張 靜 趙 靜 姜廣峰 付志峰
材料科學與技術的發(fā)展對許多其他技術領域的發(fā)展和進步一直起著重要的推動作用。進入21世紀,智能材料、新能源材料、生態(tài)環(huán)境材料、生物醫(yī)用材料等新材料的發(fā)展日新月異。為了使材料科學與工程學院的本科生適應材料科學的迅猛發(fā)展,具備跟蹤材料科學發(fā)展前沿和運用英語進行學術交流的能力,北京化工大學“材料導論”課程采用了雙語教學的形式。
“材料導論”課程從設立之初,就一直將師資隊伍的建設任務放在首位,經(jīng)過10年的建設,該課程形成了一支學術水平高、研究能力強、教學觀念新、教學效果好的研究型教學團隊,這個團隊的所有教師積極投身教學改革,認真進行教學實踐,取得了豐碩的教學成果。2007年,“材料導論”被評為教育部首批雙語教學示范課程建設項目,2008年又榮獲“國家級精品課程”稱號。
一、名師領軍,打造精英教學團隊
與漢語教學相比,雙語教學需要授課教師不僅要具有相應的專業(yè)知識和一定的教學技能,而且要具有良好的英語應用能力和更高的教學設計、教學組織以及靈活運用多種教學手段和教學方法的能力。為使“材料導論”雙語課程建設有一個良好的開端,課程負責人由教學名師勵杭泉教授擔當。在名師的帶領下,“材料導論”課程的師資隊伍不斷整合、優(yōu)化,逐漸形成了一支精英教學隊伍。
勵杭泉教授在濃乳液聚合、樹脂基復合材料、高分子材料的制備與改性等研究領域頗有建樹,有開創(chuàng)之功,承擔了多項國家級與省部級科研課題以及高新技術開發(fā)項目,取得了豐碩的研究成果,是國內(nèi)材料科學尖端和前沿的領軍人物之一。同時,勵教授還具有豐富的課程建設經(jīng)驗,在學科建設方面有高瞻遠矚的眼界。他還是第四屆國家教學名師獎獲得者、教育部高分子材料與工程專業(yè)教學指導委員會委員、高分子材料與工程專業(yè)教學指導分委員會副主任委員、北京市學位委員會學科評議組成員、國家級精品課程“高分子物理”課程的負責人。以勵杭泉教授為核心,“材料導論”組建起了初步的教學隊伍。2002年以前,形成了一支8人教學梯隊;2002年,5名從國外學成歸來的青年教師加入了該課程的教學梯隊,一次性完成了新老交替,原有的主講教師只保留了3人;隨著招生規(guī)模的擴大,又逐步吸收了英語水平較高的3名青年教師,形成了11人的教學梯隊。
“材料導論”的教師隊伍是一支研究型的師資隊伍,秉承“勤勤懇懇科研、認認真真教學”的精神,在教學名師的帶領下,辛勤耕耘在教學和科研領域,教學科研相互促進,取得了較為豐碩的成果。
目前,課程組擁有教授4名、副教授6名、講師1名。在科研方面,近5年承擔國家級科研項目29項,獲發(fā)明專利28項,在國內(nèi)外有影響力的刊物發(fā)表科研論文200多篇。
在教學方面,注意結合科研成果,將材料學科的前沿知識和先進技術引入課堂,重視教學改革和教學研究。課程組近5年承擔了國家級教改項目5項,省部級教改項目1項,校級教改項目6項;發(fā)表教改論文20余篇;編寫教材4部。
二、狠抓教學質(zhì)量,促進教學團隊整體教學水平提升
“材料導論”的11名主講教師全部具有博士學位,其中8位擁有海外經(jīng)歷;其專業(yè)背景分布在高分子材料、金屬材料、無機非金屬材料、生物材料與復合材料各個領域,具有較強的專業(yè)知識水平和較高的科研水平。
針對教學隊伍中青年教師居多的情況,學校、學院、課程組采取各種措施促進青年教師鉆研教學,提高教學質(zhì)量?!昂w”青年教師英語應用能力較強,但普遍缺乏教學經(jīng)驗、教學技能,因此,重點培養(yǎng)他們適應教學崗位的基本要求,幫助他們盡快適應國情、校情,了解學生情況,掌握教學規(guī)律和教學技巧,提高教學質(zhì)量。沒有海外經(jīng)歷的教師,在英語口語方面稍弱,學校、學院采用多種形式,為他們提高英語口語水平提供條件。新、老教師之間通過集體備課、學術研討等方式相互交流,使教學隊伍整體素質(zhì)不斷提高。學校、學院兩級教學督導組每學期逐人聽課,對教學過程中的問題進行及時反饋,發(fā)揮傳、幫、帶的優(yōu)良傳統(tǒng),把多年的教學經(jīng)驗傳授給青年教師。例如,部分青年教師尤其是“海歸”教師剛開始教學工作時,極易將雙語課上成“英語單語課”,這種脫離學生的英語實際水平的教學,其效果很不理想,學校教學督導組聽課后將意見反饋給任課教師并幫助其克服只顧自己講而不顧學生語言基礎的缺點。又如,針對高分子學術背景的教師對金屬、陶瓷知識的積累不足,而非高分子學術背景的教師對高分子又鉆研不夠的情況,加強教師的交叉培訓和教學研討,讓教師的知識結構更為合理,讓教師首先成為“大材料”的復合型人才。教師隊伍知識背景的復合化和教學技能、教學方法的提高,促進了課程教學質(zhì)量的整體提升。
該教學團隊中,從英美等國學成歸來的趙靜博士、耿海萍博士等青年教師迅速成長為該課程的骨干教師,他們年富力強,為“材料導論”的課程建設作出了重大貢獻。該課程兩名青年教師分別榮獲學校教學基本功大賽一等獎和三等獎。同時,“材料導論”的11名主講教師還是2008年榮獲“國家級教學團隊”稱號的“高分子科學課程教學團隊”的重要成員。
三、重視教材建設,固化教學改革成果
教材是教師教、學生學的媒介,是教學活動中最為重要的基石。教材的變遷不僅體現(xiàn)教學內(nèi)容的變化,而且也體現(xiàn)了教學思想、教學理念的變化?!安牧蠈д摗彪p語課程經(jīng)歷了從普通“科技英語”到偏重材料學的“科技英語”,從偏重材料科學基礎的雙語課到材料科學基礎與英語交流能力并重的雙語課的3次轉(zhuǎn)型,這3次重大改革都伴隨著教材的變革,體現(xiàn)出了課程組對教材建設的重視。
“材料導論”課程的前身是“科技英語”,其內(nèi)容多為18世紀、19世紀物理學、化學的重大發(fā)現(xiàn)以及當代的一些科技前沿動向,這些內(nèi)容學生在“科技發(fā)展史”課程中已經(jīng)接觸過,因而除了學到一些科技術語外沒有太多的收獲。1997年起開始的第一輪改革將普通科技英語改造為了材料學的科技英語。勵杭泉教授從國外材料學通用教材中摘取章節(jié),配上英漢詞匯表、思考題等,編寫了一本校內(nèi)講義,完成了第一次轉(zhuǎn)型。
1999年,學校將當時以高分子材料為背景的塑料工程、橡塑工程、高分子化工、復合材料4個專業(yè)歸并為教育部專業(yè)目錄規(guī)定的“高分子材料與工程”專業(yè),同時開辦了以金屬材料和無機非金屬材料為主要學習方向的一級學科專業(yè)“材料科學與工程”。這兩個專業(yè)在一二年級執(zhí)行統(tǒng)一的教學計劃與課程表。在這樣的背景下,就需要建設一門講授綜合材料基礎知識的課程。在科技英語性質(zhì)的“材料導論”基礎上,將其改造為以學習材料科學基礎為主要任務的專業(yè)基礎課,實現(xiàn)了該課程的第二次轉(zhuǎn)型。勵杭泉教授在英文版講義的基礎上,編寫了中文版《材料導論》,于2000年由工業(yè)出版社出版,配合英文版講義同時使用。中文版的內(nèi)容比英文版講義提高了深度、擴充了容量,滿足了作為專業(yè)基礎課的需要。由于該課程由“科技英語”改造而來,天生具有雙語講授的特點,所以在轉(zhuǎn)型后依然保持了雙語課的性質(zhì)。
2002年,隨著教師隊伍的充實和進一步培養(yǎng)學生專業(yè)外語應用能力的需要,開始了這門課程的第3次轉(zhuǎn)型,即將其改造為材料科學基礎與英語交流能力并重的課程。在這次改革中,課程組選擇權威英文原版教材作為教學藍本,在充分考慮國情和學生原有知識基礎和知識結構的前提下,增加了生物材料內(nèi)容,于2004年編寫了題為《工程材料技術》的講義。在校內(nèi)經(jīng)過兩年的試用與改進后,于2007年由電子工業(yè)出版社正式出版。新編講義的試用過程表明它能夠完全滿足材料科學與英語交流能力的雙重培養(yǎng)目標,教材的出版也標志著“材料導論”雙語課的成功。
為了幫助學生清除學習英文原版教材的障礙,為促進學科知識與英語語言知識的有機融合提供基礎教學資源,課程組還編寫了兩本補充教材用以輔助教學,內(nèi)容包括標注音標的專業(yè)詞匯表、全英語形式的思考題庫、科技英語和專業(yè)英語知識等。
四、更新教學理念,建立多元化雙語教學新模式
在教學實踐中,課程組根據(jù)雙語課程的特點,學習、借鑒了文化語言學、后現(xiàn)代主義、對話理論等先進的理論知識和教育理念,在管理體制上,完善了作業(yè)、考試、反饋等各個體系;在教學資源上,建設了內(nèi)容豐富的課程網(wǎng)站,精心制作了多媒體課件,建立起了多元化的雙語教學新模式。這里以提高學生英語應用能力為例,介紹富有創(chuàng)新性的教學方法。
語言不僅是知識的載體,而且還是特定文化和思維方式的承載物?!半p語教學”強調(diào)的是將母語以外的另外一種語言運用于非語言類學科的教學,使學生在第二語言知識和非語言類學科知識上獲得同步增長,實現(xiàn)對學生思維能力、智能結構、文化素養(yǎng)和語言能力等綜合素質(zhì)的培養(yǎng)和提高。
漢、英兩種語言的思維方式的不同是雙語教學中的難點,也是備課、授課過程中的重點。課程組深入學習和借鑒文化語言學理論,將中西文化差異和思維方式的不同作為教學過程中考慮的重要因素。在教學中注意詞語內(nèi)涵和外延的界定,幫助學生理清因思維方式不同而導致的邏輯誤差,讀懂承載著特定文化內(nèi)涵的“言外之意”。通過培養(yǎng)學生從字里行間了解作者本意的能力,使學生在材料專業(yè)知識與英語交流能力方面得到實質(zhì)性的提高。
在教學方法上,課程組借鑒國際上先進的教學理念,采用交流、研討、講演等方法,營造真實語境,倡導自主、合作、探究的學習方式,提高學生的英語應用能力,著力培養(yǎng)學生的創(chuàng)新意識和實踐能力。
雙語教學不僅局限于教師用英語上課,更需要強調(diào)師生之間運用英語進行學科知識的交流與互動,激發(fā)學生作為主體參與教學活動的認同感和能動性。課程組結合材料學科知識點,充分利用“材料導論”雙語教學這一平臺,鼓勵學生與教師合作、學生與學生合作,積極開展自主性的英語應用能力訓練。
首先,在課堂教學進程的不同階段,用英語提出啟發(fā)性、質(zhì)疑性、核實性和聯(lián)想性等形式的問題,來引導和推進教學內(nèi)容的展開,激發(fā)教與學的互動。鼓勵學生課外積極參加學校組織的各類英文形式的學術報告會,以此拓展學生的學科知識面,讓其自主檢驗在真實語境下的聽力水平,激發(fā)學生學習雙語課程的認同感和緊迫感,幫助學生逐步建立英語的思維意識,提高學生的專業(yè)英語聽力水平。
其次,通過演講的方式,提高學生的英語學術口頭表達能力。教師結合材料學科知識內(nèi)容給學生提供開放式的演講題目,學生據(jù)此自主命題,并以組為單位準備演講。在準備過程中充分發(fā)揮個人的作用和團隊合作精神。通過準備、演講、觀摩以及教師對每組演講的點評,學生加深了對英語演講的相關知識及其技巧的理解和掌握,提高了用英語進行學術演講的意識和能力;引發(fā)了學生對某個選題的深度學習和對選題相關基本概念和基本理論的探究,激發(fā)了學生自主性和研究性的學習意識;鍛煉了學生的專業(yè)英語口語交流能力,建立了學生在公共場合演講的自信心。同時也培養(yǎng)了學生的團隊意識和在小組中合作學習的能力,以及尊重和欣賞他人、相互學習借鑒共同提高的素養(yǎng)。
再次,利用多樣化的作業(yè)和考核形式,訓練學生的專業(yè)英語閱讀和寫作能力。為使“材料導論”雙語課程的教學方法更符合學生的興趣和需要,課程組對作業(yè)和考核形式進行了一系列的改革。為了評價學生對學科知識的理解和掌握程度,“材料導論”課程采用全英文形式的作業(yè)、隨堂測驗和閉卷考試進行考核。除通過基本概念與其定義的匹配、概念翻譯、選擇題、填空題、判斷題、簡答題和綜合題等形式,考查學生對材料科學與工程學科知識的掌握,訓練學生對英文原版教材的閱讀理解能力和基礎的寫作能力外,另外創(chuàng)造性地增加了幾種形式的平時作業(yè)。
課程組一致認為,從學生的發(fā)展需要設計作業(yè)形式,有針對性地訓練學生的英文文獻檢索、閱讀、理解、總結和歸納的能力,更能鍛煉學生在真實語境中的英語應用能力。為此,作業(yè)形式添加了最新英文文獻的閱讀和理解,讓學生就“材料結構、加工與性能關系”,結合自身興趣,查閱一篇最新的英文文獻,提交擴展型中文摘要。另外,作業(yè)形式還添加了英文摘要寫作。教師結合自己的科研背景或有關材料的合成、加工、改性等方面的文章,挑選出幾篇有影響力的英文論文,讓學生閱讀后寫出英文摘要。倡導學生結合自己的研究項目(如大學生科研訓練計劃、專業(yè)實驗等)嘗試撰寫英語科技論文。通過實踐和教師對論文的點評,學生加深了對英語科技文章寫作規(guī)范和寫作要點的認識。
(作者單位:北京化工大學)
[責任編輯:張 雯]