摘 要:在西方,專家們對“自主學(xué)習(xí)”這一概念應(yīng)使用的術(shù)語爭論不已。文章從縱向角度探析了英語中關(guān)于“自主學(xué)習(xí)”的不同術(shù)語及其含義,剖析了不同術(shù)語之間的關(guān)系,比較了中西文化中“自主學(xué)習(xí)”的不同內(nèi)涵,并探討了正確理解“自主學(xué)習(xí)”含義的重大意義。
關(guān)鍵詞:自主學(xué)習(xí),概念,術(shù)語
一 英語文化中
“自主學(xué)習(xí)”的含義
由于研究的視角不同,英語中關(guān)于自主學(xué)習(xí)的術(shù)語也五花八門,如self-regulated learning、active learning、self-education、self-instruction、self-planned learning、independent learning、autonomous learning、self-directed learning、self-managed learning、self-monitored learning?!白灾鲗W(xué)習(xí)”復(fù)雜的用法可見一斑。
Francis R. Jones指出,學(xué)者們對該術(shù)語未能達(dá)成一致意見[1]。他使用了learner-led learning來指代作為概念意義的“自主學(xué)習(xí)”。
Dickinson則使用self-instruction用以指代廣義的“自主學(xué)習(xí)”,他認(rèn)為,self-instruction是指在沒有教師直接控制下的獨(dú)立或與他人協(xié)作學(xué)習(xí)的自主學(xué)習(xí)環(huán)境[2]。
Jones卻認(rèn)為,self-instruction是指狹義的自主學(xué)習(xí),即:學(xué)習(xí)者排除教師的干預(yù),自主制定、計(jì)劃和執(zhí)行的有意識(shí)的長期的學(xué)習(xí)工程。他認(rèn)為,狹義的自主學(xué)習(xí)不包括教學(xué)課程中的自主學(xué)習(xí)活動(dòng),為了避免混淆,他建議用autodidaxy指代課程學(xué)習(xí)中的自主學(xué)習(xí)。他還認(rèn)為,部分或完全的自主學(xué)習(xí)必須包括語言學(xué)習(xí)指導(dǎo)老師(language-learning advisor/counsellor/helper)、協(xié)助學(xué)習(xí)(study buddies)、互助學(xué)習(xí)(tandem learning)。他還專門用supported self-instruction-指代教育機(jī)構(gòu)的自主學(xué)習(xí)[3]。
Jones還區(qū)分了self-study與self-instruction,他認(rèn)為前者是后者的一種模式,是學(xué)習(xí)者依賴專家編寫的學(xué)習(xí)材料進(jìn)行自主學(xué)習(xí)的模式,因此,self-study的外延比self-instruction-小[3]。
Holec[4]、Brookfield[5]和Benson[6]使用learner autonomy,他們認(rèn)為,“自主學(xué)習(xí)”強(qiáng)調(diào)的是“學(xué)習(xí)者自己承擔(dān)責(zé)任確定學(xué)習(xí)目標(biāo),選擇學(xué)習(xí)材料,進(jìn)行自主學(xué)習(xí)和自我評估”的管理活動(dòng)而不是學(xué)習(xí)活動(dòng)。他們區(qū)分full autonomy和partial autonomy,認(rèn)為后者涵蓋自主學(xué)習(xí)和非自主學(xué)習(xí)因素。早期的學(xué)者把a(bǔ)utonomous- learning等同于self-study,而Holec、Brookfield 和Benson卻將其等同于self-directed learning,有的學(xué)者還把它等同于independent learning。
Broady和Kenning[7]則區(qū)分autonomous learning和independent learning,他們認(rèn)為后者相當(dāng)于open-learning和self-access learning,專指學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)的物質(zhì)資源和環(huán)境,而提供這些資源的學(xué)校或機(jī)構(gòu)稱為open learning centre,self-access centre or language--learning centre。
從這些語言學(xué)家的定義,可以看出不同術(shù)語所強(qiáng)調(diào)的不同側(cè)面。learner autonomy體現(xiàn)了更為廣泛的內(nèi)涵,它側(cè)重學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的自主性或自主程度,強(qiáng)調(diào)整個(gè)學(xué)習(xí)過程的“自我管理”;self-instruction-在Jones看來,指的是整個(gè)學(xué)習(xí)過程,包括學(xué)習(xí)過程的每一個(gè)環(huán)節(jié),而不包括這其中的任何單一環(huán)節(jié)或?qū)W習(xí)活動(dòng)。而對Dickinson來說,self-instruction-則指學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)的整個(gè)環(huán)境或氛圍。independent learning側(cè)重沒有教師指導(dǎo)下的自主學(xué)習(xí),self-access learning和open learning主要強(qiáng)調(diào)
自主學(xué)習(xí)的物質(zhì)資源和環(huán)境。
二 漢文化中“自主學(xué)習(xí)”的含義
就概念意義而言,與西方自主學(xué)習(xí)理論相似,漢文化中自主學(xué)習(xí)的意義包括課程目標(biāo)、教學(xué)方法或?qū)W習(xí)方式。在具體的教學(xué)實(shí)踐中,它的指代意義同樣涵蓋了自主學(xué)習(xí)能力、自主學(xué)習(xí)程度、自主學(xué)習(xí)模式。
在漢文化中,自主學(xué)習(xí)是:第一,指由學(xué)習(xí)者的態(tài)度、能力和學(xué)習(xí)策略等因素綜合而成的一種主導(dǎo)學(xué)習(xí)的內(nèi)在機(jī)制。用通俗的話講,就是學(xué)習(xí)者指導(dǎo)和控制自己學(xué)習(xí)的能力,比如制訂學(xué)習(xí)目標(biāo)的能力、針對不同學(xué)習(xí)任務(wù)選擇不同學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)活動(dòng)的能力、對學(xué)習(xí)過程進(jìn)行監(jiān)控的能力、對學(xué)習(xí)結(jié)果進(jìn)行評估的能力等。培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)就是培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的能力。第二,指學(xué)習(xí)者對自己的學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)方法以及使用的學(xué)習(xí)材料的控制權(quán),即自主學(xué)習(xí)程度。它是學(xué)習(xí)者在以上這些方面進(jìn)行自由選擇的程度,也是教育機(jī)制(教育行政部門、教學(xué)大綱、學(xué)校、教師、教科書等)給予學(xué)習(xí)者的自主程度,或者是對學(xué)習(xí)者自由選擇的寬容度。對教育實(shí)踐者來說,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)就是在一定的教育機(jī)制中提供自主學(xué)習(xí)的空間以及協(xié)調(diào)自主學(xué)習(xí)與總體教育目標(biāo)的關(guān)系。第三,指一種學(xué)習(xí)模式,即學(xué)習(xí)者在總體教學(xué)目標(biāo)的宏觀調(diào)控下,在教師的指導(dǎo)下,根據(jù)自身?xiàng)l件和需要制訂并完成具體學(xué)習(xí)目標(biāo)的學(xué)習(xí)模式。當(dāng)然這種學(xué)習(xí)模式有兩個(gè)必要前提,即學(xué)習(xí)者具備自主學(xué)習(xí)的能力和教育機(jī)制提供自主學(xué)習(xí)的空間。總之,漢文化中的自主學(xué)習(xí)的核心意義“自主”受制于現(xiàn)有的教育體制——在統(tǒng)一的教育背景和學(xué)校體制下的課堂教學(xué)活動(dòng)中。
由此看出,漢文化里對自主學(xué)習(xí)的定位更多的是基于較廣泛的內(nèi)涵層面,大致相當(dāng)于英語里的learner autonomy或者是autonomous learning。事實(shí)上,國內(nèi)在該領(lǐng)域里有代表性的學(xué)者如徐錦芬[8]、龐維國[9]、高吉利[10]等都持這種觀點(diǎn)。
三 英漢文化下“自主學(xué)習(xí)”含義的差異
“自主學(xué)習(xí)”的含義不僅在跨語域中存在著差異,在跨文化交際中,其體現(xiàn)的文化價(jià)值也不盡相同。西方文化強(qiáng)調(diào)自主性的個(gè)人和心理層次,而“集體主義文化”(特別在以儒家思想為基礎(chǔ)的漢文化中)則強(qiáng)調(diào)其社會(huì)層次。
雖然英漢文化下的自主學(xué)習(xí)在理論意義上和實(shí)踐意義上基本相似,但是,西方的自主學(xué)習(xí)中心的物質(zhì)條件齊備,配備了自主學(xué)習(xí)所需的多媒體網(wǎng)絡(luò)設(shè)備、門類齊全的圖書資料以及自主學(xué)習(xí)指導(dǎo)老師,而且體制靈活開放。因此,在西方自主學(xué)習(xí)的概念意義中,situation(環(huán)境)的意義相對較強(qiáng)。
英漢“自主學(xué)習(xí)”概念意義最明顯的差異體現(xiàn)在“自主程度”的含義上。對中國學(xué)習(xí)者來說,自主學(xué)習(xí)程度局限于相當(dāng)有限的教育機(jī)制范圍內(nèi),其學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)材料、學(xué)習(xí)任務(wù)都受到學(xué)校和教師甚至家長的控制,自主空間小。就“自主學(xué)習(xí)能力”這一意義而言,中國學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和學(xué)習(xí)策略是相對被動(dòng)的,往往只體現(xiàn)為對不同學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)活動(dòng)選擇的能力。而“自主學(xué)習(xí)模式”主要指:(1)傳統(tǒng)課堂教學(xué)伴隨“提問式”或“交互式”自主學(xué)習(xí)模式;(2)多媒體輔助課堂教學(xué)環(huán)境下的教學(xué)模式或者課外網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的自主學(xué)習(xí);(3)也指遠(yuǎn)程教學(xué)環(huán)境的自主學(xué)習(xí)模式。其中(1)占主導(dǎo)地位。總而言之,西方的自主學(xué)習(xí)是主動(dòng)的、高程度的,而漢文化的自主學(xué)習(xí)是相對被動(dòng)、低程度的、在有限自主學(xué)習(xí)環(huán)境下所進(jìn)行的。
四 正確理解“自主學(xué)習(xí)”的意義
“自主學(xué)習(xí)”經(jīng)過跨語域、跨語際的研究,其豐富的內(nèi)涵已經(jīng)發(fā)展成為一個(gè)內(nèi)容豐富、結(jié)構(gòu)完整的理論體系。筆者之所以試圖界定英語中“自主學(xué)習(xí)”術(shù)語的不同含義是基于以下幾點(diǎn):
第一,在跨語際交際中,由于受條件的限制和文化的影響,“自主學(xué)習(xí)”的含義也存在差異,因此英漢語言中的概念“自主學(xué)習(xí)”在含義上存在著明顯的不對等關(guān)系,結(jié)果導(dǎo)致人們在理解“自主學(xué)習(xí)”概念上出現(xiàn)偏差。
第二,每一種理論的起點(diǎn)都從其概念的界定開始。對不同“自主學(xué)習(xí)”術(shù)語內(nèi)涵的準(zhǔn)確把握是認(rèn)識(shí)西方自主學(xué)習(xí)理論的基本前提。近年來,中國學(xué)者在研究國外自主學(xué)習(xí)理論學(xué)習(xí)的過程中就發(fā)現(xiàn)了英語中“自主學(xué)習(xí)”術(shù)語的多重性、復(fù)雜性等問題并為此困擾,因此筆者認(rèn)為在這方面的探討非常必要。
第三,探討和比較中西文化下的自主學(xué)習(xí)含義,目的在于找出兩種文化下對自主學(xué)習(xí)的不同定位,從而吸收并借鑒西方自主學(xué)習(xí)理論中先進(jìn)、合理的成分,用以指導(dǎo)教學(xué),并最終能夠全面提高中國學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。
參 考 文 獻(xiàn)
[1]Jones F R.Self-instructed Foreign Language Learning,An annotated Bibliography,2003.
[2]Dickinson L. Self-Instruction in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press,1987:5.
[3]Jones F R.Self-instruction and success:a learner-profile study.Applied Linguistics,1998(19/3):378-406.
[4]Holec H. Autonomy and Foreign Language Learning. Oxford: Pergamon,1979.
[5]Brookfield S. Understanding and Facilitating Adult Learning. Milton Keynes: Open University Press,1986.
[6]Benson P. Teaching and Researching Autonomy in Language Learning. Harlow: Longman,2001. [7]Broady E,Marie-Madeleine K.Learner autonomy:an introduction to the issues.El-speth Broady and Marie--Madeleine Kenning,eds:Promoting Learner Autonomy in University Language Teaching.London:CILT,1996:9-21.
[8]徐錦芬. 大學(xué)外語自主學(xué)習(xí)理論與實(shí)踐.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2007.
[9]龐維國. 自主學(xué)習(xí):學(xué)與教的原理和策略.上海:華東師范大學(xué)出版社,2003.
[10]高吉利. 國內(nèi)學(xué)習(xí)者自主研究述評. 外語界,2005(6):55-60.お
吳書芳:南陽理工學(xué)院外語系,473004