• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      周文中先生會怎么做?

      2024-06-19 07:22:18梁雷
      音樂探索 2024年2期

      摘要:作為作曲家的作者時常問自己,兼為藝術家和文人的周文中先生會怎么做?文章指出,周文中先生會選擇避開一切捷徑,選擇不將作品商品化,不成為別人關注的焦點,不使他的音樂成為異國情調的產品。

      關鍵詞:周文中;中美文化交流;人文作曲家

      中圖分類號:J603 ? ?文獻標識碼:A ? 文章編號:1004 - 2172(2024)02 -0011-05

      DOI:10.15929/j.cnki.1004 - 2172.2024.02.001

      對于像我這樣的年輕一代華人作曲家來說,周文中先生是一座燈塔、一盞明燈。盡管他是我表舅蔡文穎和舅媽蔡培蒂的好朋友,但我從來不敢浪費他的時間。我的表舅是一位動態(tài)雕塑家,1970年代開始在紐約和編舞大師Chiang Ching[2]一起同周先生多次合作。他們兩家住得也很近,但我并沒有第一時間去拜訪周先生,而是決定先閱讀他的文章、分析他的音樂。等待了大約15年,當我即將要完成博士研究生學業(yè)時,才覺得終于到了拜訪他的時候。當然,我們一見面,就有說不完的話。

      2013年,上海音樂學院的洛秦教授和我經過兩年多的努力,一起合作出版了《匯流:周文中音樂文集》[3]。這本書把周先生的18篇文章編纂成集。他寫于20世紀下半葉的文章第一次呈現在中文讀者面前。

      2020年起,我與周先生的兩位公子周淥巖、周疏旼,和追隨周先生多年的三位秘書——關淑玲、米歇爾·沃斯珀(Michelle Vosper)及蘇珊·羅茲(Susan Rhodes)一起策劃2023年3月17日在哥倫比亞大學舉辦的“周文中先生紀念暨百年慶典”?;I備過程中我們必須要做出一些選擇。有時真的需要反復斟酌權衡。面臨一些復雜的選擇而苦尋方案又一時無果的片刻,我聽到淥巖和疏旼自言自語道:“爸爸會怎么做?”

      有時還要面對一些看似簡單卻又棘手的問題。在紀念會上,大家或許注意到周淥巖、周疏旼和我都沒有系領帶,因為就在我們?yōu)榇┦裁炊P躇不定時,周先生給了我們答案。淥巖說:“爸爸一向都是不走尋常路的,他一定不希望我們穿得像銀行職員!”

      無論問題大小,向周先生尋求答案已經成為了一枚奇妙的錦囊。

      2016年底,周先生慷慨捐贈3000多本藏書和物品,之后,以他的名字命名的音樂研究中心在中國廣州星海音樂學院落成。2018年,在落成儀式的國際研討會和慶典音樂會上,有來自中國和世界各地的100多位嘉賓出席。布蘭塔諾四重奏(Brentano Quartet)和鋼琴家賽斯·諾普(Seth Knopp)也來到廣州,演奏了周先生的兩部弦樂四重奏和鋼琴獨奏作品。他們的表演博得滿堂喝彩?!爸芪闹幸魳费芯恐行摹钡穆涑杀弧兑魳分軋蟆吩u為當年度“十大音樂事件”之一。

      置身“周文中藏書館”內,被周先生收藏的書籍、樂譜、樂器包圍著,還有那架幾經周折輾轉抵達星海的周家三代人珍愛的斯坦威三角鋼琴。藏書館墻上有周先生的照片,他仿佛始終注視著我們。設計藏書館時,我和蔡喬中院長自問: “周先生在這里會做些什么?” 他一定不希望這只是一個儲藏室,或是布滿了格間和書架的尋常圖書館。他會希望這是開放的空間,在這里可以孕生更深度的思考,可以檢視理念與觀點,可以自由討論和交流。于是我們賦予這個空間開放性,當中放置一張長桌,使參與者們能圍坐四周暢所欲言,還可以在這里開辦工作坊。我們希望這個空間成為一片陶冶性情、促進學養(yǎng)、交換思想、自由討論的“凈土”。

      記得我每次到廣州,都要找出時間,獨自安靜在這坐一坐,瀏覽留有周先生標記的書籍,尤其是他珍愛的畫冊。這段時間能給我無限的充電量,也是我最珍愛的時光。

      周文中音樂研究中心成立之后收獲了以下成果:

      ·有20多篇論文在國內各大重要音樂學術期刊發(fā)表。

      ·上海音樂學院出版社出版了長達10小時對周先生的珍貴采訪DVD,由潘世姬教授錄制。

      ·疫情期間,研究中心的“周文中講壇”邀請了作曲家陳怡、周龍、賈達群、陳曉勇,音樂學家烏蘭杰、榮鴻曾、洛秦,琵琶演奏家吳蠻,藝術史學家洪再新等海內外重要的學者與音樂家作為“周文中講壇學者”開展講座。由于轉為線上講學,每次都有數百名世界各地的聽眾積極參與。

      ·周文中音樂研究中心微信平臺“百家談”發(fā)表了周先生自己撰寫的所有作品說明的漢語譯文,翻譯工作由我們的團隊集體完成?!鞍偌艺劇币呀洺蔀樽髑?、學者、演奏家發(fā)表文章的地方。目前“周文中百家談”平臺有近三千人關注?!爸芪闹兄v壇”和“百家談”平臺受到了星海音樂學院,尤其是祁斌斌副教授帶領的青年團隊支持。

      在這里,我向大家們一起做出的努力表示衷心感謝!

      中心未來的計劃包括:

      ·設立“周文中國際作曲委約獎”,每年獎勵數位青年作曲家,并且舉辦工作坊和作品首演。該獎項旨在推廣和支持來自不同文化、種族背景的青年藝術家,這也是周先生的愿景。

      ·彼得斯出版社(Edition Peters)、瑞士保羅·薩赫基金會(Paul Sacher Stiftung)、美國國會圖書館、洛秦教授、饒韻華教授和我,正在一同籌備出版周先生的手稿《谷應》和《霞光》。我的同事史蒂芬·希克(Steven Schick)教授和他的學生將會使用周先生當年創(chuàng)作時用過的樂器制作完成新的錄音。

      ·最新發(fā)現的周先生創(chuàng)作于1956年的室內管弦樂作品《商調》(In the Mode of Shang),將在近期通過彼得斯出版社完成出版并計劃首演。

      2020年,周氏家族慷慨地將周先生收藏的珍貴打擊樂器捐贈給了加州大學圣地亞哥分校,其中包括著名的瓦雷茲大鑼。

      周先生會希望如何安置這些樂器呢? 他會希望這些樂器成就新的作品,而不僅僅是被封存在博物館里成為供人瞻仰的展品。2021年,我與史蒂芬·??撕献?,以周先生的名字命名了一個年度委約項目。受到委約的學生們使用了這些樂器,并深受啟發(fā),他們創(chuàng)作、表演和錄制了新的作品。

      如果面對文化差異或甚至沖突,周先生會怎么做呢?他會選擇彌合鴻溝,通過文化交流促進和培養(yǎng)相互理解。因此,我們與加州大學圣地亞哥分校中國中心合作,在加州大學圣地亞哥分校創(chuàng)建了“周文中名家講壇”系列。

      作為一名作曲家,我時常問自己:“作為藝術家的周文中先生會怎么做? ”

      周先生會選擇避開一切捷徑。

      從1952年開始,就是在哥倫比亞大學圖書館,周先生投入了中國哲學、詩歌、繪畫和書法的世界。這是個眾所周知的故事:如果你想找到周文中,那就去圖書館,在那些珍本讀物中你一定不會徒勞而返?!爸芪闹邢壬o念暨百年慶典”舉行前,哥倫比亞大學東亞圖書館館長程健先生帶我參觀一樓善本閱覽室。正是在這里,周先生曾一絲不茍、廢寢忘食地閱讀書籍、研究音樂。我們至今仿佛還可以看到他的身影。在真假混雜甚至自欺欺人的環(huán)境中,周先生“不讀焉能強著書”的學術態(tài)度為我們提供了一個強烈的反差。

      周先生會選擇不將作品商品化。

      他會選擇不成為別人關注的焦點。

      他會選擇不使他的音樂成為異國情調的產品。

      他曾寫到20世紀50年代的一件事。當時,他的管弦樂作品正引起矚目:

      一位最有影響的美國音樂經理人問我:“你不是中國人嗎?為何不來點新奇古怪的作為,比如把中國鑼扔在舞臺地板上!”從那時起,這就成了贊賞亞洲作曲家的一貫口吻。華人作曲家應該努力在推動未來音樂的發(fā)展中擔負起一個真正的角色,而不是滿足于西方商業(yè)利益驅使下的音樂行業(yè)的暫時利潤成功。[4]

      在傳統(tǒng)中國,文人是被視為社會之心、人類良知的藝術家。我問自己,作為文人的周先生會怎么做?

      我想周先生會選擇獨立——獨立于所有標簽,盡管給自己貼標簽更容易,也更方便,但我們知道他不會選擇這樣一條容易的路。 正如他所寫:

      在中國傳統(tǒng)文明中,藝術家被視為社會的心靈、社會的良知。今天我寧愿顯得古板,但我仍然視藝術家為人類的良知。這么看來,成為作曲家的任務怎么可能容易呢?[5]

      相信周文中先生的這段話將繼續(xù)為一代又一代渴望追隨他腳步的藝術家們帶來答案。

      附錄1

      關于《谷應》

      梁 雷

      周文中先生的打擊樂四重奏《谷應》完成于1989年?!豆葢吩瀣F藏于瑞士保羅 · 薩赫基金會(Paul Sacher Stiftung)。

      以下是周文中官方網站(英文)對《谷應》的簡介:

      《谷應》是周文中的代表作:它代表周文中在整個職業(yè)生涯中獲得的所有東西方理念的總和。這部作品調配了大量的音色資源,但徹底地根據音色、鼓槌的發(fā)音和與樂器接觸的位置來運用某些西方打擊樂實踐的做法,卻是史無前例的。這種廣泛的運用形成了一個龐大的網絡,其內在結構可與漢語表意文字相媲美。

      書法的概念,按照周文中的說法,“一個字的輪廓和質地是通過墨水的流動,通過壓力、方向、速度和黏度之間的協(xié)調來實現的”,也體現在這部作品中。《谷應》預定的形式是一種持續(xù)不斷變化的自發(fā)體現,正如書法家控制下的運筆一樣,采用同樣理念創(chuàng)作的管弦樂作品《花落知多少》,促使音樂學家斯塔肯施密特尊稱周文中為一位“音樂書法家”。陰陽相互作用這一概念控制著樂器之間的相互關系,這四個部分的每一個都來自同一節(jié)奏但又都各有特點,加之音色與音區(qū)等元素,不斷相互作用,創(chuàng)造出一個動態(tài)的整體。

      周文中解釋道:這部作品沒有簡單地采用西方形式,而是采用一個源于“東亞最杰出的曲式,即一部作品的所有部分都是對同一個核心樂思的裝飾或縮減”的精心設計?!豆葢酚幸粋€引子,接著是十二個部分。每個部分都像琴曲一樣有一個極能激發(fā)想象力的小標題,包括“谷應”“月潔”“崩崖飛瀑”等。

      與瓦雷茲的《電離》一樣,《谷應》探索了音高以外那些音樂元素的結構價值。也許并非偶然,周文中認為《電離》是瓦雷茲的代表作,其中有瓦雷茲全部核心創(chuàng)作理念的表達。無意之間,周文中創(chuàng)作了《谷應》。這部作品是對瓦雷茲最為恰當的致敬。

      (譯者:鄒彥)

      《谷應》由New Music Consort 的四位打擊樂演奏家(William Trigg,Paul Guerguerian,Frank

      Cassara,Michael Lipsey)在Claire Heldrich指揮下首演并錄音。這不是一部委約作品,而是周先生醞釀多年主動創(chuàng)作的。

      創(chuàng)作這部作品時,作曲家是靠手繪而非作曲軟件繪譜。周先生當時的兩位博士學生曾嘉志(David Tsang)先生和陳怡教授都曾參與這部樂譜的手繪。呈現在我們眼前的珍藏版是周先生自己和這兩位助手的筆跡。

      這部作品的底稿(包括樂器名單)是周先生手繪的。演奏家們發(fā)現底稿的復印件看不大清,尤其是打擊樂演奏家與樂譜間需擺放打擊樂器,這個間隔距離使演奏家更難閱譜。于是,周先生請曾嘉志和陳怡參與繪譜,主要是把樂譜底稿中的音符符頭加大、顏色涂深一些。

      為了辨識周先生、曾嘉志和陳怡不同的筆跡,我可以提供一些例子作為參考。這里呈現的珍藏版樂器名單全部是周先生的字跡。樂譜中大部分四分、八分、十六分音符的符頭都被曾嘉志和陳怡加大、涂深過。 而二分音符與全音符(如珍藏版第21、22、23、29、39頁)沒有加大、涂深的需要,所以基本保持了周先生自己的筆跡。另外,比較小的裝飾音音符(如珍藏版第24、28、33、43頁)也基本保持了周先生的原跡,未加工。讀者們可以特別注意這些細節(jié),從中體會、欣賞周先生精美的手繪和字跡。

      周先生手繪的符頭基本是凸圓形,有一定的傾斜度。陳怡老師手繪的符頭更偏圓形。陳怡老師加工的筆跡,比較明顯的是珍藏本第4頁,所有的黑色符頭,都是陳怡老師在周先生原來的筆跡上加大、涂深。有時,周先生覺得加大的符頭太大、太圓,于是他又請陳怡老師擦掉重新手繪。這就是有些符頭有明顯涂抹痕跡的原因。

      曾嘉志先生的筆跡,比較明顯的是珍藏本第24頁“老樹寒泉”整段,這些符頭都是曾先生的加工。

      一個有趣的現象是,有些符頭有“重影”效果。比如圖1來自珍藏版第3頁。細心的讀者會注意到,每一個音符有兩種鉛筆的痕跡重疊在一起。其中,比較細小、深色的符頭是周先生的筆跡,而這個符頭外圍增加的鉛筆圈是陳怡老師的加工。

      圖1? ?《谷應》手稿繪譜符頭加工圖(見封二 1)

      如果將這份珍藏版與彼得斯出版社印刷出版的樂譜進行比較,讀者會發(fā)現上百處出入。比如印刷版增加了小節(jié)數,有些小節(jié)重新劃分,添加雙小節(jié)線,速度變化增加具體標明,以及某些打擊樂器和擊槌的調整(由此可見周先生對擊槌音色的特別關注)。

      印刷版中有些文字是曾嘉志先生的筆跡,包括印刷版第10、20、24、34、38頁中的“attacca”,第28頁“accel. e cresc. poco a poco”,第40頁“poco più”,第42頁“più”,第43頁“ancora più”,第44頁“accel. al”,第47頁“Lunga”等。這些是作品排練時,周先生決定增加的記號,而曾嘉志先生盡量模仿周先生的字跡添加。

      珍藏版第29頁沒有任何文字說明,而印刷版第29頁有一行文字說明,“start very slowly,very delicate and soft, gradually increase speed and intensity”以及結尾處“Lunga”。這些字基本是曾先生的字跡,唯有“start very”二字,是他人在曾先生后另加的。仔細看,確實可以發(fā)現這些字跡出于不同人的手筆。這應是樂譜正式印刷出版前,周先生做的最后修訂。

      不同版本之間的出入,以及同一個版本內包含的不同字跡,都是將來研究、理解周先生音樂創(chuàng)作的重要線索。

      與珍藏版一起出版的《谷應》錄音也十分珍貴。周先生去世時,周氏家人將他收藏的打擊樂器捐贈給加州大學圣地亞哥分校。這個錄音正是我在加州大學的同事史蒂芬 · ??私淌趲ьI的red fish blue fish打擊樂團用這些樂器錄制的。參與錄音的是史蒂芬 · ??撕退娜┦繉W生Mitchell Carlstrom、Michael Jones、張永韻,由錄音師Andrew Munsey于2022年6月1日在加州大學Warren Studio A錄音室錄制。

      感謝“周文中音樂研究中心系列叢書”的總主編星海音樂學院院長蔡喬中教授、《周文中作品〈谷應〉手稿》副主編洛秦教授、書中三篇文章的作者饒韻華、關振明、史蒂芬 · 希克教授和譯者魯瑤、郭威博士、周文中先生的秘書關淑玲女士、周文中先生的家人、張姣博士、作曲家王德龍,以及上海音樂學院出版社周丹編輯、周文中音樂研究中心辦公室主任祁斌斌博士的支持。保羅 · 薩赫基金會的Heidy Zimmermann女士為該書的出版提供了很大的幫助,陳怡教授和曾嘉志先生熱心分享為周先生繪譜的經驗與心得,特此致謝。

      周文中的手稿、草稿及書法經由位于巴塞爾的保羅·薩赫基金會授權出版。原件存于薩赫基金會“周文中收藏”。

      Chous manuscripts, sketches and calligraphy are printed with permission of the Paul Sacher Foundation, Basel, who holds the originals in the Chou Wen-chung Collection.

      配套音頻掃碼即聽 ISRC CN-R46-23-00055

      附錄2

      關于《霞光》

      梁雷

      周文中先生的《霞光》,為雙重三重奏(長笛、雙簧管、單簧管、小提琴、中提琴、大提琴)而作,完成于2007年?!断脊狻吩瀣F藏于美國國會圖書館。

      以下是周文中官方網站(英文)對《霞光》的簡介:

      《霞光》是一部為木管和弦樂而作的雙重三重奏。木管樂器為長笛、雙簧管及單簧管;弦樂器為小提琴、中提琴及大提琴。木管三重奏本身也是一個雙重三重奏:在有幾個樂章中,同樣三位樂手演奏中音長笛、英國管及低音單簧管,組成另一組三重奏。因此,這部作品的這幾個樂章是一個弦樂三重奏與一個或兩個木管三重奏的組合,這使得樂章和樂章之間有了色彩的變化。

      這部作品的靈感來源于哈德遜河谷上空不斷變幻的美妙色彩,這種美深深吸引美國的畫家,他們開創(chuàng)了一個真正的、不以人物為中心的山水風景畫流派。暮色天空的質地,其豐富的單色色調,寧靜、沒有明顯對比以及平行與不平行的光線條紋,總在微妙地不停變幻。這種大自然的變化在音樂的多線性織體、音色、和聲及節(jié)奏中得以體現,并且這種效果只有在作品的創(chuàng)作初具規(guī)模后才顯現出來。

      在構思這部作品時,我受到 17 世紀初中國畫家的影響,他們從中國書法中汲取了基本的筆觸技巧,在細膩的筆法和精巧的組織的基礎上,開創(chuàng)了一種山水畫技法。他們的畫作是對所描繪主題極其簡潔、抽象的描述,遙遙領先于 20世紀西方畫家引領的抽象主義和表現主義,雖然兩者想必是源于不同的審美取向。

      《霞光》是四個樂章的一系列短小的片段,每一樂章都有一段簡短的描述:“在黑暗中,一線陽光”,“穿透云層,黎明的色彩” “霧中的樹與石” “地平線上升起的山峰”以及尾聲“既不平行又不相悖的剪影”。

      《霞光》由為紀念奧爾加 · 庫塞維茲基成立的庫塞維茲基基金會委約創(chuàng)作。

      (譯者:鄒彥)

      這套《周文中作品〈霞光〉手稿(珍藏版)》包括了周先生的草稿以及手稿。周先生的草稿中有大量重要信息,在該書中黎昭綱教授的文章里有所探討。珍藏版與彼得斯出版社印刷出版的樂譜進行比較,讀者會發(fā)現諸多出入,值得研究。

      感謝叢書的總主編星海音樂學院院長蔡喬中教授、《周文中作品〈霞光〉手稿》副主編洛秦教授和書中兩篇文章的作者黎昭綱和王中余教授、譯者李天然博士、周文中先生的秘書關淑玲女士、周文中先生的家人,以及上海音樂學院出版社周丹編輯、周文中音樂研究中心辦公室主任祁斌斌博士的支持。

      美國國會圖書館音樂部的Catherine Rivers女士為提供原稿圖片給予很多幫助,特此致謝。

      周文中的手稿、草稿及書法經由美國國會圖書館庫塞維茲基音樂基金會授權出版。原件存于美國國會圖書館,編號[ML30.3c.C57 no. 1]。

      Chous manuscripts, sketches and calligraphy are printed with permission of the Serge Koussevitzky Music Foundation in The Library of Congress, where the ori-ginals are kept. Catalogue number ML30.3c.C57 no. 1.

      作者簡介: 梁雷,作曲家,哈佛大學博士,現任美國加州大學圣地亞哥分?!靶iL杰出教授”,高通研究所“Lei Lab”實驗室創(chuàng)建人。2018年受周文中先生委托,擔任成立于星海音樂學院的“周文中音樂研究中心”學術委員會主席及藝術總監(jiān)。

      [1] 此文為梁雷于2023年3月17日在哥倫比亞大學“周文中先生紀念暨百年慶典”的演講,由郭威翻譯。譯者郭威,星海音樂學院國際學院副院長,澳大利亞莫納什大學教育學博士,華南師范大學教育科學學院出站博士后。

      [2] Chiang Ching(1946.1.26 —),女,幼名江獨青,原籍廣東普寧,生于北京市,舞蹈家、電影演員,現定居瑞典。

      [3] 梁雷主編、洛秦副主編《匯流:周文中音樂文集》,上海音樂學院出版社,2013。

      [4] 輯選自周文中著、王婷婷譯、梁雷審?!度A人作曲家何去何從》,《音樂藝術》2008年第1期,第50~51頁。

      [5] 摘編自周文中先生于1993年在韃靼斯坦喀山“歐亞音樂節(jié)”上的講話《關鍵詞是獨立》,蔡良玉譯。

      玉林市| 赣州市| 武隆县| 特克斯县| 颍上县| 镇平县| 河东区| 长沙县| 水城县| 离岛区| 博湖县| 琼中| 根河市| 如皋市| 兴义市| 绥中县| 建平县| 蚌埠市| 阿图什市| 通许县| 永福县| 资源县| 通化县| 郴州市| 无为县| 南郑县| 深州市| 正阳县| 梁河县| 浏阳市| 东莞市| 罗平县| 宝山区| 延边| 洛隆县| 黄平县| 柞水县| 罗田县| 文化| 普宁市| 安国市|