• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      諺語理解和語義在線加工模式及影響其加工的因素

      2009-11-04 02:33周紅英
      外語電化教學(xué) 2009年5期
      關(guān)鍵詞:諺語語境

      周紅英 張 輝

      摘要:本文主要從認(rèn)知的角度介紹非字面語言研究領(lǐng)域中關(guān)于隱喻性諺語的幾種理解和在線加工模式,闡述諺語的熟悉度、具體度和語境對諺語理解和在線加工的影響。文章通過對隱喻性諺語在線加工理論模式和實驗的考察和述介,展現(xiàn)大腦對諺語作為非字面語言的理解和認(rèn)知機(jī)制,揭示現(xiàn)有的理論模式和假說的不足之處,指出對今后研究的啟示。

      關(guān)鍵詞:諺語;加工模式;語境;熟悉度;字面義;非字面義

      中圖分類號:H319.3

      文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

      文章編號:1001-5795(2009)05-0009-0010

      《牛津大辭典》把諺語定義為“簡潔的、公認(rèn)的,通過比喻或押韻表達(dá)來自于經(jīng)驗的真理的口頭語言”。《漢語諺語詞典》對諺語的描述是“流行于民間的通俗語句,是一種口耳相授的傳世常言。”國內(nèi)對諺語的研究主要是靜態(tài)的分析描寫,而國外的諺語研究一直關(guān)注的是語義的動態(tài)加工研究。諺語的語義研究根據(jù)字面義與非字面義的關(guān)系把諺語分為兩大類:①字面義和實際要表達(dá)的意義一致的諺語。這類諺語在語義上是“透明”的,可以“望文生義”,其內(nèi)容通常是對自然現(xiàn)象的描繪和對生活經(jīng)驗的總結(jié),如“近山多海,沿海多風(fēng)”。語義透明的諺語多是組構(gòu)性的,諺語意義與諺語句子的各構(gòu)成成分的意義密切相關(guān);②字面義和實際要表達(dá)的意義不一致的隱喻性諺語。這類諺語在意義上有字面義和非字面義之分。從認(rèn)知上講,隱喻性諺語是某一認(rèn)知域的現(xiàn)象和事件到另一認(rèn)知域的現(xiàn)象和事件的認(rèn)知映射,因而諺語的字面義和非字面義不一致。隱喻性諺語的非字面義是非組構(gòu)性的,不是諺語各構(gòu)成成分意義的簡單相加。絕大部分的諺語是隱喻性的。

      本文主要關(guān)注非組構(gòu)的隱喻性諺語的理解和加工,述介隱喻性諺語的幾種理解和語義加工模式,闡述諺語的熟悉度、具體度和語境對諺語理解和在線加工的影響,通過梳理認(rèn)知語言學(xué)、心理語言學(xué)和神經(jīng)語言學(xué)實驗對隱喻性諺語在線加工的研究,展現(xiàn)大腦對諺語作為非字面語言的理解的認(rèn)知機(jī)制,指出現(xiàn)有的各個模式的異同點和優(yōu)劣之處,為以后對漢語諺語的實驗研究做好鋪墊。

      1諺語語義加工的模式

      字面義和非字面義的理解和在線加工一直是非字面語研究領(lǐng)域關(guān)注的熱點。研究人員提出了種種模式和假說來解釋字面義和非字面義的理解和在線加工方式及相互關(guān)系。在非字面語言研究中,就隱喻性諺語的理解和在線語義加工可以總結(jié)出以下八種模式。

      1.1標(biāo)準(zhǔn)語用模式(standard pragmatic model,SPM)

      該模式主要運(yùn)用了Griee(1975)的合作原則和Searle(1979)的言語行為理論(轉(zhuǎn)引自Honeck,Welge & Temple,1998:258),可以概括為諺語理解的“三步模式”:①聽話人通過詞的字面規(guī)約意義的組構(gòu)、句法結(jié)構(gòu)的運(yùn)算和基于背景知識的推理得出字面義即言內(nèi)意義;②當(dāng)說話人的字面義與當(dāng)前語境不關(guān)聯(lián),表面上違背了關(guān)系準(zhǔn)則時,為了使交際順利進(jìn)行下去,聽話人必須另外對諺語做出非字面義的解釋;③聽話人設(shè)想交際雙方是合作的,說話人傳達(dá)的信息是真實和相關(guān)的,于是根據(jù)質(zhì)量準(zhǔn)則和關(guān)系準(zhǔn)則在字面義的基礎(chǔ)上對說話人的交際意義即言外之意作出合理的解釋。

      在標(biāo)準(zhǔn)語用模式下,字面義優(yōu)先通達(dá),非字面義的理解和加工比字面義的難度大。在理解過程中若字面義與語境不符,字面義便被撤銷,聽話人重新尋找合乎語境的言外之意,但字面義仍然是進(jìn)一步理解話語的基礎(chǔ)和橋梁。

      Honeck,Welge & Temple(1998)支持標(biāo)準(zhǔn)語用模式。他們設(shè)計了對稱控制。實驗來驗證字面義是否優(yōu)先通達(dá)。該實驗選擇20條不熟悉的諺語,其中每兩條諺語共享非字面義,這樣,20條諺語按非字面義的同義性配成10對,每條諺語有一個字面關(guān)聯(lián)的,包含兩至三個句子的語境,則該語境與相應(yīng)的諺語配對體中的另一條諺語有非字面關(guān)聯(lián);在對照條件下新造20條對照諺語,使之分別與現(xiàn)有的語境之間構(gòu)成字面義不關(guān)聯(lián)和非字面義不關(guān)聯(lián)兩種關(guān)系,這樣,在由2個語境和4條諺語構(gòu)成的每個組合中,2條諺語分別與2個語境構(gòu)成字面義和非字面義相關(guān)的對稱關(guān)系,另外2條諺語分別與同樣的2個語境構(gòu)成字面義和非字面義不相關(guān)的對稱關(guān)系。實驗中,先在屏幕上呈現(xiàn)語境,呈現(xiàn)時間為10秒,然后呈現(xiàn)1條諺語,被試(n=32)判斷諺語與語境是否關(guān)聯(lián)。被試的每一次按鍵反應(yīng)和下一個語境出現(xiàn)之間的間隔時為3秒。每個被試能閱讀到20個語境中的一半,每個語境與(字面義和非字面義)相關(guān)的2條諺語和(字面義和非字面義)不相關(guān)的2條新造對照諺語分別出現(xiàn)兩次。結(jié)果表明,諺語和語境(字面義和非字面義)相關(guān)的條件下,字面義相關(guān)條件下的判斷比非字面義相關(guān)條件下的判斷更趨于準(zhǔn)確;(對照性的)諺語和語境(字面義和非字面義)不相關(guān)條件下,字面義不相關(guān)條件下的判斷比非字面不相關(guān)條件下的判斷更加準(zhǔn)確;在反應(yīng)時上,字面義條件下的反應(yīng)比非字面義條件下的反應(yīng)迅速,相關(guān)條件下的反應(yīng)比不相關(guān)條件下的反應(yīng)迅速,字面關(guān)聯(lián)條件下的反應(yīng)時最短,字面義語境中諺語的閱讀時間比非字面語境中的閱讀時間要短,因而Honeck,Welge & Temple (1998)得出的結(jié)論是:字面義先于非字面義通達(dá)。

      1.2大鏈條隱喻理論模式(Great Chain Metaphor Theory,GCMT)

      Lakoff & Turner(1989,轉(zhuǎn)引自Honeck & Temple,1994;Honeck,Welge & Temple,1997;Honeck,1997)的GCMT模式用概念隱喻的理論解釋諺語的理解。La-koff & Turner指出,大腦借助具體概念來理解抽象概念,認(rèn)知機(jī)制是“類屬是具體”(GENERIC IS SPECIF-IC)的隱喻映射:諺語的字面層產(chǎn)生“具體層圖式”(specific-level schema),具體圖式內(nèi)含抽象的“類屬層圖式”(generic-level schema),“類屬是具體”(GENER-IC IS SPECIFIC)的隱喻映射機(jī)制提取出“具體層圖式”中內(nèi)含的“類屬層圖式”并將其映射到目標(biāo)域(情景或上下文語境中的相關(guān)話題)。

      Lakoff & Turner通過四個基本概念解釋GCMT模式的運(yùn)作:“量的準(zhǔn)則”(maxim of quantity)、“類屬是具體”概念隱喻(GENERIC IS SPECIFIC metaphor)、“事物本質(zhì)”(Nature of things)、“存在的大鏈條”(the Great Chain of Being)。

      “存在的大鏈條”是基于文化的心理模型,在該模型中,自然界客觀事物的存在遵循自上而下的等級秩序:從頂層的人(包括人的思想、行為等),經(jīng)動植物、復(fù)雜客體(如電視機(jī),桌椅等)到底層的自然客觀事物

      和現(xiàn)象,形成一支多層級的鏈條,每一層內(nèi)又可向下再分若干級,某一層級存在體的最高級特征為該層存在體的典型特征。

      “量的準(zhǔn)則”是Griee會話合作原則中關(guān)于信息量的準(zhǔn)則:交際中,聽話人設(shè)想說話人是合作的,說話人提供的信息正好能滿足交際需要,聽話人遵循合作原則和量的準(zhǔn)則,在大鏈條上挑選適當(dāng)?shù)男畔??!傲康臏?zhǔn)則”制約聽話人在“存在的大鏈條”上的信息選擇。根據(jù)“量的準(zhǔn)則”,聽話人在“存在的大鏈條”的某一層級上所選擇的信息應(yīng)該是能夠反映該層級特質(zhì)的、該層級的高層級信息。總的說來,“量的準(zhǔn)則”有雙重功能:一方面,促使聽話人在“存在的大鏈條”的相應(yīng)層級上選擇高級信息,另一方面,“量的準(zhǔn)則”使“類屬是具體”的隱喻映射中源域和目標(biāo)域的最高級特征被選擇和激活?!傲康臏?zhǔn)則”通過作用于“存在的大鏈條”上的信息選擇和“類屬是具體”隱喻映射過程中的特征激活而制約諺語的可能解釋。

      “事物本質(zhì)”指大鏈條上不同的存在體有著不同的本質(zhì)特征。這些特征賦予不同的事物獨特的行為方式、特點和功能。這一概念還包含人們關(guān)于事件之間的因果結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系的復(fù)雜知識和看法?!邦悓偈蔷唧w”概念隱喻是GCMT模式從字面信息理解諺語比喻意義的隱喻映射機(jī)制。

      根據(jù)GCMT模式,在諺語理解過程中,大腦根據(jù)“量的準(zhǔn)則”、“存在的大鏈條”和“事物本質(zhì)”在諺語概念詞匯的基礎(chǔ)上生成具體層圖式;“類屬是具體”隱喻機(jī)制使該圖式內(nèi)含的類屬層圖式被激活并映射到語境話題,使諺語產(chǎn)生非字面的語境意義。如果交際雙方?jīng)]有共享的認(rèn)知環(huán)境,“人類”這一概念作為大鏈條上最高級的存在體成為默認(rèn)的映射目標(biāo)域。類屬層圖式反映諺語的抽象意義即類屬意義(generic meaning),該意義映射到目標(biāo)域,實現(xiàn)類屬意義的具體實例化(Honeck,1997:147-150)。

      GCMT模式?jīng)]有明確提出諺語的字面義和比喻義之分,但是其字面層的具體層圖式及其內(nèi)含的非字面層的類屬層圖式分別相當(dāng)于諺語的字面義和非字面義。

      Honeck等對GCMT模式持否定態(tài)度。他們認(rèn)為,GCMT模式以植根于文化的概念隱喻作為諺語的理解機(jī)制,因而在該模式下諺語的理解都應(yīng)該是自動、快速的,不需要做出認(rèn)知努力,而且總是準(zhǔn)確無誤的。他們引用諺語閱讀反應(yīng)時和理解難易度的實驗數(shù)據(jù)說明,即使是熟悉的諺語,其理解也需要時間;諺語的閱讀時間總是各有長短,與諺語的熟悉度有關(guān),且對諺語的理解還存在個體能力的差異,因此,諺語理解是受控的而非自動的(Honeck & Temple,1994:107)。與此相反,Gibbs等從三個方面支持諺語理解的自動性:自動化是對諺語的意義進(jìn)行領(lǐng)會和理解的方式,并不一定針對每一次聽到或讀到諺語時概念隱喻是否自動可及這樣的問題;自動化的推理是不同年齡段的人在日常語言理解中普遍具備的能力和使用的手段;Honeck & Tem-ple(1994)并沒有通過實驗證明自動推理不可能(Gibbs,Johnson & Colston,1996:238)。

      1.3擴(kuò)展概念基礎(chǔ)理論模式(Extended Conceptual Base Theory,ECBT)

      Honeck & Temple(1994)提出了ECBT模式,該模式以Honeck早期的概念基礎(chǔ)理論(Conceptual Base Theory)為雛形。在理解諺語的時候,人們需要把諺語和具體的話題相互關(guān)聯(lián)和匹配。諺語和話題之間的匹配發(fā)生在高級的概念層次而不是低級的感知層次,因而諺語和話題的聯(lián)系是抽象的,人們在一個完全抽象的介質(zhì)中進(jìn)行高層次的信息整合,這一完全抽象的介質(zhì)就是概念基礎(chǔ)。在ECBT框架下,諺語的理解是一個步步為營的認(rèn)知過程,在不同階段解決不同的問題,最終達(dá)到目標(biāo):①首先,結(jié)合一般知識和背景信息對諺語進(jìn)行字面加工,建立字面義的心理模型;②字面特征(如時態(tài))和字面義與當(dāng)前交際語境(情景的或話語的)不符,促使聽話人認(rèn)識到字面義不是說話人的真正意圖;③ECBT模式引入Sperber & Wilson(引自Ho-neck & b Temple,1994:93)的“交際評價因素”(com-municational appraisal factor)解釋下一步的加工行為。交際評價因素包括兩個變量:認(rèn)知效率因素(cognitive efficiency factor)判斷說話人所言(諺語)是否值得進(jìn)一步加工;社會交際因素(social exchange factor)要求聽話人在交際中對說話人的話語做出回應(yīng),以免失禮或招致不良后果;④在沒有共享的認(rèn)知環(huán)境下,把具體的字面義轉(zhuǎn)換成抽象的非字面義,轉(zhuǎn)換過程遵循兩個原則:明示最大化原則(Ostension Maximization Princi-ple)要求轉(zhuǎn)換后的非字面義具有最廣泛的解釋力;字面義包容原則(Literal Meaning Inclusion Principle)要求非字面義能使字面義的命題成分成為非字面義的一個有效實例。非字面義既具有概括的解釋力,又為字面義所約束;⑤諺語以類比的方式對不同事件進(jìn)行描述、評價或解釋,體現(xiàn)著諺語對具體事件或話題的范疇化功能(Honeck,1997:128-131)。

      ECBT模式與GCMT模式間存在重要分歧。在ECBT模式中,諺語被看作脫離文化語境但對話語語境敏感的、只通過一組一般性原則來理解的抽象實體,明示最大化原則賦予諺語最抽象的、最具有開放性的意義。與此相對,Gibbs等指出,諺語意義是通過概念隱喻機(jī)制實現(xiàn)的,并不完全是開放和抽象的,而是極其豐富、詳細(xì)、具體的。源域到目標(biāo)域的概念隱喻映射產(chǎn)生出各種蘊(yùn)含意義,從蘊(yùn)含意義又可以預(yù)見到種種更加詳細(xì)而具體的意義;不同的文化偏重不同的蘊(yùn)含意義,因而相似的諺語在不同的文化中有不同的理解(Gibbs,Colston & Johnson,1996:239)。針對ECBT模式以類比機(jī)制解釋諺語的理解,Gibbs等認(rèn)為,諺語理解方式為特殊的概念知識所制約,這些概念知識的結(jié)構(gòu)大多是隱喻性的。隱喻知識不是一般類比過程的結(jié)果,因為隱喻映射是單向的,而類比則是雙向的(Gibbs,Colston & Johnson,1996:234)。ECBT模式排斥文化經(jīng)驗對民族的和跨民族的概念形成和發(fā)展的影響,因而不能解釋不同文化背景下諺語的使用和理解,不能揭示語言范疇和構(gòu)塊的概念和經(jīng)驗基礎(chǔ)(Gibbs,Colston & Johnson,1996:215)。

      GCMT和ECBT兩種模式反映了心理學(xué)家和認(rèn)知語言學(xué)家關(guān)于諺語理解的分歧。認(rèn)知語言學(xué)家如La-koff等人強(qiáng)調(diào),諺語理解中語言范疇和構(gòu)塊的概念和經(jīng)驗基礎(chǔ)起著重要作用;而心理學(xué)家?guī)缀醪蝗ヌ骄空Z言結(jié)構(gòu)的存在和運(yùn)用是否可以隱喻為理據(jù)。Honeck &

      猜你喜歡
      諺語語境
      語境與語境教學(xué)
      主題語境八:語言學(xué)習(xí)(1)
      主題語境九:個人信息(1)
      基于語境的初中英語詞匯教學(xué)實踐探析
      諺語趣畫
      諺語趣畫
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      諺語趣畫(一)
      諺語趣畫(二)
      24節(jié)氣
      共和县| 图们市| 南皮县| 淮滨县| 威远县| 万全县| 锡林郭勒盟| 广饶县| 惠安县| 晋州市| 秦安县| 九龙县| 唐河县| 潜山县| 奈曼旗| 射洪县| 梨树县| 宿州市| 柳河县| 吉隆县| 扎鲁特旗| 双柏县| 杭锦后旗| 贵州省| 哈尔滨市| 迭部县| 闽清县| 青浦区| 尼玛县| 黎城县| 巨野县| 贡嘎县| 拉孜县| 翁牛特旗| 饶阳县| 金堂县| 天镇县| 财经| 通辽市| 通许县| 特克斯县|