摘 要:慣用語族是現(xiàn)代漢語慣用語的一種特殊的存在形式。慣用語以某個(gè)共同的構(gòu)成成員為中心詞聚集在一起,形成一個(gè)既彼此區(qū)別又彼此相關(guān)的慣用語族群。本文擬對(duì)這一獨(dú)特現(xiàn)象進(jìn)行初步探討,分析慣用語族的分類、特點(diǎn)及形成原因。
關(guān)鍵詞:慣用語 慣用語族 中心詞
一、引言
慣用語是漢語熟語中比較特殊的一類,在漢語熟語研究中,對(duì)成語、歇后語和諺語的研究比較多,對(duì)慣用語的研究則相對(duì)不夠。學(xué)術(shù)界各家對(duì)慣用語性質(zhì)和范圍的界定不一,難以達(dá)成共識(shí)。慣用語不同于其他熟語類型,它數(shù)量更多,不但源遠(yuǎn)流長,而且具有鮮明的口語性和時(shí)代性。在熟語的組成成員中,慣用語無論在結(jié)構(gòu)長度上還是在使用的頻率、靈活度上,都和詞最接近,這使得它有很強(qiáng)的生命力。因此,從多角度對(duì)慣用語進(jìn)行深入探討是十分有必要的。
認(rèn)知科學(xué)表明,人的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中有許多概念知識(shí)是以最佳范例或原型為中心組織起來的。慣用語的理解和使用由概念知識(shí)驅(qū)動(dòng)。Lakoff(1987)和Nunberg(1994)等人認(rèn)為,慣用語比喻意義的產(chǎn)生源于人腦中普遍存在的概念結(jié)構(gòu)或概念隱喻,由語境啟動(dòng)的概念隱喻是構(gòu)成慣用語的基礎(chǔ)。他們從語義的角度提出了慣用語族(families),其各構(gòu)成成分與其它詞相結(jié)合形成既彼此區(qū)別又彼此相關(guān)的短語。以“火”為例,火可以構(gòu)成以下概念結(jié)構(gòu)或概念隱喻:
Anger is fire.
Love is fire.
Imagination is fire.
Conflict is fire.
Energy is fuel for the fire.
Enthusiasm is fire.
由此,我們可以對(duì)以下例句中的慣用語做出解釋。
(1)Killing sparked off riots in the major cities(引發(fā)).
(2)He was burning the candle at both ends(濫費(fèi)精力或財(cái)力).
(3)The bank robber snuffed out Sams life(吹滅,消滅).
(4)The speaker fanned the flames of the crowds enthusiasm(激發(fā)).
(5)The police tried to pull the young girl out of the fire(解救出來).
“火”具有各種不同特征:開始、結(jié)束、燃料來源、火勢、危險(xiǎn)等。因此,圍繞“火”這一概念域可以構(gòu)成一個(gè)慣用語族,甚至每一個(gè)概念隱喻也可以生成一個(gè)慣用語族來體現(xiàn)它的這些不同特征。
現(xiàn)代漢語慣用語中也存在慣用語族的現(xiàn)象,且外在形式更加明顯,如以“唱”為中心詞聚合形成的慣用語族:唱反調(diào),唱雙簧,唱白臉,唱紅臉,唱空城計(jì),唱獨(dú)角戲,唱高調(diào),唱傀儡戲,唱黑臉,唱黑頭,唱贊歌等。以“吃”為中心詞聚合形成的慣用語族:吃安眠藥,吃白飯,吃白食,吃白眼,吃豹子膽,吃虎膽,吃閉門羹,吃大鍋飯,吃大戶,吃定心丸,吃獨(dú)食,吃肥肉,吃粉筆末,吃軟飯,吃官糧,吃豆腐,吃過水面,吃黑棗,吃后悔藥,吃回頭草,吃雞肋等。
現(xiàn)代漢語中像這樣的慣用語族數(shù)目眾多,其內(nèi)部成員大小不一,它們擁有一個(gè)共同的組成成員,暫且把它稱為中心詞。慣用語圍繞共有的中心詞聚集在一起,形成一個(gè)既彼此區(qū)別又互相聯(lián)系的族群。中心詞的意義能通過各種途徑轉(zhuǎn)化到慣用語的比喻意義中去,對(duì)慣用語比喻意義的生成做出貢獻(xiàn)。
二、基于中心詞的慣用語族分類
(一)以動(dòng)詞為中心詞聚集形成的慣用語族
在現(xiàn)代漢語慣用語中,以動(dòng)詞為中心詞聚集形成的慣用語族最多,其內(nèi)部成員往往也較為龐大,且當(dāng)中絕大多數(shù)是述賓結(jié)構(gòu)的慣用語,只有極個(gè)別是非述賓結(jié)構(gòu)的慣用語。如以“打”為中心詞的慣用語族:打小報(bào)告,打小算盤,打馬虎眼,打天下,打太極拳,打水漂兒,打邊鼓,打頭炮,打平伙,打秋風(fēng),打饑荒,打圓場,打了騾子馬受驚,打翻油瓶也不扶等。以“露”為中心詞的慣用語族:露一手,露風(fēng)聲,露馬腳,露頭角,露破綻,露餡子等。以“?!睘橹行脑~的慣用語族:耍小聰明,耍手腕,耍死狗,?;ㄕ校擅媾?,耍威風(fēng),耍骨頭,耍筆桿,?;^,耍嘴皮子等。
(二)以名詞為中心詞聚集形成的慣用語族
如圍繞“狗”形成的慣用語族:狗擺尾,狗吃屎,狗尿苔,狗皮膏藥,狗頭軍師,狗腿子,狗血噴頭,狗咬狗,狗嘴里吐不出象牙等。圍繞“耳朵”一詞形成的慣用語族:耳朵長,耳朵軟,耳朵根子缺鈣,耳朵眼兒磨出繭子/耳朵磨出繭子來,耳朵塞雞毛,耳根子軟等。
以名詞為中心詞聚集形成的慣用語族,其內(nèi)部成員的結(jié)構(gòu)很不一致,有偏正結(jié)構(gòu)的,也有主謂結(jié)構(gòu)的。有時(shí)中心詞不一定總是以一種形式出現(xiàn),但在語義上是一樣的,如上述中的“耳朵”和“耳”。
(三)以數(shù)詞為中心詞聚集形成的慣用語族
如以“一”為中心詞的慣用語族:一刀切,一鍋端,一勺燴,一鍋煮,一把抓,一本帳,一邊倒,一場空,一風(fēng)吹,一根筋,一家人,一肩挑,一口清,一攬子,一路貨,一面倒,一面鑼,一盤棋,一條龍,一頭熱,一言堂,一窩蜂,一團(tuán)糟,一鍋粥等。以“二”為中心詞的慣用語族:二把刀,二進(jìn)宮,二傳手,二路貨,二皮臉,二五眼,二百五,二一添作五等。
以數(shù)詞為中心詞聚集形成的慣用語族,其內(nèi)部成員往往是偏正結(jié)構(gòu)的慣用語,數(shù)詞作為修飾成分,對(duì)慣用語的比喻意義起著重要作用,一般是慣用語義的側(cè)重所在。
(四)以形容詞為中心詞聚集形成的慣用語族
現(xiàn)代漢語中以形容詞為中心詞形成的慣用語族非常少,在《通用慣用語詞典》中僅有以“順”為中心詞的一個(gè)慣用語族:順風(fēng)船,順竿兒爬,順破下驢,順風(fēng)使令箭等。
(五)以副詞為中心詞聚集形成的慣用語族
在慣用語族中有一部分是以副詞為中心詞形成的,尤其是否定副詞。如含有“不”的慣用語族:不分青紅皂白,不成器,不買賬,不顯山不露水,不沾親不帶故,不尋花不問柳,不管三七二十一,不知天高地厚,不食人間煙火,不蒸包子蒸口氣,不信邪,不費(fèi)吹灰之力等。含有“沒”的慣用語族:沒門路,沒心肝,沒正形,沒戲唱,沒好果子吃,沒咒念,沒骨頭,沒眼色,沒臉面等。
三、從中心詞探討慣用語族形成的原因
認(rèn)知語言學(xué)的體驗(yàn)論認(rèn)為,人類是通過“近取諸身”的方式來認(rèn)識(shí)世界的,意義來源于人們感覺運(yùn)動(dòng)的體驗(yàn),通過想象機(jī)制(如概念隱喻、轉(zhuǎn)喻、范疇輻射以及種種概念合成方式),這種體驗(yàn)的意義得以擴(kuò)展,形成了抽象的概念和推理。人們感官運(yùn)動(dòng)的體驗(yàn)?zāi)J接心男?,最基本的體驗(yàn)域有哪些,這些是體驗(yàn)論研究關(guān)注的焦點(diǎn),亦直接制約和影響詞匯意義的隱喻性擴(kuò)展。Lakoff(1980)曾對(duì)自然體驗(yàn)下過一個(gè)定義:自然體驗(yàn)是我們的身體(包括感覺、運(yùn)動(dòng)器官、智力、情感等)與外部世界的互動(dòng)(包括運(yùn)動(dòng)、操作物體、吃飯等),以及我們與同一文化(包括社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)和宗教環(huán)境)中不同人群互動(dòng)的結(jié)果。
中心詞對(duì)于能否形成慣用語族以及慣用語族內(nèi)部成員的多寡起著決定性作用。筆者在對(duì)能形成慣用語族的中心詞進(jìn)行語義分類時(shí)發(fā)現(xiàn),它們大多數(shù)都是動(dòng)詞,而動(dòng)詞中絕大多數(shù)都與身體動(dòng)作有關(guān)。這一分析印證了體驗(yàn)論的觀點(diǎn),可以說只有那些與人們的自然體驗(yàn)緊密相關(guān)的概念才能形成慣用語族,在某一特定的民族思維及語言中,越是與人們的日常體驗(yàn)接近的概念,其使用頻率就越高,就越有可能形成慣用語族,其內(nèi)部成員也就越多,如吃、喝、打、看、唱、戴等。
其中典型的是以“吃”為中心詞的慣用語族?!俺浴笔侨祟愖罨尽⒆畋匦璧娜粘sw驗(yàn)之一,與人們的生存、生活緊密相關(guān)。通過“吃”這一動(dòng)作,人們有諸多的體驗(yàn),如對(duì)食物的色、香、味、質(zhì)的體驗(yàn),對(duì)與“吃”相關(guān)的炊具、餐具、處所、來源等的體驗(yàn)。因此在人們的認(rèn)知中,動(dòng)詞“吃”產(chǎn)生了如下概念隱喻:吃是依靠,吃是吸收,吃是消滅,吃是承受,吃是遭受,吃是耗費(fèi)等。圍繞“吃”這一概念域,產(chǎn)生了一個(gè)龐大的慣用語族:吃是獲取,如吃白食、吃肥肉,吃閑飯,吃洋葷、吃獨(dú)食等;吃是承受和遭受,如吃苦果、吃苦頭、吃槍藥、吃黑棗、吃鴨蛋、吃白眼等;吃是依靠,如吃老本、吃官糧、吃皇糧,吃粉筆末兒,吃勞保等。
然而,也不是每一個(gè)與自然體驗(yàn)緊密相關(guān)的概念都能產(chǎn)生像“吃”這樣龐大的慣用語族,如用前面舉例中的“吃”和“穿”進(jìn)行比較,二者都和人們的日常生活密不可分,但“穿”慣用語族的成員就很少:穿小鞋,穿新鞋走老路,穿連襠褲,穿濕布衫。美國著名語言學(xué)家薩丕爾(Edward Sapir)說,語言的背后是有東西的,語言不能離開文化而存在。因此,有關(guān)日常體驗(yàn)的不同詞語,反映在慣用語中,蘊(yùn)含的文化意義和文化心理也就不同。
仍舊以“吃”為例,“吃”不僅是人們最頻繁的日常體驗(yàn),同時(shí)這一概念也印上了漢民族特有的文化烙印。中國是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國,自古以來都把“吃”看作頭等大事,“民以食為天”的概念在中華民族文化意識(shí)中根深蒂固,人們注重吃,講究吃,關(guān)心吃?!俺浴笔巧畹闹饕獌?nèi)容,吃飯問題不僅僅是單個(gè)人的頭等大事,對(duì)于維系家庭,維護(hù)社會(huì)秩序也是非常重要。
在現(xiàn)代漢語中光是以“吃XX飯(食、糧)”格式出現(xiàn)的慣用語就多達(dá)53個(gè),如“吃政治飯”“吃衙門飯”“吃江湖飯”“吃閑飯”“吃白相飯”等。它們用這種格式來比喻做某種事情或從事某項(xiàng)職業(yè)?!俺哉物垺庇脕肀扔饕詮氖抡位顒?dòng)為職業(yè)而生活;“吃衙門飯”比喻從事政府工作;“吃江湖飯”比喻到處流浪靠賣藝、賣藥等為職業(yè)而生活;“吃閑飯”用來比喻沒有工作,白吃飯。最有意思的是“吃白相飯”,“白相”是上海方言,就是無所事事,整日游逛,沒正經(jīng)的意思,但是一與“吃飯”聯(lián)系起來,就有正經(jīng)職業(yè)的意味了。像這類結(jié)構(gòu)還有“吃青春飯”“吃官司飯”“吃把勢飯”“吃扁擔(dān)飯”“吃開口飯”“吃洋飯”等。這種現(xiàn)象是與中國人“民以食為天”的觀念緊密相關(guān)的,“吃”是關(guān)乎人們生存的概念,擺在第一位。而和“吃”比較起來,“穿”顯然沒有那么重要,人們只有在吃飽的基礎(chǔ)上才想要穿暖,對(duì)于長期在為溫飽問題努力的中國人來說,“吃”比“穿”要重要得多。因此,“吃”形成了一個(gè)龐大的慣用語族。
現(xiàn)代漢語中除了居多數(shù)的以動(dòng)詞為中心詞的慣用語族以外,還有以名詞、數(shù)詞等為中心詞形成的慣用語族,它們也同樣與漢民族的特定文化密切相關(guān)。
“狗”在過去與人們的生活密切相關(guān),普通人家養(yǎng)狗看家,富貴人家養(yǎng)狗護(hù)院,狗是十分常見的家畜。狗在漢民族的文化中帶有兩面性:一方面人們需要狗的忠誠,另一方面人們卻又極力貶低狗。漢民族文化認(rèn)為狗是卑賤的動(dòng)物,自身沒有什么本事和地位,只會(huì)依仗主人家的勢力,因此在這一文化背景之下,圍繞“狗”產(chǎn)生了一個(gè)貶義的慣用語族:狗擺尾,狗吃屎,狗尿苔,狗皮膏藥,狗頭軍師,狗腿子,狗血噴頭,狗咬狗,狗嘴里吐不出象牙等。
漢民族自古以來就是一個(gè)重視整體和諧,重視完整統(tǒng)一的民族,在人們的思維中,“一”這一概念占據(jù)著重要的位置,它在人們的日常生活中是一個(gè)高頻詞,代表著整體、統(tǒng)一、全部、相似圍繞“一”這一概念也產(chǎn)生了一個(gè)慣用語族:一刀切,一鍋端,一勺燴,一鍋煮,一把抓,一本帳,一邊倒,一場空,一根筋,一家人,一肩挑,一攬子,一路貨,一面倒,一面鑼,一盤棋,一條龍,一頭熱,一言堂,一窩蜂,一團(tuán)糟,一鍋粥等。而與其緊挨的數(shù)字“二”,盡管也能形成慣用語族:二把刀,二進(jìn)宮,二傳手,二路貨,二皮臉,二五眼,二百五,二一添作五等,但由于“二”代表的是部分、不統(tǒng)一,甚至是背叛,所以明顯地不如“一”那么受歡迎,使用的頻率也不及“一”,因此在慣用語族的內(nèi)部成員上數(shù)量明顯減少,不如“一”的慣用語族那么龐大。
四、結(jié)語
我們可以對(duì)現(xiàn)代漢語中慣用語族的特點(diǎn)做一個(gè)概括:慣用語族擁有一個(gè)共同的中心詞,中心詞對(duì)慣用語族的形成及內(nèi)部成員的多寡起著決定作用,與慣用語的意義聯(lián)系緊密。中心詞的字面意義能通過各種途徑轉(zhuǎn)化到慣用語的比喻意義中去,對(duì)慣用語整體意義的生成做出一定的貢獻(xiàn)。
慣用語族是現(xiàn)代漢語慣用語一種特殊而又有趣的存在形式,其中隱含的內(nèi)在現(xiàn)象及規(guī)律還有待進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Johnson,M.and Lakoff,G.Why Cognitive Linguistics Requires Embodied Eealism[J].Cognitive Linguistics,2002,(13).
[2]Lakoff,G.and Johnson,M.Metaphors We Live by[M].Chicago:the University of Chicago Press, 1980.
[3]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire and Dangerous Things[M].Chicago: University of Chicago Press,1987.
[4]Nunberg,G. et.al,Idioms[J].Language,1994,(70).
[5]李行健.現(xiàn)代漢語慣用語規(guī)范詞典[Z].長春:長春出版社,2002.
[6]溫端政,許慧云.通用慣用語詞典[Z].北京:語文出版社,2002.
[7]陳華琴.現(xiàn)代漢語慣用語及其文化內(nèi)涵分析[D].北京:中央民族大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[8]溫鎖林.吃與中國文化漫談[J].漢語學(xué)習(xí),1994,(3).
(李麗娟 南京師范大學(xué)文學(xué)院 210097)