摘 要:外語教學(xué)不僅僅是語言教學(xué),而且應(yīng)該包括文化教學(xué)。從文化內(nèi)容的呈現(xiàn)形式以及文化內(nèi)容的分類比較兩方面對譯林版和滬教版兩版小學(xué)英語教材中的文化內(nèi)容進(jìn)行對比,得到教學(xué)建議:深入挖掘教材中的文化內(nèi)容,善用聯(lián)結(jié)的方法補充文化知識,堅守中華文化立場。
關(guān)鍵詞:小學(xué)英語;教材研究;文化內(nèi)容;文化自信
教材是英語教學(xué)的重要載體。現(xiàn)行的小學(xué)英語教材能否向?qū)W生展示多元文化,進(jìn)而幫助學(xué)生增強文化意識、堅定文化自信?本文選取譯林版和滬教版兩版教材,對其中的文化內(nèi)容進(jìn)行多維度的比較分析,進(jìn)而提出相應(yīng)的教學(xué)建議。
一、兩版教材中文化內(nèi)容的比較
譯林版教材主要在江蘇地區(qū)使用,滬教版教材則主要在上海地區(qū)使用。由于江蘇大多數(shù)地區(qū)的小學(xué)在三至六年級開設(shè)正式的英語課程,而上海地區(qū)的小學(xué)是五年制,為保證可比性,本文特意選取兩版教材中三至五年級的文化內(nèi)容進(jìn)行對比分析。
(一)文化內(nèi)容的呈現(xiàn)形式
從文化內(nèi)容的呈現(xiàn)形式看,自五年級起,譯林版教材專門設(shè)置了Culture time板塊,呈現(xiàn)“顯性文化教學(xué)語篇”,通過對話和圖片介紹多種不同文化,既有母語文化與目的語文化的對比呈現(xiàn),如五年級上冊Unit 6的Culture time板塊介紹了中美兩國在寄信地址書寫方式上的差異,五年級上冊Unit 3的Culture time板塊介紹了中國的國寶大熊貓以及美國、加拿大、澳大利亞等國家的代表性動物;也有對目的語文化的單獨介紹,如五年級下冊Unit 7的Culture time板塊介紹了參加西方派對的注意事項等。Culture time板塊的設(shè)置符合學(xué)生喜愛形象直觀的特點,也能讓學(xué)生以此為切入點,深入了解更多的文化知識,挖掘更加豐富的文化內(nèi)涵,幫助學(xué)生樹立國際視野、增強跨文化意識。
與譯林版教材顯性的呈現(xiàn)形式不同,滬教版教材多以隱性的形式呈現(xiàn)文化內(nèi)容??偟恼f來,這版教材的欄目設(shè)置更加多樣,且具有明確的指向性,如Listen and read、Read and match等,在學(xué)生的學(xué)習(xí)活動中自然地滲透文化知識,助其體會語篇背后的文化內(nèi)涵。例如,四年級上冊Module 2 Unit 2的 Learn the sounds板塊,借由princess這一人物帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)字母組合pr和dr的發(fā)音。教學(xué)中,學(xué)生通過了解princess的含義,從而接觸有關(guān)君主制的文化知識。又如,四年級下冊Module 3 Unit 3的Look and say板塊,要求學(xué)生學(xué)習(xí)并運用頻率副詞描述一周的生活,特意選取Chinese chess這一貼近學(xué)生實際生活又能夠體現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的活動,滲透了文化知識。
(二)文化內(nèi)容的分類比較
文化內(nèi)容可以分成不同的類型。本文在對兩版教材中含有文化內(nèi)容的語篇進(jìn)行全面分析后,再對其進(jìn)行分類比較。
1.依據(jù)地域分類
根據(jù)文化所在地域,跨文化領(lǐng)域?qū)<覍⑽幕譃槿悾簩W(xué)習(xí)者的本族語文化、以英語為目的語的目的語文化以及更為廣泛的國際文化。根據(jù)這一分類標(biāo)準(zhǔn),對兩版教材中的文化內(nèi)容分別進(jìn)行分析,得到如表1和表2所示的統(tǒng)計結(jié)果。
對比統(tǒng)計結(jié)果可以看出,兩版教材中涉及的文化內(nèi)容范圍較廣。具體來看,譯林版教材中的目的語文化所占比重較高,而滬教版教材中更多地呈現(xiàn)了國際文化,本族語文化在兩版教材中的占比基本持平,均占30%左右。英語教材主要承擔(dān)“向內(nèi)”和“向外”兩種功能,向內(nèi)強調(diào)培養(yǎng)國家和民族認(rèn)同的重要性,向外則注重培養(yǎng)全球公民,讓學(xué)習(xí)者能夠向世界介紹母語文化,講好中國故事。[1]從這一點來看,兩版教材不僅有利于學(xué)生了解多元文化,培養(yǎng)國際視野,也能在一定程度上培養(yǎng)學(xué)生用英語表達(dá)中國文化的能力。這也提醒教師在教學(xué)時,要注意適時融入對不同地域文化的介紹,發(fā)揮英語教學(xué)的功能。
2.依據(jù)功能分類
學(xué)者張占一立足雙文化交際理論,根據(jù)文化在交際中的功能,提出“知識文化”和“交際文化”的概念。[2]所謂知識文化,指的是兩個文化背景不同的人進(jìn)行交際時,不直接影響準(zhǔn)確傳遞信息的語言或非語言的文化因素;所謂交際文化,指的是兩個文化背景不同的人進(jìn)行交際時,直接影響信息準(zhǔn)確傳遞(即引起偏差或誤解)的語言和非語言的文化因素。
知識文化和交際文化都是英語教學(xué)中的重要內(nèi)容。本文據(jù)此對兩版教材中的文化內(nèi)容進(jìn)行了再分類,得到如表3和表4所示的統(tǒng)計結(jié)果。
可以看出,盡管兩版教材對知識文化和交際文化均有涉及,但譯林版教材中交際文化所占比重更高;而滬教版教材中知識文化所占比重更高,尤其是在目的語文化中,知識文化的占比高達(dá)92.3%。知識文化是對不同地域文化的直接呈現(xiàn)。通過學(xué)習(xí)知識文化,學(xué)生能夠直接了解不同文化的內(nèi)涵與特點,而交際文化與語用直接相關(guān),體現(xiàn)了英語的工具性,能夠幫助學(xué)生在跨文化交際中準(zhǔn)確地傳遞信息,提高交際效率。值得一提的是,知識文化和交際文化都是社會文化的重要組成部分,它們相互依存,也相互促進(jìn)。
3.依據(jù)結(jié)構(gòu)分類
許蘇民在《文化哲學(xué)》一書中將文化分為物質(zhì)文化、精神文化和制度文化三種,他指出,“物質(zhì)文化是指以滿足人類物質(zhì)需要為主的那部分文化產(chǎn)物,制度文化是人類處理個體與他人、個體與群體之關(guān)系的文化產(chǎn)物,精神文化是人類的文化心態(tài)及其在觀念形態(tài)上的對象化”。[3]依據(jù)這一分類標(biāo)準(zhǔn),本文對兩版教材中的文化內(nèi)容做了進(jìn)一步分析,發(fā)現(xiàn)兩版教材中的物質(zhì)文化集中體現(xiàn)在對生活方式的介紹上,精神文化主要包括風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗和文學(xué)藝術(shù),而制度文化主要是行為規(guī)范。由此,得到如表5和表6所示的結(jié)果。
對上述結(jié)果進(jìn)行分析,可以發(fā)現(xiàn),兩版教材中的文化內(nèi)容多圍繞物質(zhì)文化和精神文化展開,其中精神文化受到了更多關(guān)注,且兩版教材都注重呈現(xiàn)了傳統(tǒng)習(xí)俗和文學(xué)藝術(shù)等方面的內(nèi)容。值得關(guān)注的是,學(xué)生耳熟能詳?shù)耐捇蛟⒀怨适略趦砂娼滩闹芯猩婕啊贪娼滩膹娜昙夐_始就呈現(xiàn)了較多的中西方經(jīng)典故事,如《哈梅林的吹笛手》《丑小鴨》《小紅帽》《烏鴉喝水》《狐貍與葡萄》等,譯林版教材也編排了《灰姑娘》《國王的新衣》《金發(fā)姑娘和三只熊》等故事內(nèi)容。而且,兩版教材都巧妙地將故事內(nèi)容融入單元之中,如滬教版小學(xué)英語四年級下冊Module 1 Unit 1 Touch and feel要求學(xué)生通過觸摸的方式感知物品,Enjoy a story板塊借助中國傳統(tǒng)寓言故事《盲人摸象》告訴學(xué)生要全面感知物品,不能以偏概全,由此升華單元主題。譯林版小學(xué)英語六年級上冊Unit 1的Checkout"time板塊要求學(xué)生通過填寫動詞過去式學(xué)習(xí)講述《愚公移山》的故事。精神文化是文化的核心,是深層文化的體現(xiàn)。兩版教材對精神文化的關(guān)注,正體現(xiàn)了精神文化的重要價值??偟膩碚f,兩版教材都為傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化提供了語言支持,為其深刻理解中西方文化差異、產(chǎn)生民族文化認(rèn)同奠定了基礎(chǔ)。
二、教學(xué)建議
(一)深入挖掘教材中的文化內(nèi)容
由上述比較分析可知,盡管譯林版教材設(shè)置了顯性呈現(xiàn)文化內(nèi)容的Culture time板塊,但這一板塊僅出現(xiàn)在五、六年級教材的部分單元,僅依靠這一板塊開展文化教學(xué)顯然是不夠的。而滬教版教材沒有專門設(shè)置文化教學(xué)板塊,因此,深入挖掘教材中的文化內(nèi)容顯得至關(guān)重要,一張圖片、一句話都可能成為文化教學(xué)的生發(fā)點。例如,譯林版三年級上冊Unit 8 Story time板塊主要講述Uncle John給孩子們送新年禮物的故事,插圖呈現(xiàn)的是Mike家客廳的場景,墻上掛著極具中國特色的京劇臉譜。教師可以延續(xù)“送禮物”的話題,創(chuàng)設(shè)“Mike和Helen用京劇臉譜給Uncle John回禮”的故事情境,同時結(jié)合前面學(xué)過的Unit 6 Colours中關(guān)于顏色的表達(dá),引導(dǎo)學(xué)生探究京劇臉譜中的顏色寓意。又如,譯林版三年級下冊Unit 1 Story time板塊中,Mike因遲到而輕敲班級玻璃并對Mr Green說:“Im sorry, Mr Green.”這與制度文化緊密相關(guān)。教師可以由此引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注并了解不同國家的時間觀念,有效彌補教材中有關(guān)制度文化內(nèi)容相對不足的問題。
(二)善用聯(lián)結(jié)的方法補充文化知識
一版教材中的文化內(nèi)容總是有限的,如譯林版教材中交際文化備受關(guān)注,知識文化體現(xiàn)不足;滬教版教材中知識文化呈現(xiàn)較多,交際文化相對較少。為了讓學(xué)生掌握更多的文化知識、培養(yǎng)文化意識,教師要善用聯(lián)結(jié)的方法,也就是基于教材中的某些知識點,尋找與此相關(guān)的文化內(nèi)容??梢允遣煌姹窘滩闹械南嚓P(guān)知識,也可以是繪本、時文等素材,進(jìn)而將其聯(lián)結(jié),豐富學(xué)生的文化知識儲備。例如,譯林版五年級上冊Unit 5 Culture time板塊呈現(xiàn)了英美兩國“消防員”的不同表達(dá),這一文化內(nèi)容會直接影響兩個不同文化背景的交流者信息傳遞的準(zhǔn)確性,屬于交際文化。滬教版四年級上冊Module 2 Unit 2 Visiting a fire station中,學(xué)生可以了解有關(guān)“防火”的知識文化,如“Dont play with the fire.”,從而對“消防員”這一職業(yè)產(chǎn)生敬佩之情。這兩者可以有效聯(lián)結(jié)起來,讓學(xué)生在補充文化知識的同時,深化理解,開闊視野。
(三)堅守中華文化立場開展教學(xué)
雖然英語是一門外語,學(xué)生學(xué)習(xí)的是他國的語言和文化,但要讓學(xué)生“了解不同文化,比較文化異同,汲取文化精華,逐步形成跨文化溝通與交流的意識和能力”[4],需要堅守中華文化立場。唯有如此,才能避免造成母語文化失聲和意識形態(tài)安全失守,也才能使學(xué)生“加深對中華文化的理解和認(rèn)同,樹立國際視野,堅定文化自信”[5]。
我們要堅守中華文化立場開展英語教學(xué),使學(xué)生具有國家認(rèn)同感和文化自信。例如,譯林版五年級下冊Unit 7的Culture time板塊介紹了西方傳統(tǒng)節(jié)日萬圣節(jié),教師可以帶領(lǐng)學(xué)生開展萬圣節(jié)與中國傳統(tǒng)節(jié)日中元節(jié)的對比研究,從而引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)中華文化的精深,提升文化自信。
參考文獻(xiàn):
[1] 張虹,于睿.大學(xué)英語教材中華文化呈現(xiàn)研究[J].外語教育研究前沿,2020(3):4248+91.
[2] 張占一.試議交際文化和知識文化[J].語言教學(xué)與研究,1990(3):1532.
[3] 許蘇民.文化哲學(xué)[M].上海:上海人民出版社,1990:96.
[4][5] 中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2022:1,9.