錢 倩
《現(xiàn)代漢語(yǔ)大詞典》對(duì)“跳水”的解釋有兩種:(1)“跳入水中”,(2)“體育項(xiàng)目之一,分為跳板跳水和平臺(tái)跳水兩種,身體在空中做出各種優(yōu)美的動(dòng)作”。但是隨著社會(huì)生活的豐富多彩,社會(huì)產(chǎn)品的繁豐,“跳水”一詞出現(xiàn)了詞義泛化的趨勢(shì),所指含義似乎不再限于以上兩種,如:
1.老莊股高臺(tái)雖跳水 世紀(jì)末股指仍收陽(yáng)(市況傳真)(《人民日?qǐng)?bào)海外版》2000年12月30日)
2.美國(guó)股市將呈大跳水 標(biāo)準(zhǔn)普爾可能猛縮水(《國(guó)際金融》2001.年10月30日)
3.哪類股票在跳水(《華南新聞》2002年1月15日)
4.華爾街股市又“跳水”(通訊)(《人民日?qǐng)?bào)》2002年1月18日)
5.還未“跳水”莊股有幾多(《京華時(shí)報(bào)》2002年11月22日)
自上個(gè)世紀(jì)90年代,股票成為社會(huì)生活的一個(gè)重要內(nèi)容以來(lái),“跳水”一詞的語(yǔ)義外延首先擴(kuò)大到股票市場(chǎng),如在以上六個(gè)例子中,跳水都是指股價(jià)的暴跌。用這個(gè)詞來(lái)形容,可謂最是生動(dòng)、貼切,再現(xiàn)了股市降落的幅度之大,以及股市行情對(duì)股民生活所產(chǎn)生的一種極大的沖擊力。之后,“跳水”就成為價(jià)格下降的代名詞。
6.MP3“跳水降價(jià)”還未見(jiàn)底。(《市場(chǎng)報(bào)》2006年5月15日)
7.“五一”國(guó)內(nèi)游未走先跳水(《華南新聞》(2006年4月24日)
8.春運(yùn)機(jī)票價(jià)紛紛跳水(《京華時(shí)報(bào)》2002年2月5日)
9.“黃金周”未到DVD先“跳水”(《市場(chǎng)報(bào)》2002年4月25日)
10.八大品牌冰箱蘇寧集體跳水希望之星工程開(kāi)始真情對(duì)焦(《江南時(shí)報(bào)》2002年7月27日)
11.南京空調(diào)價(jià)格“大跳水”(《市場(chǎng)報(bào)》2002年7月30日)
12.殺毒軟件價(jià)格集體跳水(《京華時(shí)報(bào)》2002年9月18日)
通過(guò)上述例子,我們可以看到“跳水”廣泛應(yīng)用于社會(huì)生活之中,其使用主體都有一個(gè)鮮明特征,即原來(lái)高昂的價(jià)格因?yàn)槟承┰蚨蠓认陆?。比如過(guò)去那些只能讓多數(shù)人望洋興嘆的電子產(chǎn)品,隨著電子領(lǐng)域的迅猛發(fā)展和激烈競(jìng)爭(zhēng),也紛紛飛入尋常百姓家,其價(jià)格逐步被廣大老百姓接受。再如例5也昭示著游山玩水的休閑方式已經(jīng)成為人們生活中不可缺少的一部分。
文中用跳水來(lái)代替降價(jià),主要采用夸張、比喻的修辭手法賦予價(jià)格前后變化之大的形象特征,即是根據(jù)降價(jià)前后的巨大反差來(lái)吸引人們的眼球,刺激消費(fèi)。
隨著詞義進(jìn)一步的泛化,“跳水”不再僅僅局限于價(jià)格方面,只要與數(shù)量、質(zhì)量有關(guān)的情況,都可紛紛“跳水”。如:
13.今年彩電業(yè)的“價(jià)格戰(zhàn)”空前慘烈,彩電業(yè)上市公司的業(yè)績(jī)也大幅“跳水”?!度嗣袢?qǐng)?bào) 》(2001年10月29日)
14.在激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)里,沒(méi)有自己的品牌,導(dǎo)致一般貿(mào)易出口大幅跳水。《人民日?qǐng)?bào)》(2002年1月18日)
15.其實(shí),對(duì)國(guó)內(nèi)人士來(lái)說(shuō),五連冠的跳水,并非是出人意料的冷門。(《解放日?qǐng)?bào)》2002年12月20日)
16.預(yù)報(bào)36,實(shí)則28武漢溫度“大跳水”。(《新聞晨報(bào)》2002年6月25日)
17.免費(fèi)是好事服務(wù)別“跳水”(《華南新聞》2001年2月21日)
18.處在事業(yè)巔峰的中年男人對(duì)工作游刃有余,但身體卻處在健康的“跳水點(diǎn)”。尤其是40歲以后,身體各種機(jī)能逐漸衰退,許多疾病趁虛而入?!督】禃r(shí)報(bào) 關(guān)愛(ài)“跳水點(diǎn)男人”要“草木皆兵”》(2005年9月29日)
通過(guò)上面幾個(gè)例子可看到,在業(yè)績(jī)、出口貿(mào)易、甚至成績(jī)、溫度還有服務(wù)質(zhì)量,還有人們的身體健康方面也可用“跳水”來(lái)形容、說(shuō)明。拿最后一個(gè)例子試加分析,成功人士在贏得財(cái)富、聲譽(yù)的同時(shí)身體健康情況卻在走下坡路,身體狀況由好而壞的轉(zhuǎn)變即與“跳水”從高而低的動(dòng)態(tài)特征十分相似。筆者在這用“跳水點(diǎn)”就是指身體亞健康的臨界狀態(tài),形象地提醒我們應(yīng)該關(guān)愛(ài)親人。
“一個(gè)名詞或動(dòng)詞從所屬語(yǔ)言中正常的位置轉(zhuǎn)移到另一個(gè)位置,不是因?yàn)槟抢锶绷艘粋€(gè)恰當(dāng)?shù)脑~,就是因?yàn)橛帽扔鞯脑~較之正常的詞更為可取。”①?gòu)纳厦娴姆治鲋锌梢钥吹健疤币辉~在具體語(yǔ)境中具有不同的意義,符合語(yǔ)言中的經(jīng)濟(jì)原則。通過(guò)這一詞義的泛化,更加準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔地表達(dá)出已觀察到的微妙特征,傳達(dá)出大量的信息。
更深入地來(lái)講,“跳水”一詞之所以廣泛運(yùn)用不僅在于符合人們求新求異的使用心態(tài),而且符合人們思維中存在隱喻這一認(rèn)知方式。從語(yǔ)義角度來(lái)看“跳水”一詞,其本身就含有高低落差鮮明這一義素,人們就是把握住這一動(dòng)態(tài)特征,通過(guò)隱喻的認(rèn)知方式從而構(gòu)建原詞義與現(xiàn)在運(yùn)用主體發(fā)展變化中相似性的這一聯(lián)系,化抽象為具體,從而增強(qiáng)了語(yǔ)言的表現(xiàn)力。
注釋:
①范家材 英語(yǔ)修辭賞析 [M] 上海:上海交通大學(xué)出版社,1992.
(錢倩,河南師范大學(xué)文學(xué)院)