知理論(Embodied Cognition Theory)認為,具體詞匯的表征和加工主要依賴于物質(zhì)世界的感覺運動經(jīng)驗,[2]而抽象詞匯則更多地依賴于情境事件和內(nèi)省信息。[3]情緒效價指詞匯從積極到消極的含義維度,是詞匯的一個重要屬性。按照效價維度,可將詞匯分為積極詞、消極詞和中性詞。研究發(fā)現(xiàn),情緒詞(積極詞和消極詞)的加工通常比中性詞更快、更準確,[4][5][6][7]情緒詞的這種加工優(yōu)勢被稱作情緒效應(yīng)(emotion effect)。[8]近年來,基于一語的行為研究發(fā)現(xiàn),情緒效價對詞匯加工的影響受詞匯具體性水平調(diào)節(jié),具體表現(xiàn)為同時考慮情緒效價和具體性時,情緒效價和具體性交互地影響詞匯的識別和加工,[9]而且這種交互效應(yīng)發(fā)生在詞匯判斷、序列回憶、情緒啟動等多個認知任務(wù)中。[4][6][7][9][10]然而,從二語視角考察情緒效價對不同具體性詞匯語義加工影響的實證研究并不多見。鑒于此,本研究在具身認知理論框架內(nèi),采用詞匯判斷任務(wù),從二語視角考察情緒效價對中國英語學(xué)習(xí)者具體和抽象詞匯加工的影響,以期進一步明確情緒在不同具體性詞匯語義加工過程中的作用,擴展對情緒與語言關(guān)系的認識。

      二、文獻綜述

      對于不同具體性一語詞匯的加工,早期研究普遍發(fā)現(xiàn)具體性效應(yīng)(concreteness effect),即具體詞匯的加工通常比抽象詞匯更快、更準確,并且具體性效應(yīng)在大量基于不同實驗任務(wù)(詞匯判斷、詞匯命名、句子閱讀等)以及不同語種(如德語、英語、漢語等)的實證研究中被證實。[11][12][13]近年來,對具體性效應(yīng)的解釋受到了抽象性效應(yīng)(abstractness effect)的挑戰(zhàn)。Kousta 等在匹配了傳統(tǒng)理論中發(fā)揮重要作用的詞匯表象性和語境可用性等詞匯學(xué)屬性之后,發(fā)現(xiàn)抽象詞匯比具體詞匯更具加工優(yōu)勢,即發(fā)生了具體性效應(yīng)的反轉(zhuǎn)。研究者將這一結(jié)論歸因于抽象詞匯與情緒信息有更大程度的聯(lián)結(jié),傾向于受情緒效價影響。[8]來自神經(jīng)成像的進一步證據(jù)表明,抽象詞匯能更有效地激活與情緒處理相關(guān)的腦區(qū)。[14]然而,將情緒效價和具體性進行正交操作的實證研究發(fā)現(xiàn),情緒效價對具體詞匯的加工也可產(chǎn)生促進作用,研究同時發(fā)現(xiàn),情緒效價和具體性在詞匯的語義加工過程中產(chǎn)生交互效應(yīng)。[4][7][15]這些發(fā)現(xiàn)無法用抽象詞匯更強的情感基礎(chǔ)進行解釋。相反,他們指出,情緒效價在影響具體和抽象詞匯加工的方式上,可能存在功能上的差異。

      迄今為止,對于情緒效價在一語具體和抽象詞匯加工中的作用,具身認知理論中存在兩種不同觀點。一種觀點認為,情緒的概念表征本質(zhì)上是多通道的,感知一個情緒刺激(例如,一張微笑的臉,“微笑”這個詞)、模擬與情緒相關(guān)的身體狀態(tài)(例如,激活自己的微笑肌肉)、體驗一種情緒(例如,感到快樂),所有這些都會涉及高度互聯(lián)的感覺、運動和情緒系統(tǒng)。[16]因此,在具體詞匯的語義加工過程中,情緒效價的影響可能比抽象詞匯更明顯,因為前者與感覺運動信息的關(guān)聯(lián)更強。在考察情緒效價和具體性交互作用的實證研究中,兩項基于詞匯判斷任務(wù)的事件相關(guān)電位(Event-Related Potentials, ERP)研究支持這一觀點。Kanske & Kotz通過兩項詞匯判斷任務(wù)用半視野呈現(xiàn)技術(shù)考察了德語名詞的詞匯具體性效應(yīng)和情緒效應(yīng),并記錄反應(yīng)時(RTs)和ERP數(shù)據(jù),結(jié)果只在具體詞匯的加工中發(fā)現(xiàn)了情緒效應(yīng)。[4]Palazova 等用類似的方法考察詞匯判斷任務(wù)中不同效價德語動詞的具體性效應(yīng)和情緒效應(yīng),ERP結(jié)果顯示,情緒效價和具體性存在交互效應(yīng),情緒效價在刺激開始的250~300 ms內(nèi)只對具體詞匯加工產(chǎn)生影響。[15]Yao 等通過一項大規(guī)模的詞匯判斷任務(wù)考察英語具體和抽象詞匯加工中情緒效價的影響,結(jié)果發(fā)現(xiàn),具體詞匯加工中的情緒效應(yīng)顯著大于抽象詞匯。[7]以上研究為情緒效價對具體詞匯加工影響更強的觀點提供了行為學(xué)和電生理學(xué)證據(jù)。

      相反,以語義表征具身認知理論(embodiment views of semantic representation)為代表的另一種觀點認為,抽象概念不可能通過感官或運動信息來體現(xiàn),內(nèi)部情緒體驗可能是另一種選擇,并預(yù)測在抽象概念的語義加工中有更大的情緒效應(yīng)。[17]該觀點突出了情緒與抽象概念間的聯(lián)結(jié),近年來得到來自行為學(xué)、電生理和腦神經(jīng)的眾多實證研究的支持。Pauligk 等通過fMRI和腦電圖(EEG)研究延遲詞匯判斷任務(wù)中情緒效價與具體性的交互作用。[9]行為數(shù)據(jù)顯示,高情緒效價只對抽象詞匯的正確加工有促進作用;fMRI研究結(jié)果顯示,在語義處理網(wǎng)絡(luò)的兩個中心節(jié)點:左額下回(the left inferior frontal gyrus)和左顳中回(the left middle temporal gyrus)中觀察到具體性和情緒之間的交互作用。左額下回激活模式反映了對抽象而非具體詞匯的語義整合的強烈需求,這表明,高情緒效價有利于抽象詞匯的選擇,這種效應(yīng)在具體詞匯上則發(fā)生了逆轉(zhuǎn)。還有一些研究僅在抽象詞匯中證明了情緒效應(yīng)。例如,Sheikh & Titone的眼動研究發(fā)現(xiàn),較高的情緒效價更有利于閱讀抽象詞匯,而不是具體詞匯。[6]Yao & Wang的詞匯判斷啟動任務(wù)發(fā)現(xiàn),只有漢語抽象積極詞作為啟動刺激時,才會促進與其情緒效價相同的目標詞匯的識別。[18]

      綜上所述,盡管國內(nèi)外學(xué)者對詞匯加工中情緒效價和具體性的交互作用進行了大量研究,仍存在以下不足。第一,學(xué)界對情緒效價在一語具體和抽象詞匯加工中作用的研究結(jié)論存在分歧。盡管以上實證研究中都證明情緒效價和具體性存在交互作用,但這種交互作用的模式并不一致。因此,對詞匯加工的實驗結(jié)論仍然需要進一步驗證和完善。第二,前人研究多以本族語者為研究對象,缺少來自二語詞匯加工中情緒效價和具體性交互影響的實驗證據(jù)。且現(xiàn)有文獻中尚未有涉及情緒效價和具體性對中國英語學(xué)習(xí)者二語詞匯加工交互影響的實證研究。因此,二語詞匯加工中的情緒效應(yīng)是否受詞匯具體性調(diào)節(jié)仍有待進一步考證?;诖?,本研究采用詞匯判斷任務(wù),從二語視角考察中國英語學(xué)習(xí)者二語詞匯加工中情緒效價和具體性的交互作用,旨在回答以下問題:中國英語學(xué)習(xí)者二語詞匯加工的情緒效應(yīng)是否受詞匯具體性影響?若是, 有何影響? 基于已有研究,本研究假設(shè):(1)因其與感覺運動信息有更強的關(guān)聯(lián),在具體詞匯的加工中會有更強的情緒效應(yīng);(2)反之,因為與情緒信息有更強的聯(lián)結(jié),在抽象詞匯的加工中,情緒效應(yīng)會被放大。

      三、實證研究

      (一)受試

      本實驗以58名浙江省某高校非英語專業(yè)本科在校大學(xué)生為研究對象,受試平均年齡為19.14歲(SD=0.55),所有人牛津快速分級測試(Quick Place Test,QPT)得分均高于33分(M=43.33)。受試均為右利手,視力正常或矯正到正常,無腦損傷或神經(jīng)病史。由問卷結(jié)果得知,受試出生時開始學(xué)習(xí)漢語,其英語平均學(xué)習(xí)年限為11.09年(SD=0.97)。有研究者認為,6歲之后習(xí)得二語者為晚期雙語者,[19]因此,本研究受試為晚期漢英雙語者。所有受試均自愿參加實驗,完成實驗獲一定報酬。

      (二)實驗材料

      本實驗共計120個實驗詞匯,目標詞匯選自Yao 等詞匯附錄表的270個詞匯。[7]具體性、效價、喚醒度的數(shù)據(jù)皆來源于此。實驗采用3(效價:積極、中性、消極)×2(詞匯具體性:抽象、具體)兩因素混合實驗設(shè)計,共計6種實驗條件,每種實驗條件下20個詞匯。120個詞匯中,一半的詞匯含義相對具體(如“玩具”),另一半相對抽象(如“信任”)。每種具體性條件下,包含三分之一的積極詞(如“優(yōu)雅”“微笑”),三分之一的中性詞(如“方法”“道路”),三分之一的消極詞(如“憤怒”“監(jiān)獄”)。本研究控制了詞長、詞頻、效價、喚醒度、表象性、熟悉度等變量。6類詞匯的詞長完全一致,詞頻(http://www.natcorp.ox.ac.uk; 源自BNC語料庫)高度相似。具體詞匯和抽象詞匯在效價和喚醒度方面是高度匹配的。在效價方面,積極詞、消極詞與中性詞兩兩之間差異顯著(ps<0.001),抽象積極詞與具體積極詞,抽象消極詞與具體消極詞差異均不顯著(ps>0.05);在喚醒度方面,積極詞、消極詞分別與中性詞差異顯著(ps<0.001),4類情緒詞差異均不顯著(ps>0.05)。20名非受試成員(與正式受試成員水平相當)采用李克特量表(likert scale)對120個詞匯的熟悉度(1—5表示從不認識到非常熟悉)進行了評估,以確保最終選定的目標詞匯的熟悉度在4.5—5級。另外通過替換120個真詞中每個單詞的一至兩個字母,創(chuàng)建120個可發(fā)音的、正字法合法的假單詞作為干擾項,例如femper、temice,假詞在字符串長度上與目標詞匯相匹配。6種目標詞匯的屬性見表1:

      (三)實驗流程

      實驗采用詞匯判斷任務(wù)范式,實驗材料為上述120個真詞和120個假詞。該研究使用Eprime 2.0軟件編制實驗程序,目標詞匯在屏幕中出現(xiàn)時均未發(fā)生任何屈折變化,字體為Times New Roman黑色二號。240個實驗詞匯以偽隨機順序分兩組進行實驗(每組120個詞匯),每組包含相同數(shù)量的真詞和假詞,相同條件下的詞匯連續(xù)出現(xiàn)不超過三次。在進行正式實驗之前,受試被告知目標詞匯既有真詞又有假詞,他們的任務(wù)是盡可能快速和準確地按下鍵盤上相應(yīng)的按鈕。實驗中每一個試次的開始為一個空白頁面,時間為500ms;接著屏幕中心出現(xiàn)綠色注視點,時間為1500ms; 然后綠色注視點被替換成實驗用目標詞,受試需要對詞的類別做出快速判斷,若判斷該詞為真詞,按下鍵盤上的J鍵,若判斷該詞為假詞,則按下鍵盤上的F鍵,隨后進入下一個試次。如果在一個目標詞呈現(xiàn)的2000ms之后受試沒有做出反應(yīng),系統(tǒng)就會自動進入下一個試次。受試在正式實驗開始之前通過練習(xí)模塊來熟悉實驗步驟,練習(xí)中的詞匯均不會出現(xiàn)在正式實驗中。實驗共分為三個組塊,受試在兩個組塊中間可以休息。在練習(xí)階段,受試的按鍵會對受試的反應(yīng)立即給予反饋,在正式實驗階段則不會。每個受試的實驗時間為25分鐘左右。實驗流程如圖1所示。

      (四)實驗結(jié)果

      剔除掉一位因設(shè)備故障導(dǎo)致實驗數(shù)據(jù)不全的受試之后,最終受試為57人,所有受試的正確率在85%以上。對于反應(yīng)時數(shù)據(jù)的分析,參考Yao 等的標準,[7]剔除以下數(shù)據(jù):錯誤試次和沒有回答的試次最先被刪除;然后剔除反應(yīng)時小于250 ms或大于1500 ms的試次;最后,對于每個條件下的每個參與者,反應(yīng)時超過兩個標準差的試次被剔除。錯誤和異常值移除導(dǎo)致每個參與者平均損失大約17%的反應(yīng)時數(shù)據(jù)。受試在各實驗條件下的平均反應(yīng)時和正確率數(shù)據(jù)見表2。

      1.反應(yīng)時結(jié)果

      采用SPSS 26.0 統(tǒng)計軟件對有效數(shù)據(jù)分別進行2(具體性:抽象、具體)×3(效價:積極、中性、消極)以受試(F1)和實驗材料(F2)為隨機變量的兩因素重復(fù)測量方差分析,其中詞匯具體性與效價均為組內(nèi)變量,反應(yīng)時為因變量(結(jié)果不符合球形假設(shè)時采用Greenhouse-Geisser校正)。結(jié)果發(fā)現(xiàn): ①效價主效應(yīng)極為顯著(F1(2, 112)=34.990, p1<0. 001, ηp2=0.385; F2(2, 38)=4.363, p2<0. 05, ηp2=0.187)。以受試為隨機變量時,受試對中性詞的反應(yīng)速度(M=784.470, SD=11.807)顯著慢于消極詞(M=773.967, SD=10.961, p=0.046)和積極詞(M=745.759, SD=10.507, p<0. 001);以實驗材料為隨機變量時,受試對中性詞的反應(yīng)速度(M=832.570, SD=18.912)和消極詞的反應(yīng)速度(M=829.107, SD=18.033)顯著慢于積極詞(M=791.188, SD=115.244, p<0.05),中性詞和消極詞并未出現(xiàn)顯著差異(p=0.846)。在情緒詞中,積極詞加工的反應(yīng)時顯著短于消極詞(p1<0. 001; p2<0.001)。②詞匯的具體性有顯著主效應(yīng)(F1(1, 56)=11.043,p1<0. 05, ηp2=0.165; F2(1, 19)=7.327, p2 <0. 05,ηp2=0.278)。其中,抽象詞匯加工的反應(yīng)時(M1=755.94, SD=11.25; M2=800.741, SD=15.254)顯著短于具體詞匯(M1=780.19, SD=11.46; M2=834.502, SD=17.152)。③詞匯具體性與效價的兩因素交互作用不顯著(F1(2, 112)=0.272, p1=0.76, ηp2=0.005; F2(2, 112)=0.058, p2=0.944, ηp2=0.003)。

      2.正確率結(jié)果

      同樣地,使用SPSS26.0 對可用受試數(shù)據(jù)的正確率進行2(具體性:抽象、具體)×3(效價:積極、中性、消極)兩因素重復(fù)測量方差分析,其中詞匯具體性與效價均為組內(nèi)變量,正確率為因變量。以受試為隨機變量的研究結(jié)果發(fā)現(xiàn):①效價有顯著主效應(yīng)(F(2, 112)=31.149, p<0.001, ηp2=0.357)。積極詞加工的正確率(M=91.272, SD=0.876)顯著高于中性詞(M=84.167, SD=1.247, p< 0.001);消極詞加工的正確率(M=86.053, SD=1.223)邊緣性顯著高于中性詞(p=0.049);在情緒詞中,積極詞加工的正確率顯著高于消極詞(p<0.001)。②詞匯具體性主效應(yīng)極為顯著(F(1, 56)=19.068, p<0.001, ηp2=0.254),抽象詞匯加工的正確率(M=88.947, SD=1.080)顯著高于具體詞匯(M=85.380, SD=1.064);③詞匯具體性與效價之間有顯著交互效應(yīng)(F(2, 112)=10.622, p<0.001, ηp2=0.159)。進一步簡單效應(yīng)分析發(fā)現(xiàn)(見表3):①抽象詞匯加工中,積極詞加工的正確率顯著高于中性詞( p<0.05);積極詞加工的正確率顯著高于消極詞(p<0.05);中性詞與消極詞之間并無顯著性差異(p=0.787)。在具體詞匯加工中,積極詞和消極詞加工的正確率均顯著高于中性詞(ps<0.05),且積極詞加工的正確率顯著高于消極詞。結(jié)合詞匯加工正確率的描述性結(jié)果(表2)可知,相較于抽象詞匯,在具體詞匯的加工中,情緒詞(積極詞和消極詞)相對于中性詞的加工優(yōu)勢更大,情緒效應(yīng)更顯著。對其數(shù)據(jù)進行可視化,結(jié)果見圖2。②在積極效價條件下,抽象詞匯和具體詞匯加工的正確率不存在顯著差異(p>0.05);在中性和消極效價條件下,抽象詞匯加工的正確率均顯著高于具體詞匯(ps<0.05)。

      以實驗材料為隨機變量的研究結(jié)果發(fā)現(xiàn),效價主效應(yīng)邊緣性顯著(F(2, 38)=3.326,p<0.05, ηp2=0.149)。詞匯具體性主效應(yīng)(p=0.121)以及效價與具體性之間的交互效應(yīng)(p=0.303)均不顯著。

      四、討論

      研究結(jié)果顯示,情緒效價和具體性的交互效應(yīng)在反應(yīng)時上不顯著,在正確率上顯著,二語具體詞匯加工中的情緒效應(yīng)顯著大于抽象詞匯,研究結(jié)果驗證前文研究假設(shè)(1)。本研究還發(fā)現(xiàn),詞匯具體性主效應(yīng)在反應(yīng)時上顯著,抽象詞匯的加工比具體詞匯更快。從以下兩個方面對研究結(jié)果進行分析與討論。

      (一)詞匯具體性對二語詞匯加工情緒效應(yīng)的影響分析

      以受試為隨機變量的正確率分析結(jié)果顯示,情緒效價與具體性有顯著的的交互作用,相比于抽象詞匯,情緒效價對二語具體詞匯的正確加工有更大的促進作用。這與Yao 等的反應(yīng)時和正確率結(jié)果一致。Yao 等基于詞匯判斷任務(wù)的反應(yīng)時分析結(jié)果顯示,詞匯的具體性和效價之間有顯著的交互作用,具體詞匯加工中的情緒效應(yīng)顯著大于抽象詞匯。但與Pauligk 等的研究結(jié)果不一致。Pauligk 等通過功能磁共振成像和腦電圖研究延遲詞匯判斷任務(wù)中情緒效價與具體性的交互作用,行為數(shù)據(jù)顯示,高正負效價對抽象詞匯的正確加工有促進作用,但對具體詞匯的加工沒有促進作用。具體詞匯加工中更強的情緒效應(yīng)可能源于其更高的具體性和表象性,即與感覺運動經(jīng)驗更豐富的聯(lián)系。雖然具體性和表象性是高度相關(guān)的,但它們至少部分地反映了詞匯語義的不同方面。具體性涉及物質(zhì)實體和概念實體之間的范疇本體論區(qū)別,它是雙模態(tài)分布的;相比之下,表象性的分布是單模態(tài)的,它反映了詞匯與感覺(主要是視覺)運動信息的關(guān)聯(lián)程度。[7]表象性高的詞匯在語義上更豐富,在語義加工中產(chǎn)生更多的語義激活(即更豐富的感官模擬和更豐富的運動模擬)。具身認知理論主張,概念加工與知覺運動具有共同的神經(jīng)基礎(chǔ),概念系統(tǒng)中處理電路的部分激活(例如,看到一條毒蛇,讀“毒蛇”這個詞)可能會級聯(lián)到電路其他部分的互補激活(例如,感到恐懼)。換句話說,情緒的激活可以從感覺運動信息的激活中受益,因此,具體情緒詞的高情緒經(jīng)驗信息能更好地激活受試者的感覺、知覺系統(tǒng)。來自電生理學(xué)的證據(jù)進一步表明,具體情緒詞和中性詞對心理意象有不同激活。具體中性詞的加工激活語義和感覺運動系統(tǒng),而具體情緒詞的加工則同時激活詞匯—語義以及情緒系統(tǒng)。[4]這種情感與感知的雙重作用促使受試者對情緒詞做出更準確的反應(yīng)。此外,當受試在習(xí)得具體情緒詞時,這些詞匯所激發(fā)的情感反應(yīng)與具體的感知體驗相結(jié)合,形成的記憶痕跡更深刻。后續(xù),當加工帶有情緒效價的具體詞匯,如“笑容”時,他們可能會聯(lián)想到自己或他人微笑的場景,這種具體的感知體驗與積極的情感反應(yīng)相互作用,增強了詞匯的識別效果。

      在具體詞匯加工的反應(yīng)時上并未發(fā)現(xiàn)更顯著的情緒效應(yīng),這可能與實驗范式有關(guān)。有研究顯示,詞匯在脫離語境并在時間壓力下呈現(xiàn)時(如本實驗),情緒效價可能會導(dǎo)致語義選擇過程中的額外加工負荷。如果除情緒效價以外的詞匯屬性為詞匯語義信息的檢索提供足夠的線索,就可能出現(xiàn)這種情況。在具體詞匯的加工中,早期加工階段有足夠多的詞匯語義檢索線索(如表象性、具體性),因此,情緒效價引發(fā)的后續(xù)語義檢索可能會導(dǎo)致語義信息的過剩,從而增加具體情緒詞匯的加工成本,導(dǎo)致具體情緒詞的加工優(yōu)勢消失。[9]

      (二)二語詞匯加工的抽象性效應(yīng)分析

      前文實驗結(jié)果顯示,在對具體詞匯和抽象詞匯的效價、喚醒度等變量進行嚴格匹配之后,抽象詞匯的加工比具體詞匯更快,在反應(yīng)時上表現(xiàn)出抽象性效應(yīng)。這與Kanske、Yao以及Pauligk 等的研究結(jié)果均不一致,以上以一語為研究對象考察情緒效價和具體性交互作用的研究均發(fā)現(xiàn)具體性效應(yīng)。這表明,情緒效價影響二語具體和抽象詞匯加工的方式可能與母語不同,其背后的加工機制還有待未來進一步探究。但二語詞匯加工中產(chǎn)生抽象性效應(yīng)這一研究結(jié)果支持情感具身認知觀(affective embodiment account, AEA)。[20]情感具身認知觀假設(shè),抽象詞匯比具體詞匯負載了更多的情緒信息,而情緒(非語言)可能為抽象詞匯的表征和加工提供一種引導(dǎo)機制,以彌補對感官體驗直接映射的缺乏。當匹配了詞匯的其他屬性之后,抽象詞匯的高情緒經(jīng)驗信息使其在語義網(wǎng)絡(luò)中與抽象目標詞的情緒關(guān)聯(lián)更緊密,所以更容易激活與其相似的情緒節(jié)點,從而促進對抽象目標詞的識別。[21]抽象詞匯負載更多情緒信息這一假設(shè)還可以從另外一個方面得到印證,即人們更傾向于使用抽象詞匯來表達自己的感受和經(jīng)歷。比如,人們會用“自由”這個抽象詞匯表達自己的積極、興奮、開放等情緒。這一研究結(jié)果同時符合具身認知理論對抽象詞匯表征和加工的相關(guān)假設(shè),即抽象詞匯的表征和加工更多地依賴于情境事件和內(nèi)省信息,尤其是情緒。

      五、結(jié)語

      該研究考察了在線詞匯判斷任務(wù)中,情緒效價和具體性對中國英語學(xué)習(xí)者二語詞匯加工的影響。研究發(fā)現(xiàn),二語詞匯的加工產(chǎn)生情緒效應(yīng),且二語詞匯加工中的情緒效應(yīng)受詞匯具體性調(diào)節(jié),具體表現(xiàn)為,情緒效價對二語具體詞匯的正確加工有更大的促進作用,這可能得益于具體詞匯與感覺運動信息更強的關(guān)聯(lián)。研究同時發(fā)現(xiàn),在對具體詞匯和抽象詞匯的效價、喚醒度等變量進行逐項匹配的情況下,受試對抽象詞匯的識別比具體詞匯更快,產(chǎn)生抽象性效應(yīng),結(jié)果支持情感具身認知觀,即抽象詞匯的高情緒經(jīng)驗信息能夠在詞匯識別過程中發(fā)揮明顯的促進作用。該研究結(jié)果與以往的任何一項研究結(jié)論均不完全一致,但與具身認知理論關(guān)于詞匯語義加工的相關(guān)觀點并不矛盾,即具體詞匯的表征和加工主要依賴于物質(zhì)世界的感覺運動經(jīng)驗,而抽象詞匯則更多地依賴于情境事件和內(nèi)省信息,尤其是情緒。限于文章篇幅和研究者的能力,本研究并未考察受試二語水平差異對研究結(jié)果的影響;另外,未考慮習(xí)得年齡,這是已知會影響視覺文字處理的因素。

      參考文獻:

      [1] Barsalou L W, Dutriau L, Scheepers C. Moving beyond the distinction between concrete and abstract concepts [J]. Philosophical Transactions of the Royal Society B:Biological Sciences, 2018,(1752): 1-11.

      [2] Barsalou L W. Grounded cognition [J]. Annual Review of Psychology, 2008, (9): 617-645.

      [3] Barsalou L W, Wiemer-Hastings K. Situating abstract concepts[A].Pecher D, Zwaan R (Eds.), Grounding cognition: the role of perception and action in memory, language, and thought[C]. New York: Cambridge University Press, 2005.

      [4] Kanske P,Kotz S A.Concreteness in emotional words: ERP evidence from a hemifield study [J]. Brain Research,2007, 1148 (1): 138-148.

      [5] Kousta S T, Vinson D P, Vigliocco G. Emotion words, regardless of polarity, have a processing advantage over neutral words [J]. Cognition, 2009, 112 (3): 473-481.

      [6] Sheikh N, Titone D. The embodiment of emotional words in a second language: an eye movement study [J]. Cognition and Emotion, 2016, 30 (4): 488-500.

      [7] Yao B, Keitel A, Bruce G, et al. Differential emotional processing in concrete and abstract words[J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2018,(7): 1064-1074.

      [8] Kousta S T, Vigliocco G, Vinson D P, et al. The representation of abstract words: why emotion matters [J]. Journal of Experimental Psychology: General, 2011, 140 (1): 14-34.

      [9] Pauligk S, Kotz S A, Kanske P. Differential impact of emotion on semantic processing of abstract and concrete words: ERP and fMRI Evidence [J]. Scientific Reports, 2019, 9 (1):1-13.

      [10] Barber H A, Otten L J, Kousta S T, et al. Concreteness in word processing: ERP and behavioral effects in a lexical decision task[J]. Brain and Language, 2013,125(1):47-53.

      [11] Paivio A. Dual coding theory:retrospect and current status [J]. Canadian Journal of Psychology, 1991, 45 (3): 255-287.

      [12] Schwanenflugel P J, Akin C & Luh W M. Context availability and the recall of abstract and concrete words [J]. Memory and Cognition, 1992, 20 (1): 96-104.

      [13] 王振宏, 姚昭. 情緒名詞的具體性效應(yīng):來自ERP的證據(jù)[J].心理學(xué)報, 2012, 44 (2):154-165.

      [14] Vigliocco G, Kousta S T, Della Rosa P A, Vinson D P, Tettamant M, Devlin J T & Cappa S F. The neural representation of abstract words: the role of emotion [J]. Cerebral Cortex, 2013, 24 (7): 1767-1777.

      [15] Palazova M, Sommer W, Schacht A. Interplay of emotional valence and concreteness in word processing: an event-related potential study with verbs [J]. Brain and Language, 2013, 125(3): 264-271.

      [16] Niedenthal P. Embodying emotion[J]. Science, 2007, 316 (5827): 1002-1005.

      [17] Vigliocco G, Meteyard L,Andrews M, et al. Toward a theory of semantic representation [J]. Language and Cognition, 2009, (1): 219-248.

      [18] Yao Z, Wang Z. The effects of the concreteness of differently valenced words on affective priming[J]. Acta Psychologica, 2013, 143 (3): 269-276.

      [19] 范琳,劉佳.任務(wù)類型和效價對二語情感加工影響的ERP研究[J]. 解放軍外語學(xué)院學(xué)報,2019,(3):1-10.

      [20] Borghi A M, Binkofsk F, Castelfranchi C, Cimatti F, Scoroll C & Tummolin L. The challenge of abstract concepts [J]. Psychological Bulletin, 2017, 143 (3):263-292.

      [21] 姚昭, 朱湘茹, 王振宏. 語義表征具身理論:情緒在概念表征中的作用[J]. 心理科學(xué), 2016, 39 (1): 69-76.

      The Influence of Emotional Valence on? L2 Concrete and

      Abstract Words Processing

      Li Chunxia1 Yu Shanzhi2

      (1. Foreign Languages College, Zhejiang Wanli University, Ningbo 315000, China;

      2. Faculty of Foreign Languages, Ningbo University, Ningbo 315211, China)

      Abstract:

      Emotional valence is known to influence word processing dependent upon concreteness. Based on the Embodied Cognition Theory, the paper investigates the interaction of emotion and concreteness in the processing of L2 concrete and abstract words in a highly-controlled lexical decision task. The result showed that: (1) The interaction of emotion and concreteness was not significant in reaction time, but significant in accuracy rate, and this emotion advantage was significantly larger in concrete than in abstract words, with the lowest accuracy rate in neutral concrete words; (2) The main effect of concreteness was significant: abstract words were processed faster than concrete words, that is, the reaction time of abstract words was significantly shorter and the accuracy rate was significantly higher than that of concrete words. The findings suggest that emotional valence may be functionally different in the way it affects the processing of L2 concrete and abstract words. The paper analyzes and interprets the research results based on embodied cognition theory.

      Key words:

      embodied cognition; L2 word processing; emotional valence; concreteness

      責(zé)任編輯:王 曉

      猜你喜歡
      具體性二語效價
      情緒效價的記憶增強效應(yīng):存儲或提取優(yōu)勢?
      詞匯具體性對情緒名詞效價加工影響的ERP研究*
      社交媒體建議理由具體性、發(fā)帖人經(jīng)驗與投資者判斷——一項實驗研究
      浪漫風(fēng)情
      應(yīng)用HyD在仔豬斷奶早期可提高維生素D的效價
      統(tǒng)計學(xué)教材中“兩個”問題探析
      《教學(xué)二語習(xí)得簡介》述評
      Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯之爭
      國內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評
      如何提高抗生素效價管碟測定法的準確性
      上饶县| 瓮安县| 衢州市| 徐汇区| 星座| 东乌珠穆沁旗| 积石山| 夏津县| 兴和县| 宕昌县| 青岛市| 兰溪市| 泸水县| 文成县| 宁强县| 濮阳县| 额敏县| 扬州市| 大方县| 承德市| 玉环县| 彭水| 神池县| 聊城市| 邯郸市| 杨浦区| 甘泉县| 东乡族自治县| 右玉县| 太仆寺旗| 枣阳市| 西华县| 潮安县| 萨迦县| 福贡县| 荥阳市| 浮梁县| 南召县| 武夷山市| 南安市| 大丰市|