呂海珍 楊志剛
本土文化是跨文化交際的前提,是跨文化交際與教學(xué)的平臺(tái)和橋梁。因此我們應(yīng)注重我國(guó)文化在外語(yǔ)教學(xué)中的影響和作用,抓住任何可以利用的契機(jī)進(jìn)行我國(guó)文化的導(dǎo)入。2008年北京奧運(yùn)會(huì)代表著中國(guó)文化與奧林匹克精神的結(jié)合,它的圓滿(mǎn)成功為高校英語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)造了歷史機(jī)遇。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中強(qiáng)調(diào)我國(guó)本土文化,注意中西對(duì)比,實(shí)現(xiàn)我國(guó)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的回歸,對(duì)提高學(xué)生的社會(huì)責(zé)任感和使命感,造就一代新人,具有深遠(yuǎn)的意義。
一、導(dǎo)入我國(guó)文化的必要性
1、提高學(xué)生的基本素質(zhì)
高等教育目標(biāo)關(guān)注人的自我實(shí)現(xiàn),注重人的全面發(fā)展,為社會(huì)培養(yǎng)高素質(zhì)的合格公民。素質(zhì)教育是依據(jù)人的發(fā)展和社會(huì)發(fā)展的實(shí)際需要,以全面提高全體學(xué)生的基本素質(zhì)為根本目的。隨著高校素質(zhì)教育的深入進(jìn)行,傳統(tǒng)的高職英語(yǔ)教學(xué)思想、教學(xué)觀念逐漸被“以人為本”的現(xiàn)代教學(xué)思想和觀念所取代。因此,大力實(shí)行素質(zhì)教育,提高全體學(xué)生的綜合素質(zhì)成為高等教育一切活動(dòng)的導(dǎo)向。任何一個(gè)健康發(fā)展的社會(huì),對(duì)人才的衡量標(biāo)準(zhǔn)都是講德才兼?zhèn)涞模瑦?ài)國(guó)情感教育是德育教育的重要組成部分。當(dāng)前,廣大青年人成為了愛(ài)國(guó)教育的重點(diǎn)。其中文化素質(zhì)的培養(yǎng),不僅表現(xiàn)在讓學(xué)生批判地吸收世界文化的精髓上,而且表現(xiàn)在培養(yǎng)其弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的能力上。
因此,廣大高職英語(yǔ)教師在傳授知識(shí)的同時(shí),仍不應(yīng)忘記滲透德育教育、愛(ài)國(guó)主義教育。通過(guò)在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入我國(guó)文化,可以潛移默化地影響高職學(xué)生樹(shù)立正確的文化價(jià)值觀,增進(jìn)對(duì)中華民族文化的認(rèn)同感,增強(qiáng)他們的愛(ài)國(guó)情懷,提高他們的社會(huì)責(zé)任感和使命感。這樣對(duì)造就一代新人具有極其深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)和歷史意義。更重要的是,每個(gè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都該清楚地知道,繼承、傳播我國(guó)文化是自己的義務(wù)和責(zé)任。我們可以把英語(yǔ)作為媒介,實(shí)現(xiàn)對(duì)祖國(guó)文化的傳播,但我們首先對(duì)自己的文化要有透徹的理解,這是做好文化傳播者、做好中國(guó)人的第一步。
2、適應(yīng)現(xiàn)實(shí)發(fā)展的需要
高職英語(yǔ)教學(xué)的目的除了使學(xué)生掌握一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和技術(shù),具有一定的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力以外,也包括在涉外交際日?;顒?dòng)和業(yè)務(wù)活動(dòng)中進(jìn)行簡(jiǎn)單的口頭和書(shū)面交流。
我國(guó)現(xiàn)階段急需的不僅是具有職業(yè)技術(shù)的學(xué)生,而是具有跨文化交際能力的人才。他們要到國(guó)際社會(huì)這個(gè)大家庭中去,面對(duì)外國(guó)人時(shí)都充當(dāng)著文化傳播者的角色。他們的一言一行和他對(duì)中國(guó)文化的理解,都會(huì)影響或改變外國(guó)朋友對(duì)我國(guó)文化的理解和對(duì)我國(guó)的看法。因此,在英語(yǔ)課堂導(dǎo)入適量的我國(guó)文化內(nèi)涵,可以讓學(xué)生接觸到與我國(guó)文化相關(guān)信息的恰當(dāng)?shù)挠⑽谋磉_(dá),在真正應(yīng)用時(shí)能得心應(yīng)手,能夠流利地用英語(yǔ)介紹中國(guó)和中國(guó)文化。讓世界認(rèn)識(shí)中國(guó)、了解中國(guó),這既是實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的交際功能所需。也是將中國(guó)推向世界大舞臺(tái)的必經(jīng)之路,從而培養(yǎng)出更多素質(zhì)全面、學(xué)貫中西的國(guó)際化人才。
3、促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)
高職院校學(xué)生起點(diǎn)低,對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)缺乏自主性,一遇到困難就找理由退縮。他們往往對(duì)于涉及到身邊的話(huà)題感興趣,一旦經(jīng)過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)掌握了可以使用的詞語(yǔ)及表達(dá)后,他們會(huì)迫不及待地應(yīng)用到現(xiàn)實(shí)生活中去,并隨之產(chǎn)生一定的成就感,進(jìn)而產(chǎn)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的動(dòng)力。我們可以利用母語(yǔ)與母語(yǔ)文化知識(shí)來(lái)促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)中有共性的東西的理解和學(xué)習(xí),或者通過(guò)兩種語(yǔ)言中某些相似或相異的東西的比較而加速外語(yǔ)和外語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)。如果教師能夠有意識(shí)地導(dǎo)入我國(guó)文化,把具有我國(guó)文化特色的常用詞匯介紹給學(xué)生,使其有更多的機(jī)會(huì)運(yùn)用英語(yǔ),可以大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)、用英語(yǔ)交流思想的積極性,提高他們用英語(yǔ)表達(dá)我國(guó)文化的能力。
我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)是在漢語(yǔ)環(huán)境下進(jìn)行的,必然應(yīng)更多地受我國(guó)文化的影響。教師在教學(xué)時(shí)模擬各種場(chǎng)景,讓學(xué)生們展開(kāi)對(duì)話(huà)。在教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn),所要表述的內(nèi)容大部分是在我國(guó)文化環(huán)境下的所見(jiàn)所聞,有許多具有我國(guó)文化特色的內(nèi)容需要用英語(yǔ)表述。學(xué)生們常常覺(jué)得詞匯量不夠或不知如何表達(dá)。課堂追求語(yǔ)境的真實(shí)和交際的真實(shí)就不能忽視課堂交流的主體一學(xué)生的中國(guó)文化的背景和特征。
二、導(dǎo)入我國(guó)文化的現(xiàn)狀與契機(jī)
1、現(xiàn)狀。目前的高職英語(yǔ)教學(xué)中,絕大多數(shù)英語(yǔ)教材和閱讀材料多是介紹西方世界的社會(huì)和文化背景知識(shí),課文都是圍繞西方國(guó)家各層面文化的介紹,而對(duì)于我國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá),基本上仍處于忽視狀態(tài)。教師對(duì)母語(yǔ)及母語(yǔ)文化在外語(yǔ)教學(xué)中所起的作用都缺乏足夠的認(rèn)識(shí),過(guò)多地強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)的負(fù)遷移,強(qiáng)調(diào)不懂英美等國(guó)的某些社會(huì)文化會(huì)導(dǎo)致與外國(guó)人交際時(shí)出現(xiàn)失誤。教法也是緊緊圍繞書(shū)本,講解文章的結(jié)構(gòu)、詞匯、句子分析,很少或基本不補(bǔ)充相關(guān)主題的我國(guó)文化或風(fēng)俗的內(nèi)容,更是為了A、B級(jí)的過(guò)級(jí)率而過(guò)多地講解應(yīng)試技巧。
這樣造成了學(xué)生不知道如何用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的文化,尤其是在表達(dá)具有中國(guó)特色的社會(huì)文化時(shí),更是力不從心。有多少學(xué)生能用英語(yǔ)準(zhǔn)確地表達(dá)或解釋“三個(gè)代表”、“和諧社會(huì)”、“可持續(xù)發(fā)展”這樣的概念和內(nèi)容?因此,有學(xué)者概括為:在跨文化交際中,學(xué)生由于對(duì)中國(guó)文化了解不到位,無(wú)法用恰當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化,導(dǎo)致交際的失敗或低效,從而造成外國(guó)人對(duì)中國(guó)文化的誤解,這就是“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象。這種現(xiàn)象對(duì)于英語(yǔ)成績(jī)參差不齊、大部分入學(xué)英語(yǔ)成績(jī)較差、詞匯量很少的高職學(xué)生來(lái)說(shuō),尤為嚴(yán)重。英語(yǔ)教育淹沒(méi)了母語(yǔ)及母語(yǔ)文化的教育,身處母語(yǔ)環(huán)境下的學(xué)生過(guò)著情人節(jié)、圣誕節(jié),西方文化在不經(jīng)意間左右著我們的生活方式、價(jià)值觀念、精神和行為理念。這些問(wèn)題的存在顯然不利于高素質(zhì)、復(fù)合人才的培養(yǎng),不利于學(xué)生綜合素質(zhì)的提高。
2、契機(jī)。我們應(yīng)以北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦為契機(jī),加強(qiáng)我國(guó)文化導(dǎo)入。北京“人文奧運(yùn)”是中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓的詮釋。作為北京奧運(yùn)三大理念之一,“人文奧運(yùn)”是我們的特色。在“人文奧運(yùn)”的理念下,通過(guò)中國(guó)文化傳統(tǒng)中的吉祥文化、印章文化、玉文化等文化元素,讓世界人民感受到我國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓。
在全球化的進(jìn)程中,人們不是因?yàn)槟愀粯硬沤邮苣?,恰恰因?yàn)槟愀灰粯硬沤邮苣?。交流絕對(duì)不僅僅是語(yǔ)言層面上的來(lái)往,而是文化背景和國(guó)家實(shí)力的對(duì)話(huà)。奧林匹克運(yùn)動(dòng)作為全人類(lèi)的一種精神財(cái)富,是一個(gè)社會(huì)文化現(xiàn)象,同時(shí)也是一種特殊的教育形式。奧林匹克的教育功能也將日益多元化、終身化,成為大學(xué)生素質(zhì)教育的重要方面。
三、對(duì)導(dǎo)入我國(guó)文化的幾點(diǎn)建議
1、從考試體制、教學(xué)大綱與教材入手
中國(guó)的各類(lèi)考試體制都重在檢測(cè)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)技能的掌握,而忽略了對(duì)本土文化的重視。我們可以從考試體制入手,把對(duì)我國(guó)文化的要求列入考試大綱,這樣學(xué)生對(duì)此學(xué)習(xí)會(huì)更有動(dòng)力,會(huì)更有目的性地去學(xué)習(xí)更多與我國(guó)文化相關(guān)的英語(yǔ)知識(shí)。
詞匯表是外語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容和教材的關(guān)鍵依據(jù),但很多中國(guó)人特有的詞匯表達(dá)或者日常對(duì)外交往中常用的詞匯
在英語(yǔ)詞表中找不到,或有詞但沒(méi)有相應(yīng)的釋義。另外,目前英語(yǔ)各類(lèi)教材普遍存在的一個(gè)問(wèn)題是教材涉及的話(huà)題和場(chǎng)景以及文化背景大多偏向于西方模式。所以應(yīng)增加中國(guó)特色的詞匯,教材選題應(yīng)該在介紹英語(yǔ)國(guó)家文化的基礎(chǔ)上,適當(dāng)增加有中國(guó)特色文化的文章。比如可以增加一些中國(guó)古代的成語(yǔ)、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)或寓言故事,如畫(huà)蛇添足、刻舟求劍、拔苗助長(zhǎng),等等。也可以適當(dāng)?shù)匕岩恍┚哂写硇缘闹袊?guó)文化思想以及歷史人物介紹的內(nèi)容添加進(jìn)來(lái)。
2、延伸并拓展課文教學(xué)
對(duì)我國(guó)文化的導(dǎo)入和滲透不能脫離教材和課文,應(yīng)圍繞課文在單元教學(xué)的多個(gè)環(huán)節(jié)加以進(jìn)行。
①?gòu)恼n文文化背景知識(shí)的拓展和延伸來(lái)進(jìn)行我國(guó)文化的導(dǎo)入和滲透。在英語(yǔ)課文的教學(xué)中,教師可對(duì)課文涉及的文化背景知識(shí)適當(dāng)加以補(bǔ)充和延伸,比如文字、圖片、視頻等,也可讓學(xué)生到圖書(shū)館、互聯(lián)網(wǎng)收集資料,然后在課堂上相互交流,這是導(dǎo)入和滲透我國(guó)文化的最佳方法之一。適時(shí)地導(dǎo)入和滲透我國(guó)文化既可以拓展學(xué)生的視野,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),還可以提高學(xué)習(xí)的效果和興趣。
②在課文教學(xué)中進(jìn)行詞匯、語(yǔ)法教學(xué)的拓展和延伸來(lái)進(jìn)行我國(guó)文化的導(dǎo)入和滲透。一個(gè)英文單詞所表達(dá)的事物或?qū)ο笤谖鞣胶臀覈?guó)文化中經(jīng)常具有不同的文化象征含義,反映不同的價(jià)值觀念。例如,英語(yǔ)中retire一詞。在美國(guó)是退休,表示地位、收入的下降以及能量和活力的減弱,是一個(gè)具有負(fù)面含義的詞,所以人們一般不隨便問(wèn)別人是否退休。在我國(guó),退休則表明一個(gè)人到了可以放松和享受生活的年齡。所以教師除了講解它的意思和用法,還可以介紹它所包含的文化內(nèi)容,同時(shí)導(dǎo)入我國(guó)文化,將中國(guó)文化與美國(guó)文化相比較,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到中國(guó)人與美國(guó)人在對(duì)待退休人員、或者說(shuō)對(duì)待老年人的觀念上不同。另外,一些“中式英語(yǔ)”,例如:jiaozi(餃子)、gongfu(功夫)、hutong(胡同)、family planning policy(計(jì)劃生育)、one country,two systems(一國(guó)兩制)等,教師可以在教學(xué)中恰當(dāng)?shù)叵驅(qū)W生進(jìn)行介紹和補(bǔ)充。
教師也應(yīng)注意從語(yǔ)法教學(xué)的拓展和延伸中進(jìn)行我國(guó)文化的導(dǎo)入和滲透。英語(yǔ)講究語(yǔ)法結(jié)構(gòu),重“形合”;漢語(yǔ)講究意境,重“意合”。教師在語(yǔ)法教學(xué)中既要多讓學(xué)生體會(huì)英語(yǔ)的形式結(jié)構(gòu)美,同時(shí)也要引導(dǎo)學(xué)生欣賞漢語(yǔ)的意境美。
3、引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展課后實(shí)踐活動(dòng)
學(xué)生通過(guò)課后的各種活動(dòng)可以進(jìn)一步拓展英語(yǔ)學(xué)習(xí)的空間。China Daily(中國(guó)日?qǐng)?bào))、CRI(china Radio International)(中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái))、CCTV9(中國(guó)中央電視臺(tái)國(guó)際頻道)等是非常有用的媒體,有大量的中國(guó)時(shí)政新聞、人文地理等節(jié)目,老師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生經(jīng)常收聽(tīng)、收看這些播報(bào),既能提高其英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和水平,又能促進(jìn)對(duì)中國(guó)文化的理解,更加熱愛(ài)自己的國(guó)家。同時(shí),學(xué)生也可運(yùn)用Internet網(wǎng)進(jìn)行討論、交流和學(xué)習(xí)。
4、改變教學(xué)理念,提高母語(yǔ)文化素養(yǎng)
在英語(yǔ)教學(xué)中教師是教學(xué)的主導(dǎo)者,也是輸出中國(guó)文化的主要方面。因此教師應(yīng)在教學(xué)實(shí)踐中培養(yǎng)自身的母語(yǔ)文化意識(shí),提高自身的文化素質(zhì)。要摒棄傳統(tǒng)的教學(xué)觀念,充分意識(shí)到母語(yǔ)文化教學(xué)的重要性和緊迫性。同時(shí),教師應(yīng)具備獨(dú)特的文化素養(yǎng),正確引導(dǎo)學(xué)生了解并欣賞祖國(guó)的文化,提高其鑒別和欣賞外國(guó)文化的能力。中青年教師在我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教師中占了很大比例,文化底蘊(yùn)略微薄弱,應(yīng)提供更多的培訓(xùn)機(jī)會(huì),如設(shè)中西方文化等課程,提升中青年教師的整體素質(zhì)。
因此,英語(yǔ)教師應(yīng)立足國(guó)人立場(chǎng),在漢英語(yǔ)言文化發(fā)生沖突或表現(xiàn)相異時(shí),應(yīng)及時(shí)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行辨異和對(duì)比;要采用循序漸進(jìn)的肩發(fā)式方法,而不是集中的孤立式說(shuō)教,導(dǎo)入中國(guó)文化要堅(jiān)持適度的原則。語(yǔ)言和文化的關(guān)系決定了文化的導(dǎo)入只能在語(yǔ)言教學(xué)的框架中進(jìn)行。注重我國(guó)文化的導(dǎo)入,絕不是英語(yǔ)教學(xué)核心的轉(zhuǎn)移,而是英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的升華。因此,無(wú)論是教師在課堂上導(dǎo)入中國(guó)文化,還是教材中介紹中國(guó)文化,都應(yīng)該堅(jiān)持適度原則,否則,英語(yǔ)教學(xué)就會(huì)變成了文化教學(xué)為主、語(yǔ)言教學(xué)為輔的本末倒置的情況。兩種文化相遇,只有區(qū)別,沒(méi)有優(yōu)劣。要批判地吸收目的語(yǔ)文化,弘揚(yáng)母語(yǔ)文化,才能樹(shù)立正確的文化價(jià)值觀和世界觀。
導(dǎo)入我國(guó)文化是高職英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,也是提高學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)我國(guó)文化能力、進(jìn)而提高學(xué)生跨文化交際能力的重要方面。作為大學(xué)英語(yǔ)教師,要不斷地提高自身有關(guān)中西文化的綜合素質(zhì)和跨文化交流意識(shí),才能擔(dān)負(fù)起在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入我國(guó)文化的歷史重任。隨著2008年奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦,中國(guó)成為全球關(guān)注的焦點(diǎn),中國(guó)文化必將發(fā)揮越來(lái)越重要的作用。在這樣的新形勢(shì)下,高職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)抓住契機(jī),加強(qiáng)中國(guó)文化的導(dǎo)入,這不僅提高學(xué)生的雙文化和跨文化交際能力,而且在英語(yǔ)教育中培養(yǎng)強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義情感,增強(qiáng)民族自豪感,培養(yǎng)出真實(shí)而具有豐厚中華民族文化底蘊(yùn)的英語(yǔ)人才,使我國(guó)文化得以有效傳播和弘揚(yáng)。